Paroles et traduction Mac Toe - Alarm Clockin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake
yo
shit
Проснись,
детка
Wake
yo
shit
Проснись,
детка
Wake
yo
shit
up
Проснись,
детка
Nigga
wake
yo
shit
up
Эй,
проснись
же,
детка
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
Fuck
you
mean
Что
ты
имеешь
в
виду?
Nigga
I
grew
up
in
the
trap
Детка,
я
вырос
в
наркопритоне
Commerce
on
heavy
Торговля
кипела
Hand
to
hand
with
the
crack
Крэк
из
рук
в
руки
передавали
Serve
with
out
a
strap
Толкал
без
пушки
Get
murdered
for
the
lack
Убивали
за
отсутствие
её
Don′t
come
around
unless
ya
bought
Не
суйся
сюда,
если
не
купил
ничего
And
you
still
might
get
robbed
by
the
feens
on
the
spot
И
тебя
всё
равно
могут
ограбить
торчки
прямо
на
месте
It's
a
muthafuckin
East
Palo
Alto
thang
Это,
мать
твою,
фишка
Восточного
Пало-Альто
My
shit
gon
swang
Моя
тачка
будет
качать
No
hidin
front
lining
code
binded
Никаких
пряток,
на
передовой,
закодированный
Somebody
shot
Кто-то
стрелял
Nobody
seen
shit
Никто
ничего
не
видел
Bet
ah
thousand
that
my
mug
is
the
meanest
Спорю
на
косарь,
что
моя
рожа
самая
злобная
Mirror
in
my
pocket
Зеркало
в
кармане
Extra
mannish
Супер
мужественный
I′m
the
cleanest
Я
самый
чистый
Priorities
all
outta
order
Приоритеты
совсем
не
в
порядке
Ten
years
old
with
a
post
traumatic
stress
disorder
Десять
лет
с
посттравматическим
стрессовым
расстройством
While
you
was
taco
Bellin
Пока
ты
жрал
в
Taco
Bell
Flipping
burritos
at
the
border
Крутил
буррито
на
границе
This
adolescent
was
flippin
quarters
Этот
подросток
крутил
четвертаки
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
Wanna
win
double
back
Хочешь
выиграть
- вернись
Life
of
sin
off
track
Жизнь
в
грехе,
сбился
с
пути
Let
wind
control
acts
Пусть
ветер
контролирует
действия
Motions
flowin
you
just
rollin
with
the
Mass
Движения
текут,
ты
просто
катишься
с
массой
Let
the
40
earl
dump
bust
blast
Пусть
сороковой
выстрелит,
взорвётся
Dummies
crash
killahs
smash
Болваны
разбиваются,
убийцы
крушат
Cite
darwin
Цитируй
Дарвина
Fuck
Kim
K
and
her
pardons
К
чёрту
Ким
Кардашьян
и
её
помилования
Cuz
these
crackas
all
offense
Потому
что
эти
крекеры
всегда
в
нападении
James
harden
Джеймс
Харден
Differentiate
the
sounds
of
the
cartridge
Различаю
звуки
патронов
Gangland
Бандитская
территория
These
ain't
yo
average
apartments
Это
не
твои
обычные
квартиры
Everybody
on
the
come
up
Все
хотят
подняться
It's
rocks
in
they
mouf
У
них
камни
во
рту
To
yo
car
is
where
they
run
up
Они
подбегают
к
твоей
машине
Short
stoppin
sellin
feets
double
blunder
Короткий
облом,
продажа
футов,
двойной
промах
It′s
gon
be
shots
before
the
suns
up
Будут
выстрелы
до
восхода
солнца
Niggaz
die
every
day
B
Ниггеры
умирают
каждый
день,
детка
I′d
trade
all
there
lives
for
still
born
babies
Я
бы
обменял
все
их
жизни
на
мертворождённых
детей
No
ifs
and
or
maybes
Без
всяких
«если»
и
«может
быть»
Give
me
a
taco
jesus
you
can't
save
me
Дай
мне
тако,
Иисус,
ты
не
можешь
меня
спасти
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
My
alarm
clock
be
gun
shots
Мой
будильник
— это
выстрелы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Jordan Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.