Mac Tyer - 93 TU PEUX PAS TEST - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Tyer - 93 TU PEUX PAS TEST




93 TU PEUX PAS TEST
93 ТЕБЕ НЕ СРАЗИТЬСЯ
9.3 Tu peux pas test
9.3 Тебе не сразиться
9.3 Tu peux pas pas...
9.3 Тебе не...
9.3 Tu peux pas test
9.3 Тебе не сразиться
9.3 Tu peux pas pas...
9.3 Тебе не...
Oooo!
Ооо!
9.3 tu peux pas test
9.3 тебе не сразиться
9.3 tu peux pas pas...
9.3 тебе не...
9.3 tu peux pas test
9.3 тебе не сразиться
9.3 tu peux pas pas...
9.3 тебе не...
O.K
Окей
On quitte le periphe'!
Мы покидаем кольцевую!
Sort Porte de la Villette mais la centrale est fait belek au vol à la portière!
Выезжаем у Порт-де-ла-Виллет, но централ на шухере, берегись карманников!
La vengeance est un plat qui se mange givré!
Месть блюдо, которое подают холодным!
Re-noi j'suis déterminé comme ce p'tit d'Aubers au crochet!
Снова я, я решителен, как этот малец из Обер с крюком!
Silhouette à la crète deux mecs flingués sur le coin
Силуэт на Крите, два парня подстрелены на углу
D'une rue...
Улицы...
Nos vieilles rancunes sont reglés grâce au mille centimètres cube!
Наши старые обиды улажены благодаря тысяче кубических сантиметров!
A part couler à quoi sert le sang de mes frères!
Кроме как литься, для чего ещё нужна кровь моих братьев?
J'ai trouvé la clef du crime sous le paillasson de la misère!
Я нашёл ключ к преступлению под ковриком нищеты!
La paillette a brulé sous les feux de ma rage
Блёстки сгорели в огне моей ярости
Les photographes du Star System sur la Stup et sa brigade!
Фотографы звёздной системы на УБН и его бригаде!
Autographes en concert la picrave pour survivre négro
Автографы на концерте, торговля наркотой, чтобы выжить, негритянка
Quand la balle a sifflé il n'y à pas à choisir!
Когда пуля свистит, выбирать не приходится!
Pour en revenir aux faits si l'hiver gèle mes haricots, mon ciel d'été aura des
Возвращаясь к фактам, если зима заморозит мою фасоль, мое летнее небо будет иметь
Aires de novembre
Ноябрьские оттенки
Les mystères d'un mal ancien qui me dira: "Normal qu'il y a un trou dans la
Тайны древнего зла, которые мне скажут: "Нормально, что в кассе дыра,
Caisse si j'ai refroidi le comptable!"
Ведь я охладил бухгалтера!"
Mon combat c'est qu'on oublie jamais que l'Afrique c'est la zermi!
Моя борьба чтобы мы никогда не забывали, что Африка это корень!
Il y aura pas d'riz ce soir pour les famille demunies (NAAN!)
Сегодня не будет риса для нуждающихся семей (НЕТ!)
Dis moi comment fermer les yeux sur tout ça
Скажи мне, как закрыть глаза на всё это
J'ai des cousins au Bled partis trot tôt par manque de CFA!
У меня есть кузены в глубинке, которые ушли слишком рано из-за нехватки франков КФА!
Refrain:
Припев:
J'aimerais vous dire que j'ai mes disques de platine
Хотел бы я сказать тебе, что у меня есть платиновые диски
Que j'ai mes villas
Что у меня есть виллы
Une en ville
Одна в городе
Une autre au village
Другая в деревне
Oui oui j'ai grandi parmi les camés
Да, да, я вырос среди наркоманов
La Côte d'Ivoire, le Galsen et le Mali!
Кот-д'Ивуар, Сенегал и Мали!
J'aimerais vous dire que j'ai mes disques de platine
Хотел бы я сказать тебе, что у меня есть платиновые диски
Que j'ai mes villas
Что у меня есть виллы
Une en ville
Одна в городе
Une autre au village
Другая в деревне
Oui oui j'ai grandi parmi les zient, les bil-kas, les arabes, le Maroc et les
Да, да, я вырос среди черных, белых, арабов, Марокко и
Antilles!
Антильских островов!
La tess ne fait qu'se dégrader
Район всё больше деградирует
Peut être que c'est le sheïtan qui nous a charmé
Может быть, это шайтан нас очаровал
J'oublierai jamais les banlieues qu'ont brulées
Я никогда не забуду пригороды, которые горели
Peut être que cette fois si mon gros j'irai voter
Может быть, на этот раз, братан, я пойду голосовать
Non frelo
Нет, приятель
(Couplet x2)
(Куплет x2)
Se méfier de son talent est le premier pas du mérite
Остерегаться своего таланта первый шаг к заслуге
Si tu viens dans mon 9.3: c'est à tes risques et périls!
Если ты придёшь в мой 9.3: это на твой страх и риск!
Ce qui est violent n'est pas durable
То, что жестоко, недолговечно
Un bruit de bécane et qu'une poussière de seconde plus tard je ne vois que des
Рёв мотоцикла, и долю секунды спустя я вижу только
Larmes!
Слёзы!
Le crack fait des ravages
Крэк сеет хаос
Le périmètre est fatal mais nique sa mère
Окружение смертельно, но к чёрту всё это
Sarko nous rends la vie infernale!
Сарко делает нашу жизнь адом!
Des journées entières dans le hall à enrichir l'épicier du coin
Целые дни в подъезде, обогащая местного бакалейщика
J'suis pas en chien cousin Dieu merci j'ai fait du chemin!
Я не в дерьме, кузен, слава Богу, я прошел долгий путь!
Les allumés du crack ont mal pris la pénurie de hachiche
Наркоманы плохо восприняли нехватку гашиша
C'est la nuit dans nos vies même quand le soleil brille...
В нашей жизни ночь, даже когда светит солнце...
Place cramée sur la centrale!
Место провалено на централе!
C'est mort pour la paire de Air-Max sur un T-Max qui monte sur l'Opéra!
Всё кончено с парой Air Max на T-Max, который едет в Оперу!
Tu paiera mal Mc
Ты плохо заплатишь, MC
Pour moi tu n'dis rien d'vrai
Для меня ты ничего не говоришь правдивого
Les frelos qui friment trop je trouve qu'il n'ont rien de skred!
Братки, которые слишком много выпендриваются, я считаю, что в них нет ничего крутого!
Original kaira en mode voyou!
Оригинальный кайра в гангстерском стиле!
Comme il sert à rien le commisaire on prend ça comme sur chaque passe
Поскольку комиссар ни на что не годится, мы воспринимаем это как на каждом пасе
Tape une esquive si des faux frères désirent t'engraîner
Уклоняйся, если фальшивые братья хотят тебя обмануть
Quand est mon heure de perquise c'est ton heure d'aller taffer
Когда наступает мой час обыска, это твой час идти работать
Patrimoine du Ghetto
Наследие гетто
Enflame ta ville comme une trainée d'poudre
Воспламени свой город, как огненный след
Loin des groupie'lov l'independance pour!
Вдали от фанаток, независимость для!
(Refrain)
(Припев)
9.3 Tu peux pas test
9.3 Тебе не сразиться
9.3 Tu peux pas pas...
9.3 Тебе не...
9.3 Tu peux pas test
9.3 Тебе не сразиться
9.3 Tu peux pas pas...
9.3 Тебе не...
Oooo!
Ооо!
9.3 tu peux pas test
9.3 тебе не сразиться
9.3 tu peux pas pas...
9.3 тебе не...
9.3 tu peux pas test
9.3 тебе не сразиться
9.3 tu peux pas pas...
9.3 тебе не...





Writer(s): Mundaya William, Petnga Socrate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.