Paroles et traduction Mac Tyer - A qui la faute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
gilet,
il
est
pare-balles,
on
ne
sait
jamais
Мой
бронежилет
защитит,
мало
ли
что
Même
sous
une
cagoule
à
deux
trous
les
vrais
se
reconnaissent
Даже
под
маской
с
двумя
прорезями
настоящие
узнают
друг
друга
Entre
persuasion,
dissuasion,
on
pense
avoir
le
nucléaire
Между
убеждением
и
устрашением,
мы
думаем,
что
обладаем
ядерным
оружием
L'argent
a
plus
de
pouvoir
qu'un
noir
musclé
et
fier
Деньги
имеют
больше
власти,
чем
накачанный
и
гордый
черный
парень
J'applique
la
trap
qui
instruit,
négro
prends
ta
chance
en
plein
air
Я
применяю
треп,
который
учит,
братан,
хватай
свой
шанс
под
открытым
небом
C'est
la
vi-ser,
elle
est
déter'
elle
sa
balade
avec
un
neuf
millimètres
Это
жизнь,
дорогая,
она
решительна,
она
гуляет
с
девятимиллиметровым
Je
souhaite
pas
la
hess
à
mon
pire
ennemi
Я
не
желаю
тюрьмы
даже
своему
злейшему
врагу
Le
crime
pour
échapper
à
cette
épidémie
Преступление
как
способ
избежать
этой
эпидемии
Si
j'ai
trop
de
gros
lovés
dans
la
famille
Если
у
меня
слишком
много
бабок
в
семье
J'ai
peur
que
ma
descendance
soit
des
haramistes
Я
боюсь,
что
мои
потомки
станут
фанатиками
Si
je
n'ai
plus
d'air
comment
je
dois
souffler?
Если
у
меня
закончится
воздух,
как
мне
дышать?
Tu
voulais
rouler
en
coupé
les
keufs
t'ont
découpé
Ты
хотел
кататься
на
купе,
копы
тебя
порезали
Ce
que
j'entends
dans
vos
raps,
ce
n'est
qu'des
foutaises
(des
wack
MC's)
То,
что
я
слышу
в
вашем
рэпе,
всего
лишь
чушь
(от
бездарных
МС)
Comment
croire
en
ce
pays
choqué
par
le
Fouquet's?
Как
верить
этой
стране,
шокированной
Фуке?
Demande
à
Ben
Affleck,
si
ta
meuf
est
blonde
méfie-toi
#GoneGirl
Спроси
Бена
Аффлека,
если
твоя
девушка
блондинка,
остерегайся
#Исчезнувшая
Le
cauchemar
de
la
France
devant
vous
pour
attiser
vos
peurs
Кошмар
Франции
перед
вами,
чтобы
разжечь
ваши
страхи
C'est
le
gouvernement
qui
vous
bluffe,
oh
God
Это
правительство
тебя
обманывает,
о
Боже
J'ai
mon
empire,
ma
philosophie
et
ma
façon
de
vivre
У
меня
есть
моя
империя,
моя
философия
и
мой
образ
жизни
Bientôt
les
oligarches
devront
faire
face
à
des
anarchistes
Скоро
олигархам
придется
столкнуться
с
анархистами
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
(À
qui
la
faute?)
C'est
chacun
qui
cherche
sur
qui
jetter
la
faute
(Чья
вина?)
Каждый
ищет,
на
кого
свалить
вину
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
(À
qui
la
faute?)
C'est
chacun
qui
cherche
sur
qui
jeter
la
faute
(Чья
вина?)
Каждый
ищет,
на
кого
свалить
вину
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
Чья
вина?
À
toi,
à
moi,
à
nous,
à
lui,
là-bas
Твоя,
моя,
наша,
его,
там
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
(À
qui
la
faute?)
C'est
chacun
qui
cherche
sur
qui
jetter
la
faute
(Чья
вина?)
Каждый
ищет,
на
кого
свалить
вину
L'amour
rend
aveugle
mais
les
voisins
ont
des
yeux
Любовь
слепа,
но
у
соседей
есть
глаза
J'me
retourne
pas
sur
la
médisance,
je
laisse
parler
les
rageux
Я
не
обращаю
внимания
на
сплетни,
пусть
завистники
говорят
Cousin,
le
temps
ne
guérit
pas
les
blessures
Братан,
время
не
лечит
раны
Elle
les
recouvre
d'un
bandage
Оно
покрывает
их
повязкой
Quand
t'as
le
succès
c'est
tout
l'monde
qui
t'aime
jusqu'à
l'œsophage
Когда
у
тебя
успех,
все
тебя
любят
до
мозга
костей
Dans
le
zoo
c'est
la
rage
qui
nous
contamine
В
зоопарке
нас
заражает
ярость
J'ai
les
gènes
du
pharaon
des
pyramides
У
меня
гены
фараона
пирамид
J'ai
vendu
du
gras
et
du
moins
gras
Я
толкал
и
жирное,
и
не
очень
Avec
mes
grosses
couilles
et
du
gros
calibre
С
моими
большими
яйцами
и
крупным
калибром
J'calcule
pas
le
milieu
du
rap,
ils
sont
ingrats
comme
les
enfants
Я
не
считаюсь
с
середнячками
рэпа,
они
неблагодарны,
как
дети
Avoue
qu'il
n'y
a
plus
grand
chose
qui
te
transcende
Признай,
что
мало
что
тебя
вдохновляет
Donc
quand
tu
m'entends
t'es
en
sang
Поэтому,
когда
ты
слышишь
меня,
ты
в
крови
J'ai
juste
pris
la
balle
pour
te
lober
Я
просто
взял
мяч,
чтобы
перебросить
тебя
Je
représente
l'Africain
comme
Mokobé
Я
представляю
африканцев,
как
Мокобе
Il
est
temps
de
récupérer
sa
place
Пора
вернуть
себе
свое
место
Même
si
je
me
fous
du
trône
Даже
если
мне
плевать
на
трон
J'ai
du
sortir
du
quarante-cinq
sur
ton
foutu
pote
Мне
пришлось
достать
сорок
пятый
на
твоего
чертова
дружка
Je
ne
dis
que
des
choses
vraies,
va
écouter
les
autres
Я
говорю
только
правду,
иди
послушай
других
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
C'est
la
misère
qui
nous
rapproche
Это
нищета
нас
сближает
Comme
sous
le
même
parapluie
Как
под
одним
зонтом
Moi
j'traîne
seul
comme
Andy
Dufresne
pas
comme
XXX
Я
гуляю
один,
как
Энди
Дюфресн,
а
не
как
XXX
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
(À
qui
la
faute?)
C'est
chacun
qui
cherche
sur
qui
jetter
la
faute
(Чья
вина?)
Каждый
ищет,
на
кого
свалить
вину
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
(À
qui
la
faute?)
C'est
chacun
qui
cherche
sur
qui
jeter
la
faute
(Чья
вина?)
Каждый
ищет,
на
кого
свалить
вину
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
Чья
вина?
À
toi,
à
moi,
à
nous,
à
lui,
là-bas
Твоя,
моя,
наша,
его,
там
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
Tout
sera
bientôt
fini,
d'une
manière
ou
d'une
autre
Скоро
все
закончится,
так
или
иначе
(À
qui
la
faute?)
C'est
chacun
qui
cherche
sur
qui
jetter
la
faute
(Чья
вина?)
Каждый
ищет,
на
кого
свалить
вину
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
Чья
вина?
À
qui
la
faute?
À
qui
la
faute?
Чья
вина?
Чья
вина?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Mathieu Lefevre, Jugurta Meksaoui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.