Paroles et traduction Mac Tyer - Chez moi
Pro-Pro-Professor
Про-Про-Профессор
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m′disent
ici
c'est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
Chez
toi,
chez
toi
У
тебя
дома,
у
тебя
дома
Tu
peux
retourner
chez
toi
Ты
можешь
вернуться
домой.
Ils
m′disent
ici
c'est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
C'est
pas
nous
l′insécurité
mais
la
police
Дело
не
в
нашей
безопасности,
а
в
полиции.
Ici
tout
est
triste
sauf
les
gosses
et
leur
sourire
Здесь
все
грустно,
кроме
детей
и
их
улыбок
Tellement
d′regrets
derrière
un
soupire
Так
много
сожалений
за
одним
вздохом
La
douceur
du
miel
ne
me
console
pas
de
la
piqûre
Сладость
меда
не
утешает
меня
от
укуса
Les
oiseaux
noirs
volent
au
dessus
de
nos
casquettes,
c'est
pour
ça
qu′la
vie
est
dure
Черные
птицы
летают
над
нашими
кепками,
вот
почему
жизнь
сурова
On
n'peut
pas
revenir
sur
nos
erreurs
alors
j′écris
sans
ratures
Мы
не
можем
возвращаться
к
нашим
ошибкам,
поэтому
я
пишу
без
устали
La
bravoure
parmi
les
rapiat
ça
rends
vraiment
féroce
Храбрость
среди
рапиатов
делает
его
по-настоящему
жестоким
Les
keufs
d'Auber
racistes
qui
veulent
me
donner
le
mauvais
rôle
Расистские
кефы
из
Обера,
которые
хотят
дать
мне
плохую
роль
J′suis
un
désertitiste,
je
fais
des
loves,
je
distribue
des
cahiers
Я
дезертир,
занимаюсь
любовью,
раздаю
тетради.
Je
n'aurais
pas
pu
vendre
de
la
sappe
sans
ma
cage
d'escalier
Я
бы
не
смог
продать
саппорт
без
своей
лестничной
клетки
Untuched
pour
habiller
le
monde
entier
Untuched,
чтобы
одеть
весь
мир
Personne
n′a
enquillé
sur
la
route
du
succès
en
voiture
maquillée
Никто
не
спрашивал
о
пути
к
успеху
на
машине
с
гримом
Est-ce
à
mon
tour
de
briller?
D′être
aux
commandes
de
Starflite?
Теперь
моя
очередь
сиять?
Быть
командующим
звездным
Флитом?
Si
la
tête
est
au-dessus
du
cœur
c'est
pour
qu′le
cerveau
domine
Если
голова
находится
выше
сердца,
это
значит,
что
мозг
доминирует
Un
gros
mental
aguerrit,
forteresse
inattaquable
Большой,
опытный
ум,
неприступная
крепость
Négro
les
sorcières
ne
voient
que
dalle
dans
leur
boule
de
cristal
Негр
ведьмы
видят
только
плиту
в
своем
хрустальном
шаре
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
Sauf
que
partout
c'est
chez
moi
Кроме
того,
что
везде
это
мой
дом
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша.
Frérot
j′vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l'étroit
Брат,
я
слишком
хорошо
вижу
вещи,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
Sauf
que
partout
c′est
chez
moi
Кроме
того,
что
везде
это
мой
дом
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша.
Frérot
j'vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l′étroit
Брат,
я
слишком
хорошо
вижу
вещи,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
La
street
mon
pote,
eh
non
c'est
pas
les
Seychelles
Улица,
приятель,
нет,
это
не
Сейшельские
острова.
Les
rescapés,
les
vaillants
ont
de
profondes
séquelles
У
выживших,
доблестных
людей
есть
глубокие
последствия
Gun
roulette
au
contrôle,
fraternelle
mélancolie
Рулетка
с
пистолетом
на
контроле,
братская
меланхолия
Toutes
les
histoires
ont
une
fin,
on
a
vu
mourir
Wolverine
У
всех
историй
есть
конец,
мы
видели,
как
умирала
Росомаха
Même
si
les
griffes
sont
d′acier,
j'vais
pas
déchirer
ta
robe
Даже
если
когти
стальные,
я
не
собираюсь
рвать
твое
платье.
Salope,
tout
le
monde
t′as
roulé
dessus
comme
le
circuit
Carole
Сука,
все
катались
на
тебе,
как
на
автодроме
Кэрол.
L'Etat
nous
met
la
carotte,
on
la
mange
pourtant
sans
rien
dire
Государство
кладет
нам
морковку,
мы
ее
едим,
но
ничего
не
говорим
On
a
voulu
terminer
ma
carrière
car
j'en
avais
trop
dis
Мы
хотели
закончить
мою
карьеру,
потому
что
я
слишком
много
сказал
On
t′pète
vendredi
pour
être
déferré
lundi
Мы
пукаем
тебя
в
пятницу,
чтобы
тебя
отпустили
в
понедельник
Tu
m′portes
l'œil
comme
le
regard
de
Kenzo
sur
tes
habits
Ты
смотришь
на
меня
так
же,
как
взгляд
Кензо
на
свою
одежду.
Oui,
j′suis
légendaire
comme
la
tête
à
Basile
Boli
Да,
я
легендарный,
как
глава
Василия
боли
Socrate
dans
un
gros
bolide
Сократ
в
большой
машине
Seul
dans
mes
soirées
torrides
Один
на
моих
жарких
вечеринках
Marqué
à
vie
par
le
deuil,
ça
rend
l'argent
obsolète
Пожизненно
отмеченный
трауром,
это
делает
деньги
устаревшими
J′regarde
même
plus
derrière
moi
même
si
y'a
des
choses
que
j′regrette
Я
даже
больше
не
оглядываюсь
назад,
даже
если
есть
вещи,
о
которых
я
сожалею
Un
gros
mental
aguerrit,
forteresse
inattaquable
Большой,
опытный
ум,
неприступная
крепость
Négro
les
sorcières
ne
voient
que
dalle
dans
leur
boule
de
cristal
Негр
ведьмы
видят
только
плиту
в
своем
хрустальном
шаре
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m'disent
ici
c'est
la
France
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
нигерийская
Франция,
ты
можешь
вернуться
домой.
Sauf
que
partout
c′est
chez
moi
Кроме
того,
что
везде
это
мой
дом
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша.
Frérot
j′vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l'étroit
Брат,
я
слишком
хорошо
вижу
вещи,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m′disent
ici
c'est
la
France
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
нигерийская
Франция,
ты
можешь
вернуться
домой.
Sauf
que
partout
c′est
chez
moi
Кроме
того,
что
везде
это
мой
дом
Le
ciel
est
mon
seul
toit
Небо
- моя
единственная
крыша.
Frérot
j'vois
trop
les
choses
en
grands
pour
rester
à
l′étroit
Брат,
я
слишком
хорошо
вижу
вещи,
чтобы
оставаться
в
тесноте.
Général
le
seul
et
unique
Генерал
единственный
и
неповторимый
Général
le
seul
et
unique
Генерал
единственный
и
неповторимый
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m'disent
ici
c'est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
Chez
toi,
chez
toi
У
тебя
дома,
у
тебя
дома
Tu
peux
retourner
chez
toi
Ты
можешь
вернуться
домой.
Ils
m′disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
Les
keufs
descendent
chez
toi
Кефы
спускаются
к
тебе
домой.
Pour
retourner
chez
toi
Чтобы
вернуться
домой.
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
Chez
toi,
chez
toi
У
тебя
дома,
у
тебя
дома
Tu
peux
retourner
chez
toi
Ты
можешь
вернуться
домой.
Ils
m'disent
ici
c′est
la
France,
négro
tu
peux
retourner
chez
toi
Мне
здесь
говорят,
что
это
Франция,
ниггер,
ты
можешь
вернуться
домой.
La
street
mon
pote,
j'représente
quoi
qu′il
arrive
Улица,
приятель,
я
представляю,
что
бы
ни
случилось.
J'suis
la
pour
inspirer
les
frères
pas
pour
les
mener
à
la
dérive
Я
здесь
для
того,
чтобы
вдохновлять
братьев,
а
не
для
того,
чтобы
сбить
их
с
пути
J'suis
l′général
le
seul
et
unique
Я
единственный
и
неповторимый
генерал.
C′est
l'général
le
seul
et
unique
Он
единственный
и
неповторимый
генерал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.