Paroles et traduction Mac Tyer - Compton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pro-Pro-Professor
Pro-Pro-Professor
Dans
le
binks
rien
n'a
changé,
à
part
le
prix
du
100G
Nothing's
changed
in
the
hood,
except
the
price
of
a
hundred
grams
Je
suis
bien
dans
ma
lancée,
la
GAV
tu
peux
la
prolonger
I'm
on
a
good
streak,
you
can
extend
my
police
custody
Solo
dans
mes
songes,
du
sang
sur
mon
linge
Alone
in
my
dreams,
blood
on
my
clothes
J'regarde
le
match
dans
les
loges
I'm
watching
the
game
from
the
box
seats
Il
fait
noir
ici,
faut
qu't'allumes
ton
oint-j
It's
dark
here,
you
gotta
light
your
joint
Qu'on
se
fasse
celui-là,
il
parle
trop
avec
sa
bouche
Let's
get
this
guy,
he
talks
too
much
Les
balles
vont
pleuvoir,
il
va
prendre
sa
douche
Bullets
gonna
rain,
he's
gonna
take
a
shower
Fumer
la
OG
Kush,
on
va
prendre
du
cash
Smoke
the
OG
Kush,
we're
gonna
get
some
cash
Pas
d'triche
dans
les
jeux,
toi
tu
joues
trop
les
chauds
No
cheating
in
the
games,
you're
playing
too
hot
L'avenir
il
est
cheum
quand
il
y
a
pas
les
loves,
donc
y
a
pas
de
loum
The
future's
bleak
when
there's
no
love,
so
there's
no
noise
20
piges
après
toujours
pas
de
boom,
la
vie
n'a
toujours
pas
de
goût
20
years
later
still
no
boom,
life
still
has
no
taste
Y
a
degun
devant
la
bouche
d'égout
There's
nobody
in
front
of
the
sewer
J'ai
toujours
pas
d'égal,
de
la
rose
j'ai
retiré
l'épine
I
still
have
no
equal,
I
removed
the
thorn
from
the
rose
Comme
Lagertha
j'ai
déterré
l'épée,
jamais
de
répit
Like
Lagertha
I
unearthed
the
sword,
never
a
break
J'ai
grandi,
j'avais
la
tête
du
suspect
I
grew
up,
I
had
the
face
of
a
suspect
J'te
connais,
t'as
passé
ta
vie
à
sucer
I
know
you,
you've
spent
your
life
sucking
up
J'ai
grandi,
j'avais
la
tête
du
suspect
I
grew
up,
I
had
the
face
of
a
suspect
J'te
connais,
t'as
passé
ta
vie
à
sucer
I
know
you,
you've
spent
your
life
sucking
up
Chaussettes
dans
les
babouches
Socks
in
the
slippers
Je
gère
mon
cercle
comme
un
Partouche
I
manage
my
circle
like
a
Partouche
C'est
la
fille
à
papa
donc
pas
touche
She's
daddy's
girl
so
hands
off
Chaussettes
dans
les
babouches
Socks
in
the
slippers
Je
gère
mon
cercle
comme
un
Partouche
I
manage
my
circle
like
a
Partouche
C'est
la
fille
à
papa
donc
pas
touche
She's
daddy's
girl
so
hands
off
J'ai
connu
les
galères,
j'me
casse
la
gueule
jamais
j'abandonne
I've
known
hardship,
I
fall
down
but
I
never
give
up
Auber
c'est
pas
L.A
mais
l'inspi'
vient
de
Compton
Auber
isn't
L.A
but
the
inspiration
comes
from
Compton
J'ai
connu
les
galères,
j'me
casse
la
gueule
jamais
j'abandonne
I've
known
hardship,
I
fall
down
but
I
never
give
up
Auber
c'est
pas
L.A
mais
l'inspi'
vient
de
Compton
Auber
isn't
L.A
but
the
inspiration
comes
from
Compton
Ramène
les
plots
sur
une
gomme
Bring
the
cones
on
a
tire
J'ramène
les
plots
sur
une
gomme
I
bring
the
cones
on
a
tire
Ramène
les
plots
sur
une
gomme
Bring
the
cones
on
a
tire
J'ramène
les
plots
sur
une
gomme
I
bring
the
cones
on
a
tire
J'ai
vécu
des
choses
I've
lived
through
things
Qui
peuvent
te
faire
peur
comme
le
pire
des
cauchemars
That
can
scare
you
like
the
worst
nightmares
Quand
tu
vois
des
keufs
toi
tu
repenses
à
tous
tes
potes
au
schtar
When
you
see
cops
you
think
of
all
your
friends
in
jail
Les
darons
fonce-dé
au
Ricard,
les
peines
à
deux
chiffres
The
dads
addicted
to
Ricard,
the
double-digit
sentences
La
souffrance
sera
toujours
au
rencard
même
si
tu
fais
du
biff
Suffering
will
always
be
there
even
if
you
make
money
Né
pour
faire
la
diff'
Born
to
make
a
difference
Pas
pour
faire
la
pute,
c'est
plus
comme
à
l'époque
Not
to
be
a
whore,
it's
not
like
it
used
to
be
On
s'en
bat
les
couilles
j'ai
pas
baissé
mon
froc
We
don't
give
a
damn,
I
didn't
lower
my
pants
Toujours
faire
le
fric,
l'argent
de
la
drogue
c'est
l'argent
du
rap
Always
make
money,
drug
money
is
rap
money
Avant
j'voulais
l'argent
de
la
brinks
plutôt
que
de
faire
la
bringue
Before
I
wanted
the
money
from
the
armored
truck
rather
than
being
a
prostitute
T'as
les
plus
gros
flingues
tu
vas
gagner
la
guerre
You
have
the
biggest
guns,
you're
gonna
win
the
war
Putain
c'est
la
merde,
le
TMax
est
noir
il
rabaisse
la
visière
Damn
it's
a
mess,
the
TMax
is
black,
he
lowers
the
visor
Socrate
visionnaire,
tu
connais
la
zic,
en
avance
sur
mon
temps,
merde
Socrates
the
visionary,
you
know
the
music,
ahead
of
my
time,
damn
Respecté
par
la
rue,
demande
à
ton
grand
frère
Respected
by
the
streets,
ask
your
big
brother
J'ai
grandi,
j'avais
la
tête
du
suspect
I
grew
up,
I
had
the
face
of
a
suspect
J'te
connais,
t'as
passé
ta
vie
à
sucer
I
know
you,
you've
spent
your
life
sucking
up
J'ai
grandi,
j'avais
la
tête
du
suspect
I
grew
up,
I
had
the
face
of
a
suspect
J'te
connais,
t'as
passé
ta
vie
à
sucer
I
know
you,
you've
spent
your
life
sucking
up
Chaussettes
dans
les
babouches
Socks
in
the
slippers
Je
gère
mon
cercle
comme
un
Partouche
I
manage
my
circle
like
a
Partouche
C'est
la
fille
à
papa
donc
pas
touche
She's
daddy's
girl
so
hands
off
Chaussettes
dans
les
babouches
Socks
in
the
slippers
Je
gère
mon
cercle
comme
un
Partouche
I
manage
my
circle
like
a
Partouche
C'est
la
fille
à
papa
donc
pas
touche
She's
daddy's
girl
so
hands
off
J'ai
connu
les
galères,
j'me
casse
la
gueule
jamais
j'abandonne
I've
known
hardship,
I
fall
down
but
I
never
give
up
Auber
c'est
pas
LA
mais
l'inspi'
vient
de
Compton
Auber
isn't
LA
but
the
inspiration
comes
from
Compton
J'ai
connu
les
galères,
j'me
casse
la
gueule
jamais
j'abandonne
I've
known
hardship,
I
fall
down
but
I
never
give
up
Auber
c'est
pas
LA
mais
l'inspi'
vient
de
Compton
Auber
isn't
LA
but
the
inspiration
comes
from
Compton
Ramène
les
plots
sur
une
gomme
Bring
the
cones
on
a
tire
J'ramène
les
plots
sur
une
gomme
I
bring
the
cones
on
a
tire
Ramène
les
plots
sur
une
gomme
Bring
the
cones
on
a
tire
J'ramène
les
plots
sur
une
gomme
I
bring
the
cones
on
a
tire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Jayceon Taylor, Will Adams, Eric Wright, David Weldon, Andre Wicker, Jesse Weaver, Arlandis Hinton
Album
Noir
date de sortie
17-07-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.