Paroles et traduction Mac Tyer - Dingue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Pro-pro-professor
Pro-pro-professor
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
J'ai
cru
pouvoir
vivre
sans
toi
I
thought
I
could
live
without
you
Mais
j'ressens
le
manque
quand
t'es
pas
là
But
I
feel
the
lack
when
you're
not
here
Bébé
t'es
assez
bien
pour
moi
Baby,
you're
good
enough
for
me
C'est
juste
que
dans
ma
tête
ça
ne
va
pas
It's
just
that
things
are
not
right
in
my
head
Ce
sont
les
blessures
du
passé
It's
the
wounds
of
the
past
Qui
continuent
d'hanter
mes
pas
That
keep
haunting
my
steps
Tous
les
soirs
mes
pieds
tu
massais
Every
night
you
massaged
my
feet
Comme
si
j'étais
le
Roi
As
if
I
were
the
King
Elle
veut
ses
gosses
elle
en
a
marre
de
me
ménager
She
wants
her
kids,
she's
tired
of
sparing
me
Elle
dit
que
j'ai
peur
de
m'engager
ou
d'emménager
She
says
I'm
afraid
to
commit
or
move
in
C'est
peut-être
vrai,
vrai,
vrai
Maybe
it's
true,
true,
true
C'est
peut-être
vrai,
vrai,
vrai
Maybe
it's
true,
true,
true
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
J'suis
pas
à
la
hauteur
de
tes
attentes
I'm
not
living
up
to
your
expectations
C'est
pour
ça
que
je
culpabilise
That's
why
I
feel
guilty
Voila
que
ce
soir
je
chante
Here
I
am
singing
tonight
Tout
ce
qui
peut
nous
rendre
triste
Everything
that
can
make
us
sad
Aucune
légèreté
dans
nos
rapports
No
lightness
in
our
relationship
Le
poids
de
nos
vécus
sont
lourds
The
weight
of
our
pasts
is
heavy
Difficile
d'accepter
ses
torts
It's
hard
to
accept
one's
wrongs
Dans
une
simple
histoire
d'amour
In
a
simple
love
story
Elle
veut
ses
gosses
elle
en
a
marre
de
me
ménager
She
wants
her
kids,
she's
tired
of
sparing
me
Elle
dit
que
j'ai
peur
de
m'engager
ou
d'emménager
She
says
I'm
afraid
to
commit
or
move
in
C'est
peut-être
vrai,
vrai,
vrai
Maybe
it's
true,
true,
true
C'est
peut-être
vrai,
vrai,
vrai
Maybe
it's
true,
true,
true
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Quand
je
suis
plongé
dans
le
doute
When
I'm
plunged
into
doubt
Là
je
deviens
invivable
That's
when
I
become
unbearable
D'un
coup
tes
élans
d'amour
Suddenly
your
bursts
of
love
Me
rendent
irritable
Make
me
irritable
Je
vois
tes
yeux
s'remplir
de
larmes
I
see
your
eyes
filling
with
tears
Mais
je
ne
redescend
pas
But
I
don't
come
down
Face
à
tes
charmes
de
femmes
Faced
with
your
feminine
charms
Mon
cœur
restera
de
marbre
My
heart
will
remain
marble
Elle
veut
ses
gosses
elle
en
a
marre
de
me
ménager
She
wants
her
kids,
she's
tired
of
sparing
me
Elle
dit
que
j'ai
peur
de
m'engager
ou
d'emménager
She
says
I'm
afraid
to
commit
or
move
in
C'est
peut-être
vrai,
vrai,
vrai
Maybe
it's
true,
true,
true
C'est
peut-être
vrai,
vrai,
vrai
Maybe
it's
true,
true,
true
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Bébé
de
toi
je
suis
dingue
Baby,
I'm
crazy
about
you
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue,
dingue
Crazy,
crazy,
crazy
Dingue,
dingue
Crazy,
crazy
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
De
toi
je
suis
dingue
I'm
crazy
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.