Mac Tyer - Dingue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - Dingue




Dingue
Crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Pro-pro-professor
Pro-pro-professor
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue
Crazy
Dingue
Crazy
J'ai cru pouvoir vivre sans toi
I thought I could live without you
Mais j'ressens le manque quand t'es pas
But I feel the lack when you're not here
Bébé t'es assez bien pour moi
Baby, you're good enough for me
C'est juste que dans ma tête ça ne va pas
It's just that things are not right in my head
Ce sont les blessures du passé
It's the wounds of the past
Qui continuent d'hanter mes pas
That keep haunting my steps
Tous les soirs mes pieds tu massais
Every night you massaged my feet
Comme si j'étais le Roi
As if I were the King
Elle veut ses gosses elle en a marre de me ménager
She wants her kids, she's tired of sparing me
Elle dit que j'ai peur de m'engager ou d'emménager
She says I'm afraid to commit or move in
C'est peut-être vrai, vrai, vrai
Maybe it's true, true, true
C'est peut-être vrai, vrai, vrai
Maybe it's true, true, true
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
J'suis pas à la hauteur de tes attentes
I'm not living up to your expectations
C'est pour ça que je culpabilise
That's why I feel guilty
Voila que ce soir je chante
Here I am singing tonight
Tout ce qui peut nous rendre triste
Everything that can make us sad
Aucune légèreté dans nos rapports
No lightness in our relationship
Le poids de nos vécus sont lourds
The weight of our pasts is heavy
Difficile d'accepter ses torts
It's hard to accept one's wrongs
Dans une simple histoire d'amour
In a simple love story
Elle veut ses gosses elle en a marre de me ménager
She wants her kids, she's tired of sparing me
Elle dit que j'ai peur de m'engager ou d'emménager
She says I'm afraid to commit or move in
C'est peut-être vrai, vrai, vrai
Maybe it's true, true, true
C'est peut-être vrai, vrai, vrai
Maybe it's true, true, true
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Quand je suis plongé dans le doute
When I'm plunged into doubt
je deviens invivable
That's when I become unbearable
D'un coup tes élans d'amour
Suddenly your bursts of love
Me rendent irritable
Make me irritable
Je vois tes yeux s'remplir de larmes
I see your eyes filling with tears
Mais je ne redescend pas
But I don't come down
Face à tes charmes de femmes
Faced with your feminine charms
Mon cœur restera de marbre
My heart will remain marble
Elle veut ses gosses elle en a marre de me ménager
She wants her kids, she's tired of sparing me
Elle dit que j'ai peur de m'engager ou d'emménager
She says I'm afraid to commit or move in
C'est peut-être vrai, vrai, vrai
Maybe it's true, true, true
C'est peut-être vrai, vrai, vrai
Maybe it's true, true, true
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
Bébé de toi je suis dingue
Baby, I'm crazy about you
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue, dingue
Crazy, crazy, crazy
Dingue, dingue
Crazy, crazy
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you
De toi je suis dingue
I'm crazy about you





Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.