Mac Tyer - Docteur so - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Tyer - Docteur so




Docteur so
Доктор Со
Je crache plus ma haine, je la vomi
Я больше не выплевываю свою ненависть, я ее изрыгаю.
Mon flot prennais le tro-mé criminel au cro-mi
Мой флоу брал преступный трон, крошка.
Ton splif chargé comme mon neuf mili
Твой косяк заряжен, как мой девятимиллиметровый.
Y m'faut la vie de Wizzie F pour que j'encaisse Emily
Мне нужна жизнь, как у Wiz Khalifa, чтобы я смог снять Эмили.
Iblis me fait des guili, j'ai glissé dans le ravin
Дьявол щекочет меня, я скатился в пропасть.
Patrimoine du ghetto
Наследие гетто.
Pas de pass pour moi au musée Grevin
Нет пропуска для меня в музей Гревен.
Jte previen que j'ai les crocs nigger
Предупреждаю, у меня острые зубки, ниггер.
Ton feu est banalisé comme une police becane
Твой огонь банален, как полицейский мотоцикл.
Qu'on vive dans le hlam sa t'ai egale
Тебе все равно, что мы живем в грязи.
Fuck les fables, la putain de fourmi defouraille la cigale
К черту басни, чертова муравьиха грабит цикаду.
Jsais plus quoi rapé, plus rien n'me choque
Я уже не знаю, о чем читать рэп, ничто меня не шокирует.
Les you-voi vont danser le tango au rythme du glock
Молодежь будет танцевать танго под ритм Glock'а.
Le bal est dansant mais personne n'est d'humeur
Бал в разгаре, но ни у кого нет настроения.
La vie c'est une heure par jour faut s'y habitué a son odeur
Жизнь это один час в день, нужно привыкнуть к ее запаху.
La derive des juncky enrichie les dealeur
Падение наркоманов обогащает дилеров.
C'est le hasard qui gouverne la moitié de leurs erreurs
Случайность управляет половиной их ошибок.
J'ai souflé sur la peur, etincelle dans les yeux
Я подул на страх, искра в глазах.
Le ciel ce met a saigné comme dans la saison 2
Небо начинает кровоточить, как во втором сезоне.
L'argent sert a savoir qu'on est plus dans la merde
Деньги нужны, чтобы знать, что ты больше не в дерьме.
Le mileu de la pegre change un homme Izenberg
Преступный мир меняет человека, детка.
La colere est une courte folie suspendu a des epines
Гнев это короткое безумие, подвешенное на шипах.
Jvais me faire une rouqine histoire de casser la routine
Я выкурю косячок, чтобы развеять рутину.
Routunier du mensonge, la juge me crois plus
Погрязший во лжи, судья мне больше не верит.
La rue c'est pas un jeu, c'est un plaisir d'adultes
Улица это не игра, это удовольствие для взрослых.
Ici que des crapules, des freres sont guillotiné
Здесь одни негодяи, братьев гильотинируют.
Soufle de vie arraché par la destiné
Дыхание жизни вырвано судьбой.
Oué mon heure a sonné, la veillé est funebre sec comme le bresil
Да, мой час пробил, бдение похоронное, сухое, как Бразилия.
J'ai plus de larme j'(ai que de la haine
У меня больше нет слез, только ненависть.
Je ne suis qu'un maitre de ceremonie
Я всего лишь ведущий церемонии.
Comme le ciel, la resistance humaine a ces limites
Как и небо, человеческое сопротивление имеет свои пределы.
Soif d'oseille comme d'etre sans eau dans le desert
Жажда денег, как жажда воды в пустыне.
Une saloperie de peché m'a bloqué en enfer
Проклятый грех запер меня в аду.
Jdois un an ferme, je dois pointé, que des problemes, controle judiciaire avant d'etre juger
Мне грозит год тюрьмы, я должен отмечаться, одни проблемы, судебный контроль перед вынесением приговора.
Le desespoir de la France sans mauvaise conscience
Отчаяние Франции без угрызений совести.
Ces 2 mondes separé par un ocean de souffrance
Эти два мира разделены океаном страданий.
La mer est le cimetiere des esclaves
Море это кладбище рабов.
Superficiel qui met le materiel sur un pied d'estale
Поверхностные люди ставят материальное на пьедестал.
Les negros sont du-per, porche cayenne, mathusaleme, chienne, sac vitton pour un je t'aime yeah
Негры ведутся на это, Porsche Cayenne, Мафусаил, сучка, сумка Louis Vuitton за тебя люблю", да.
Les ptit veulent rapé sans connaitre le hip hop
Малыши хотят читать рэп, не зная хип-хопа.
T'a qu'a ecouté la playliste de leur i pod
Достаточно послушать плейлист их iPod'a.
Plus personne dans le hlel tout le monde dans le hlam
Никого в раю, все в аду.
Vous ne craignez plus les flammes, comme un pyroman
Вы больше не боитесь пламени, как пироман.
J'ai l'ame melomane, je danse avec les loups
У меня меломанская душа, я танцую с волками.
Pour toi le fruit defendu a toujours meilleur gout
Для тебя запретный плод всегда слаще, крошка.
J'ai cette patience que tu n'utilise pas khey
У меня есть то терпение, которое ты не используешь, братан.
Le discour du roi ne ce discute pas oué
Речь короля не обсуждается, да.
El general chico
Эль Генерал Чико.
En mode untouchable
В режиме неприкасаемого.
C'est sa faire du hip hop kho
Вот это делать хип-хоп, братан.
Prod de cannibal
Музыка от Cannibal.
J'ai le hip hop never die comme keyresse one
У меня хип-хоп never die, как у KRS-One.
La plume qui refuse de veillir comme red one
Перо, которое отказывается стареть, как у RedOne.
Pne two one two le hip hop est malade
Pne two one two, хип-хоп болен.
Docteur so va te faire un chek up
Доктор Со сделает тебе чекап.





Writer(s): cannibal smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.