Mac Tyer - Démolition - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - Démolition




Démolition
Demolition
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche à la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche à la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Je fais du sale sur la prod par peur comme tarantino
I do dirty on the beat out of fear like Tarantino
Et du castillon militaire comme une paire de Valentino
And Castillon military like a pair of Valentino
Je faisais des crimes je n'étais qu'un Mino comme Luciano
I was committing crimes, I was just a Mino like Luciano
La France est dead depuis l'époque a Sarko
France is dead since the Sarko era
Je vais brûlé l'comico comme un soif de classico
I'm going to burn the comedian like a thirst for classico
Toujours la violence au micro
Always violence on the mic
On a battu Marseille 3 a 0
We beat Marseille 3-0
C'est la misère sur ce port
It's misery on this port
Même si y'a grave des Yonklis
Even if there are a lot of junkies
Tu dements l'chef des corps se payer audi A 8
You're lying, the chief of police pays for an Audi A8
Y'a des comer' des Pouki
There are dealers, there are hookers
Des niques ta mères insolant
Insulting "fuck your mothers"
Non c'est pas ma banlieue qui baise la France de François Hollande
No, it's not my suburbs that are fucking François Hollande's France
On te voit comme les ultras dans les tribunes Auteuil
We see you like the ultras in the Auteuil stands
La street c'est tellement chez moi que j'ai pu y mettre un fauteuil
The street is so much my home that I was able to put an armchair there
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche a la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche a la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Tout casser chez soi ça peut être thérapeutique
Breaking everything at home can be therapeutic
Comme démolir une guitare
Like smashing a guitar
Le rockeur est anorexique
The rocker is anorexic
Les trafiquants les plus chauds c'est plus nous c'est le pres
The hottest traffickers are no longer us, it's the president
Ils se servent de la lutte anti-terroriste pour venir se servir
They use the fight against terrorism to come and help themselves
Piqué au jeu mon fréro
Hooked on the game, my brother
Tu passes des journées sur les champs de course
You spend your days at the racetrack
Je préfère la rigueur parce que ma chance arrive toujours a la beau
I prefer rigor because my luck always comes at the right time
Comme Caprio dans les loups de wall street
Like Caprio in the wolves of Wall Street
Je kif sur la blonde
I'm into the blonde
Mais kif trop sur le matériel surtout quand t'as mon temps sur les ondes
But I'm too into the material, especially when you have my time on the airwaves
Elles sont prêtent a vendre leurs armes
They are ready to sell their weapons
Mais elles ne l'aprouvent pas tout change de ma mome
But they don't approve of it, everything changes my girl
Je te sors le bouchka
I'll get you the bouchka
Pose treize bouteille sur la table comme un jour de malheur
Put thirteen bottles on the table like an unlucky day
Je saute de joie comme un spring box
I jump for joy like a springbok
J'avais honte de ce qui est vainqueur
I was ashamed of what is victorious
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche a la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche a la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag
Démolition Démolition Démolition j'ai détruit mes illusions
Demolition Demolition Demolition I destroyed my illusions
Démolition Démolition Démolition
Demolition Demolition Demolition
Démolition Démolition Démolition
Demolition Demolition Demolition
Faut qu'on s'accroche
We have to hold on
Faut qu'on s'accroche faut qu'on s'accroche a la sacoche
We have to hold on, we have to hold on to the bag





Writer(s): Socrate Petnga, Youssouf Said


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.