Mac Tyer - Ennemis amis - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - Ennemis amis




Ennemis amis
Enemies friends
Je sors à peine d'un jet-pro, que je repars en guerre
I just got out of a jet-pro, that I'm going to war again
Pose le genou à terre, et c'est l'échec qui t'enterre
Get down on one knee, and it's failure that buries you
On a chorégraphier la violence, avec un 9mm
We choreographed the violence, with a 9mm
D'une rue à une autre, les meurtres sont similaires
From one street to another, the murders are similar
Ma rage se libère, comme l'évasion spectaculaire
My rage is released, like the spectacular escape
Si je vois mes mains dans l'obscurité, c'est grâce à l'astre lunaire
If I see my hands in the dark, it's thanks to the moon
La torche humaine ne méprise plus sa colère
The human torch no longer despises its anger
Il ne parle à personne, la connerie des hommes m'exaspère
He doesn't talk to anyone, the bullshit of men infuriates me
Les femmes exagère, elles veulent les chambres les plus chers
Women exaggerate, they want the most expensive rooms
Elle sera la première à décale, le jour ou le système t'enferme
She will be the first to shift, the day the system locks you up
Tu peux finir à la fac, ou à la prison de Nanterre
You can end up in college, or in Nanterre prison
Marché la nuit dans une rue de Paname, éclairé par une lanterne
Night market in a Paname street, lit by a lantern
L'argent c'est magique, elle prise, elle fédère
Money is magic, it takes, it federates
On est tous derière Paris, pas comme trois piges en arrière
We're all behind Paris, not like three freelancers back
Que des suces bites, hypocrite, dans le Show bizness
That sucks cocks, hypocrite, in the bizness Show
Quand je braquerais mon arme vers toi, je ne regretterais pas mon geste, niggers
When I point my gun at you, I won't regret my gesture, niggers
Face à nos pécher, on est seul dans la tombe
Faced with our sins, we are alone in the grave
J'aimerais mourir deux fois, juste pour savoir qui sont
I would like to die twice, just to find out who are
Mes ennemis, mes amis, mes ennemis, mes amis
My enemies, my friends, my enemies, my friends
Face à nos pécher, on est seul dans la tombe
Faced with our sins, we are alone in the grave
J'aimerais mourir deux fois, juste pour savoir qui sont
I would like to die twice, just to find out who are
Mes ennemis, mes amis, mes ennemis, mes amis, ainsi soit-il
My enemies, my friends, my enemies, my friends, so be it
XXX jalousie épidémique
XXX epidemic jealousy
On est tous sous XXX discrimination épidermique
We are all under epidermal discrimination
Et puis merde, je nique la France, j'ai quand même mes chances de m'en sortir
And then shit, I'm fucking France, I still have my chances of getting out of it
Le coeur dans une rose rouge, ces pétales me protègent des orties
The heart in a red rose, these petals protect me from nettles
Les camé font du hors-piste, sur une montagne de cocaïne
The cameos go off-piste, on a mountain of cocaine
Je slalome à travers une pluie de bastos, assassine
I'm slaloming through a rain of bastards, murder
XXX à la voie derrière je l'ai-vois qui s'agite
XXX to the lane behind I have it-see who's stirring
Je les vois se prendre la tête sur moi, comme un complot illuminati
I see them getting their heads around me, like an illuminati plot
Wesh, quoi, c'est à moi que tu dit wesh
Wesh, what, you're telling me, wesh
Il n'y a plus de climat, un jour je suis bien, un autre je suis zehef
There is no climate anymore, one day I am fine, another I am zehef
J'ai trop perdu mon temps, pour tout reprendre à zéro
I've wasted too much of my time, to start all over again
J'ai peut-être fait les mêmes erreurs que ton siste-gro
I may have made the same mistakes as your sister-in-law
Qui de toi, ou de moi, va s'en prendre une dans le citron
Which of you, or of me, is going to take one in the lemon
Si ils ont mal parlé de moi, devant le phénix il tremblerons
If they have spoken badly about me, in front of the phoenix they will tremble
Et tu me donneras ton blé, sans que j'ai besoin de sortir quoi que ce soit
And you will give me your wheat, without me needing to take anything out
Je crois que ce soir, je peux être violent, sans m'en apercevoir
I think that tonight, I can be violent, without noticing it
Face à nos pécher, on est seul dans la tombe
Faced with our sins, we are alone in the grave
J'aimerais mourir deux fois, juste pour savoir qui sont
I would like to die twice, just to find out who are
Mes ennemis, mes amis, mes ennemis, mes amis
My enemies, my friends, my enemies, my friends
Face à nos pécher, on est seul dans la tombe
Faced with our sins, we are alone in the grave
J'aimerais mourir deux fois, juste pour savoir qui sont
I would like to die twice, just to find out who are
Mes ennemis, mes amis, mes ennemis, mes amis, ainsi soit-il
My enemies, my friends, my enemies, my friends, so be it





Writer(s): Socrate Petnga, Boris Zivanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.