Mac Tyer - Faire du sale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac Tyer - Faire du sale




Faire du sale
Делать грязные дела
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Hier ça avait tiré sur oit j'en attendais pas plus que ça
Вчера там стреляли, я ожидал не большего, детка
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Deux balles cinq la Kala', faut bien la rentabiliser
Два с половиной за Калаш, надо же ее окупать
Si tu m'as pris pour les autres rappeurs c'est qu'tu m'as mal analysé
Если ты принял меня за других рэперов, значит, ты плохо меня проанализировал
Ce négro m'a embrouillé en boîte mais t'inquiète je l'ai localisé
Этот негр задел меня в клубе, но не волнуйся, я его вычислил
Demain je pète sa porte même devant sa mère on va le brutaliser
Завтра вышибу его дверь, даже перед его матерью мы его отделаем
Moi je vends toujours cette substance, qui n'est pas légalisée
Я все еще продаю это вещество, которое не легализовано
Toi les keufs t'ont pété bêtement, dans une voiture banalisée
Тебя, мусора повязали глупо, в машине без опознавательных знаков
N'essaye pas d'me la mettre à l'envers bébé, j'ai déjà le cœur brisé
Не пытайся меня обмануть, детка, у меня уже разбито сердце
Si j'essaye d'm'approcher de la prière c'est pour me stabiliser
Если я пытаюсь приблизиться к молитве, это чтобы стабилизироваться
Mais putain, elle est trop bonne pour me canaliser
Но, черт возьми, ты слишком хороша, чтобы меня усмирить
T'as trop fait l'fou, sur la canne-bé, te voila paralysé
Ты слишком много выпендривался, на стволе, детка, вот ты и парализован
La concurrence atomisée gros, avec moi faut pas rivaliser chaud
Конкуренция уничтожена, детка, со мной лучше не тягаться, горячо
À l'ancienne quand tu rentrais dans une banque et qu'c'était pour la dévaliser
По старинке, когда ты входил в банк, и это было для того, чтобы его ограбить
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Hier ça avait tiré sur oit j'en attendais pas plus que ça
Вчера там стреляли, я ожидал не большего, детка
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Depuis l'adolescence, ma vie c'est que du rap et de la délinquance
С подросткового возраста моя жизнь - это только рэп и преступность
Si deux-trois gaillards veulent me guez, j'perds pas mes couilles je pense à la vengeance
Если два-три парня хотят меня достать, я не теряю самообладания, я думаю о мести
La haine j'ai grandi avec, mon flow vient toujours de Namek
Я вырос с ненавистью, мой флоу все еще идет с планеты Намек
Si l'argent me court après c'est pour vous montrer qu'on peut faire de belles choses avec
Если деньги бегут за мной, то это для того, чтобы показать вам, что с ними можно делать красивые вещи
Investir au bled, les voyages, baiser les plus belles femmes
Инвестировать на родине, путешествия, трахать самых красивых женщин
Mettre la famille à l'abri de la pluie, je vois dans le ciel des avions qui bombardent
Уберечь семью от дождя, я вижу в небе самолеты, которые бомбят
Faire un enfant dans l'amour c'est rare c'est pour la condi' parentale
Родить ребенка в любви - это редкость, это для родительского согласия
Ne me compare pas à tous ces rats, qui n'ont même plus la mentale
Не сравнивай меня со всеми этими крысами, у которых даже нет морали
Dans les larmes de nos mères c'est la noyade mais je garde l'instinct de survie
В слезах наших матерей мы тонем, но я сохраняю инстинкт выживания
J'en ai fait des choses incroyables à se demander comment je suis en vie
Я сделал столько невероятных вещей, что задаюсь вопросом, как я еще жив
C'est juste Le Très Haut, c'est juste Allah, sa miséricorde me protège du mal
Это просто Всевышний, это просто Аллах, его милосердие защищает меня от зла
Les Occidentaux déversent Ebola pour que l'Afrique reste derrière Obama
Западники распространяют Эболу, чтобы Африка оставалась позади Обамы
Moi je parle vrai, toi tu parles faux, tu détournes mes frères
Я говорю правду, ты лжешь, ты сбиваешь с пути моих братьев
J'suis pas l'homme parfait, mais si j'ai l'oseille, j'peux te prendre en levrette
Я не идеальный мужчина, но если у меня есть бабки, я могу взять тебя раком
J'ai plus confiance en personne, même mon ombre ne suit plus mes gestes
Я больше никому не доверяю, даже моя тень не следует за моими движениями
J'ai plus de quinze piges dans ce rap de merde, sans jamais retourner ma veste
Я больше пятнадцати лет в этом дерьмовом рэпе, и ни разу не менял свою позицию
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Hier ça avait tiré sur oit j'en attendais pas plus que ça
Вчера там стреляли, я ожидал не большего, детка
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Les Péruviens ramènent la pure donc obligé d'inonder le terrain
Перуанцы привозят чистый товар, так что я вынужден затапливать район
Les coffres sont pleins, l'oseille n'attend pas, Faut se lever tôt le matin
Сундуки полны, бабки не ждут, нужно вставать рано утром
Ça carotte ça carotte, c'est pour ça qu'ils parlent tous de cuisine
Они мутят, они мутят, вот почему они все говорят о кухне
Ça zozotte ça zozotte, dès qu'tu leur cales un tête avec l'uzi
Они шепелявят, они шепелявят, как только ты всадишь им в голову из узи
Ils parlent tous de se taper, pourtant on sait tous que c'est des tapettes
Они все говорят о том, чтобы трахать, но мы все знаем, что они педики
Tu sais on devrait tous les mettre en levrette, le clash aujourd'hui ça peut faire recette
Знаешь, мы должны всех их поставить раком, дисс сегодня может стать рецептом успеха
Quand j'tire c'est toujours précis comme un mec de Trappes
Когда я стреляю, это всегда точно, как у парня из Траппа
J'fais du rap et des sapes, c'est c'que j'ai dit à la JAP
Я делаю рэп и шмотки, это то, что я сказал в суде
Elle m'a dis "tiens-toi à ça sinon ton destin dérape"
Она сказала мне: "Держись этого, иначе твоя судьба сорвется"
Mais je m'en tape, je vais leur faire du sale
Но мне плевать, я сделаю им грязно
En sortant du dépôt j'me tape un comico (faire du sale)
Выйдя из тюрьмы, я закидываюсь коксом (делать грязные дела)
J'me mets sur leurs côtes, en bas d'chez eux je leur sucerai les os (faire du sale)
Я подбираюсь к ним, внизу у их дома я высосу им кости (делать грязные дела)
En duo ou en trio, toujours un gun dans la cache de la Clio (faire du sale)
Вдвоем или втроем, всегда ствол в тайнике Клио (делать грязные дела)
Dans le game y'a trop d'gringos, faîtes de la place à l'équipe à Pequeño
В игре слишком много гринго, освободите место для команды Pequeño
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Hier ça avait tiré sur oit j'en attendais pas plus que ça
Вчера там стреляли, я ожидал не большего, детка
Le Balafré m'envoie du sale donc obligé de faire du sale
Шрам посылает мне грязь, так что я вынужден делать грязные дела
Faire du sale (bang), faire du sale (bang bang)
Делать грязные дела (бах), делать грязные дела (бах-бах)
Faire du sale, faire du sale, faire du sale (bang bang)
Делать грязные дела, делать грязные дела, делать грязные дела (бах-бах)
Faire du sale (bang), faire du sale (bang bang)
Делать грязные дела (бах), делать грязные дела (бах-бах)
Faire du sale (bang bang), faire du sale (bang)
Делать грязные дела (бах-бах), делать грязные дела (бах)
Faire du sale (bang bang), faire du sale (bang)
Делать грязные дела (бах-бах), делать грязные дела (бах)





Writer(s): Jo Le Balafre, Mac Tyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.