Mac Tyer - Il y en a - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - Il y en a




Il y en a
There Are Some
Il y en a
There are some
On a tout nous
We have it all, baby
On va chercher nous
We go get it ourselves, baby
On la revend nous
We resell it ourselves, baby
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub négro? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, girl? There are some
Quand tu sors en te-boî youv-voi
When you go out clubbing, you see
Du cool-al et des chiennes, il y en a
Some booze and some chicks, there are some
Des bécanes lées-vo, des grosses yeucous
Stolen bikes, big cars
Pour faire du sale il y en a
To do some dirty work, there are some
Armé pour faire la guerre, de la rage il y en a
Armed for war, there's plenty of rage
Il y en a, il y en a, il y en a, il y en a
There are some, there are some, there are some, there are some
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub négro? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, girl? There are some
Il y en a, il y en a, il y en a, il y en a
There are some, there are some, there are some, there are some
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub rebeu? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, dude? There are some
Il y en a qui cessent d'y croire
There are some who stop believing
D'autres qui ne doutent jamais
Others who never doubt
Le Général est toujours
The General is still here
Il y en a qui refusent de l'admettre
There are some who refuse to admit it
Pour eux il y en a des mes-ar
For them, there are some guns
Pour eux je n'ai aucune pitié
For them, I have no pity
Il y en a qui se gênent pas
There are some who don't hesitate
Pour mettre un cul au milieu de l'amitié
To stick a dick in the middle of a friendship
Y'a ces choses qui me rongent de l'intérieur
There are these things that eat me up inside
Le cœur assombri sur la prod'
Dark heart on the beat
Je suis serial killer qans être un tireur
I'm a serial killer without being a shooter
Y'a ceux qui ramènent
There are those who bring it
Y'a ceux qui revendent
There are those who resell it
Y'a ceux qui te remontent
There are those who snitch on you
Y'a ceux qui filochent
There are those who watch you
Surtout ceux qui perdent pas la tête devant les millions
Especially those who don't lose their heads in front of millions
Et moi je suis mignon
And I'm cute
Mais quand je baise je suis moche
But when I fuck I'm ugly
Et quand arrive la noche
And when the night comes
Vampires et loups-garous se galochent
Vampires and werewolves make out
Il y en a trop qui l'ouvrent pour rien
There are too many who run their mouths for nothing
Je vois leur faiblesse
I see their weakness
Afin de nous monter les uns contre les autres
In order to turn us against each other
Comme celui qui manipula la tess (fils de pute)
Like the one who manipulated the hood (son of a bitch)
Il y en a que t'invites
There are some you invite
Il y en a que t'évites
There are some you avoid
Il y en a que tu vires (fils de pute)
There are some you kick out (son of a bitch)
Il y en qui gravitent autour de ma bite pour prendre du plaisir
There are some who gravitate around my dick for pleasure
Depuis quand je suis le plaisir
Since when am I pleasure
J'ai toujours fait ce que je désire
I've always done what I want
J'ai pas envie d'baisser ma braguette
I don't feel like dropping my pants
Si tu m'suces c'est toi qui va prendre du plaisir
If you suck me, you're the one who's gonna get pleasure
Depuis qu'Socrate a du succès il a encore plus la rage
Since Socrates has success, he's even angrier
Il a plus de patience, les faux amis ça pue sa race
He has no more patience, fake friends stink like shit
Y'a personne pour soutenir sauf Untouchable Soldats
There's no one to support except Untouchable Soldiers
Y'a personne pour soutenir sauf Untouchable Soldats
There's no one to support except Untouchable Soldiers
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub négro? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, girl? There are some
Quand tu sors en te-boî youv-voi
When you go out clubbing, you see
Du cool-al et des chiennes, il y en a
Some booze and some chicks, there are some
Des bécanes lées-vo, des grosses yeucous
Stolen bikes, big cars
Pour faire du sale il y en a
To do some dirty work, there are some
Armé pour faire la guerre, de la rage il y en a
Armed for war, there's plenty of rage
Il y en a, il y en a, il y en a, il y en a
There are some, there are some, there are some, there are some
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub négro? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, girl? There are some
Il y en a, il y en a, il y en a, il y en a
There are some, there are some, there are some, there are some
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub rebeu? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, dude? There are some
On entend les sirènes de keufs
We hear the police sirens
Il y en a qui s'arrêtent pas
There are some who don't stop
XXX entre les deux yeux
XXX between the two eyes
Il y en a qui n'hésitent même pas
There are some who don't even hesitate
Il y en a très peu qui regrettent leurs actes
There are very few who regret their actions
C'est ça la vie de you-voi
That's the thug life
Socrate est-il gue-din?
Is Socrates crazy?
Veut-il casser les ressorts du pouvoir?
Does he want to break the springs of power?
Il y en a qui me critiquent
There are some who criticize me
Il y en a qu'appuient sur repeat
There are some who press repeat
J'ai la rancune du Glock de O'Dog
I have the grudge of O'Dog's Glock
Oui c'est ça la vie d'artiste
Yes, that's the artist's life
T'aimes le cul, tu baratines pour une latina
You like ass, you sweet-talk a Latina
Il y en qu'oublient qu'ils savent nager
There are some who forget they know how to swim
Parc'qu'ils ont peur des piranhas (fils de pute)
Because they're afraid of piranhas (son of a bitch)
L'amour se mérite, bébé
Love has to be earned, baby
C'est pour ça que j'amie la guerre (fils de pute)
That's why I love war (son of a bitch)
Je sollicite les plaisirs tarifés
I solicit paid pleasures
Si tu veux faire la belle (deux-cent-cinquante euros)
If you want to look good (two hundred and fifty euros)
Il y en a pour qui c'est facile
For some it's easy
Il y en a qui révisent
There are some who revise
Il y en comme moi qui lâchent pas leurs couilles
There are some like me who don't let go of their balls
Mais qui résistent
But who resist
Il y en a qui pointent au chômage
There are some who are unemployed
Mais qui ont fait des longues études
But who have done long studies
Y'a des belles femmes qui sont braves
There are beautiful women who are brave
Mais qui se prostituent
But who prostitute themselves
Y'a personne pour soutenir sauf Untouchable Soldats
There's no one to support except Untouchable Soldiers
Y'a personne pour soutenir sauf Untouchable Soldats
There's no one to support except Untouchable Soldiers
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub négro? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, girl? There are some
Quand tu sors en te-boî youv-voi
When you go out clubbing, you see
Du cool-al et des chiennes, il y en a
Some booze and some chicks, there are some
Des bécanes lées-vo, des grosses yeucous
Stolen bikes, big cars
Pour faire du sale il y en a
To do some dirty work, there are some
Armé pour faire la guerre, de la rage il y en a
Armed for war, there's plenty of rage
Il y en a, il y en a, il y en a, il y en a
There are some, there are some, there are some, there are some
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub négro? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, girl? There are some
Il y en a, il y en a, il y en a, il y en a
There are some, there are some, there are some, there are some
Tu veux de la coke, du shit, de la zeub rebeu? Il y en a
You want some coke, some weed, some hash, dude? There are some
Oui oui
Yes, yes
Y'a tout ici, des larmes et des drames
There's everything here, tears and dramas
Y'a tout ici, de la drogue et des armes
There's everything here, drugs and weapons
Y'a tout ici, nos rêves qui s'envolent
There's everything here, our dreams taking flight
Y'a tout ici
There's everything here
El General, chico, la légende
El General, chico, the legend
Combat continue
The fight continues





Writer(s): Socrate Petnga, Youssouf Said


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.