Paroles et traduction Mac Tyer - Il y en a
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
a
tout
nous
We
have
it
all,
baby
On
va
chercher
nous
We
go
get
it
ourselves,
baby
On
la
revend
nous
We
resell
it
ourselves,
baby
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
négro?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
girl?
There
are
some
Quand
tu
sors
en
te-boî
youv-voi
When
you
go
out
clubbing,
you
see
Du
cool-al
et
des
chiennes,
il
y
en
a
Some
booze
and
some
chicks,
there
are
some
Des
bécanes
lées-vo,
des
grosses
yeucous
Stolen
bikes,
big
cars
Pour
faire
du
sale
il
y
en
a
To
do
some
dirty
work,
there
are
some
Armé
pour
faire
la
guerre,
de
la
rage
il
y
en
a
Armed
for
war,
there's
plenty
of
rage
Il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a
There
are
some,
there
are
some,
there
are
some,
there
are
some
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
négro?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
girl?
There
are
some
Il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a
There
are
some,
there
are
some,
there
are
some,
there
are
some
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
rebeu?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
dude?
There
are
some
Il
y
en
a
qui
cessent
d'y
croire
There
are
some
who
stop
believing
D'autres
qui
ne
doutent
jamais
Others
who
never
doubt
Le
Général
est
toujours
là
The
General
is
still
here
Il
y
en
a
qui
refusent
de
l'admettre
There
are
some
who
refuse
to
admit
it
Pour
eux
il
y
en
a
des
mes-ar
For
them,
there
are
some
guns
Pour
eux
je
n'ai
aucune
pitié
For
them,
I
have
no
pity
Il
y
en
a
qui
se
gênent
pas
There
are
some
who
don't
hesitate
Pour
mettre
un
cul
au
milieu
de
l'amitié
To
stick
a
dick
in
the
middle
of
a
friendship
Y'a
ces
choses
qui
me
rongent
de
l'intérieur
There
are
these
things
that
eat
me
up
inside
Le
cœur
assombri
sur
la
prod'
Dark
heart
on
the
beat
Je
suis
serial
killer
qans
être
un
tireur
I'm
a
serial
killer
without
being
a
shooter
Y'a
ceux
qui
ramènent
There
are
those
who
bring
it
Y'a
ceux
qui
revendent
There
are
those
who
resell
it
Y'a
ceux
qui
te
remontent
There
are
those
who
snitch
on
you
Y'a
ceux
qui
filochent
There
are
those
who
watch
you
Surtout
ceux
qui
perdent
pas
la
tête
devant
les
millions
Especially
those
who
don't
lose
their
heads
in
front
of
millions
Et
moi
je
suis
mignon
And
I'm
cute
Mais
quand
je
baise
je
suis
moche
But
when
I
fuck
I'm
ugly
Et
quand
arrive
la
noche
And
when
the
night
comes
Vampires
et
loups-garous
se
galochent
Vampires
and
werewolves
make
out
Il
y
en
a
trop
qui
l'ouvrent
pour
rien
There
are
too
many
who
run
their
mouths
for
nothing
Je
vois
leur
faiblesse
I
see
their
weakness
Afin
de
nous
monter
les
uns
contre
les
autres
In
order
to
turn
us
against
each
other
Comme
celui
qui
manipula
la
tess
(fils
de
pute)
Like
the
one
who
manipulated
the
hood
(son
of
a
bitch)
Il
y
en
a
que
t'invites
There
are
some
you
invite
Il
y
en
a
que
t'évites
There
are
some
you
avoid
Il
y
en
a
que
tu
vires
(fils
de
pute)
There
are
some
you
kick
out
(son
of
a
bitch)
Il
y
en
qui
gravitent
autour
de
ma
bite
pour
prendre
du
plaisir
There
are
some
who
gravitate
around
my
dick
for
pleasure
Depuis
quand
je
suis
le
plaisir
Since
when
am
I
pleasure
J'ai
toujours
fait
ce
que
je
désire
I've
always
done
what
I
want
J'ai
pas
envie
d'baisser
ma
braguette
I
don't
feel
like
dropping
my
pants
Si
tu
m'suces
c'est
toi
qui
va
prendre
du
plaisir
If
you
suck
me,
you're
the
one
who's
gonna
get
pleasure
Depuis
qu'Socrate
a
du
succès
il
a
encore
plus
la
rage
Since
Socrates
has
success,
he's
even
angrier
Il
a
plus
de
patience,
les
faux
amis
ça
pue
sa
race
He
has
no
more
patience,
fake
friends
stink
like
shit
Y'a
personne
pour
soutenir
sauf
Untouchable
Soldats
There's
no
one
to
support
except
Untouchable
Soldiers
Y'a
personne
pour
soutenir
sauf
Untouchable
Soldats
There's
no
one
to
support
except
Untouchable
Soldiers
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
négro?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
girl?
There
are
some
Quand
tu
sors
en
te-boî
youv-voi
When
you
go
out
clubbing,
you
see
Du
cool-al
et
des
chiennes,
il
y
en
a
Some
booze
and
some
chicks,
there
are
some
Des
bécanes
lées-vo,
des
grosses
yeucous
Stolen
bikes,
big
cars
Pour
faire
du
sale
il
y
en
a
To
do
some
dirty
work,
there
are
some
Armé
pour
faire
la
guerre,
de
la
rage
il
y
en
a
Armed
for
war,
there's
plenty
of
rage
Il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a
There
are
some,
there
are
some,
there
are
some,
there
are
some
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
négro?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
girl?
There
are
some
Il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a
There
are
some,
there
are
some,
there
are
some,
there
are
some
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
rebeu?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
dude?
There
are
some
On
entend
les
sirènes
de
keufs
We
hear
the
police
sirens
Il
y
en
a
qui
s'arrêtent
pas
There
are
some
who
don't
stop
XXX
entre
les
deux
yeux
XXX
between
the
two
eyes
Il
y
en
a
qui
n'hésitent
même
pas
There
are
some
who
don't
even
hesitate
Il
y
en
a
très
peu
qui
regrettent
leurs
actes
There
are
very
few
who
regret
their
actions
C'est
ça
la
vie
de
you-voi
That's
the
thug
life
Socrate
est-il
gue-din?
Is
Socrates
crazy?
Veut-il
casser
les
ressorts
du
pouvoir?
Does
he
want
to
break
the
springs
of
power?
Il
y
en
a
qui
me
critiquent
There
are
some
who
criticize
me
Il
y
en
a
qu'appuient
sur
repeat
There
are
some
who
press
repeat
J'ai
la
rancune
du
Glock
de
O'Dog
I
have
the
grudge
of
O'Dog's
Glock
Oui
c'est
ça
la
vie
d'artiste
Yes,
that's
the
artist's
life
T'aimes
le
cul,
tu
baratines
pour
une
latina
You
like
ass,
you
sweet-talk
a
Latina
Il
y
en
qu'oublient
qu'ils
savent
nager
There
are
some
who
forget
they
know
how
to
swim
Parc'qu'ils
ont
peur
des
piranhas
(fils
de
pute)
Because
they're
afraid
of
piranhas
(son
of
a
bitch)
L'amour
se
mérite,
bébé
Love
has
to
be
earned,
baby
C'est
pour
ça
que
j'amie
la
guerre
(fils
de
pute)
That's
why
I
love
war
(son
of
a
bitch)
Je
sollicite
les
plaisirs
tarifés
I
solicit
paid
pleasures
Si
tu
veux
faire
la
belle
(deux-cent-cinquante
euros)
If
you
want
to
look
good
(two
hundred
and
fifty
euros)
Il
y
en
a
pour
qui
c'est
facile
For
some
it's
easy
Il
y
en
a
qui
révisent
There
are
some
who
revise
Il
y
en
comme
moi
qui
lâchent
pas
leurs
couilles
There
are
some
like
me
who
don't
let
go
of
their
balls
Mais
qui
résistent
But
who
resist
Il
y
en
a
qui
pointent
au
chômage
There
are
some
who
are
unemployed
Mais
qui
ont
fait
des
longues
études
But
who
have
done
long
studies
Y'a
des
belles
femmes
qui
sont
braves
There
are
beautiful
women
who
are
brave
Mais
qui
se
prostituent
But
who
prostitute
themselves
Y'a
personne
pour
soutenir
sauf
Untouchable
Soldats
There's
no
one
to
support
except
Untouchable
Soldiers
Y'a
personne
pour
soutenir
sauf
Untouchable
Soldats
There's
no
one
to
support
except
Untouchable
Soldiers
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
négro?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
girl?
There
are
some
Quand
tu
sors
en
te-boî
youv-voi
When
you
go
out
clubbing,
you
see
Du
cool-al
et
des
chiennes,
il
y
en
a
Some
booze
and
some
chicks,
there
are
some
Des
bécanes
lées-vo,
des
grosses
yeucous
Stolen
bikes,
big
cars
Pour
faire
du
sale
il
y
en
a
To
do
some
dirty
work,
there
are
some
Armé
pour
faire
la
guerre,
de
la
rage
il
y
en
a
Armed
for
war,
there's
plenty
of
rage
Il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a
There
are
some,
there
are
some,
there
are
some,
there
are
some
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
négro?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
girl?
There
are
some
Il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a,
il
y
en
a
There
are
some,
there
are
some,
there
are
some,
there
are
some
Tu
veux
de
la
coke,
du
shit,
de
la
zeub
rebeu?
Il
y
en
a
You
want
some
coke,
some
weed,
some
hash,
dude?
There
are
some
Y'a
tout
ici,
des
larmes
et
des
drames
There's
everything
here,
tears
and
dramas
Y'a
tout
ici,
de
la
drogue
et
des
armes
There's
everything
here,
drugs
and
weapons
Y'a
tout
ici,
nos
rêves
qui
s'envolent
There's
everything
here,
our
dreams
taking
flight
Y'a
tout
ici
There's
everything
here
El
General,
chico,
la
légende
El
General,
chico,
the
legend
Combat
continue
The
fight
continues
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Youssouf Said
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.