Mac Tyer - Laissez-moi revendiquer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - Laissez-moi revendiquer




Laissez-moi revendiquer
Let Me Speak Out
(Refrain x2)
(Chorus x2)
Mon verbe c'est la violence de lynchage à rosa park's
My words are the violence of a lynching, like Rosa Parks'
La France laisser la mourir seule avec ses taxes,
France leaves them to die alone with their taxes,
Je suis pour revendiquer, au nom du tiers-monde
I'm here to speak out, in the name of the Third World
On veut sortir de la merde, mais sa commence a faire long.
We want to get out of this shit, but it's starting to take too long.
Laisser moi revendiquer, comme l'ennemi public,
Let me speak out, like Public Enemy,
Ca essaie le tiers-monde au sein de la 5eme république,
They try the Third World within the 5th Republic,
Pour tous les ghettos du monde, les favelas du globe,
For all the ghettos of the world, the favelas of the globe,
Du 93 a Duala en passant par leghoss,
From the 93 to Douala, passing through Leghoss,
C'est la guerre dans nos rues, dans nos caves y'a des FAMAS,
It's war in our streets, in our basements there are FAMAS,
Attentat suicide dans les quartiers pauvres de Damas,
Suicide bombings in the poor neighborhoods of Damascus,
Jérusalem une terre sainte, une terre à conflits,
Jerusalem, a holy land, a land of conflict,
Minuscule périmètre d'Abraham, d'Ibrahim,
Tiny perimeter of Abraham, of Ibrahim,
Pillages, incendies, viols, assassinats,
Looting, fires, rapes, assassinations,
Résultats d'une guerre ethnique et de ces stigmates,
Results of an ethnic war and its scars,
Le Maroc au coeur du trafic sur le champ de kétama,
Morocco at the heart of trafficking in the Ketama field,
Arrivage en tonnes de cocaïne sur le port d'Akra,
Tons of cocaine arriving at the port of Accra,
Pour les enfants soldats du Ruanda, du Kenya,
For the child soldiers of Rwanda, of Kenya,
Ca se massacre à la machette pour une fraude électorale,
They massacre each other with machetes over electoral fraud,
C'est l'ombre d'un génocide qui règne au Soudan,
It's the shadow of genocide that reigns in Sudan,
San-sanguinaire comme les diamants de Sierra Leone,
Bloody like the diamonds of Sierra Leone,
Demande a Akon, lui qui investie dans des mines,
Ask Akon, he who invests in mines,
Sait combien de larmes versait derrière un bling-bling,
Knows how many tears were shed behind a bling-bling,
Le loup à mangé Bip-Bip,
The wolf ate Tweety Bird,
Y'a pas photo, entre Fleury et sing-sing, on est toujours pris pour cible,
There's no picture, between Fleury and Sing Sing, we're always targeted,
La came de l'Equateur qui fait escale en Afrique,
The coke from Ecuador that stops in Africa,
Et les noirs du ghetto français qui deviennent plus riche,
And the blacks from the French ghetto who become richer,
Rouer de coups par le système, ils veulent nous mettre la disquette,
Beaten by the system, they want to screw us over,
J'BAISERAI LA FRANCE JUSQU'À S'QU'ELLE M'AIME et tu l'sais.
I'LL FUCK FRANCE UNTIL SHE LOVES ME and you know it, girl.
(Refrain x2)
(Chorus x2)
Mon verbe c'est la violence de lynchage à rosa park's
My words are the violence of a lynching, like Rosa Parks'
La France laisser la mourir seule avec ses taxes,
France leaves them to die alone with their taxes,
Je suis pour revendiquer, au nom du tiers-monde
I'm here to speak out, in the name of the Third World
On veut sortir de la merde, mais sa commence a faire long
We want to get out of this shit, but it's starting to take too long.
Regardez l'autre et sa vieille pute qui crèche a l'Elysée,
Look at the other guy and his old whore who lives in the Elysée,
Les coups d'Etats en Afrique, financés par qui on sait,
The coups d'état in Africa, financed by who we know,
Déluge de feu Islamabad sous la menace Terro,
Deluge of fire in Islamabad under the terror threat,
Les bidonvilles de Kideras, les Favelas de Rio,
The slums of Kibera, the favelas of Rio,
Vécu de poissard pour les enfants de poissard à Pointe à Pitre
Lowlife life for the children of lowlifes in Pointe-à-Pitre
On sait que s'est cocaïne cow-boy sur little Haïti,
We know it's cocaine cowboys in Little Haiti,
Financement de complexes hôtelier, sur Miami
Financing hotel complexes in Miami,
Coups financiers comme le tsunami, en Asie
Financial blows like the tsunami in Asia,
Bizarre le football n'arrive plus à nous distraire,
Strange, football no longer distracts us,
La blessure est profonde, quand mentales sont les bruits de chaînes,
The wound is deep, when the sounds of chains are mental,
Des crimes de guerre des camps de concentration, ces propagandes, magouille, manipulations,
War crimes, concentration camps, propaganda, scams, manipulations,
La ville morte et pour la grogne du peuple, et la corruption nous cache des sacs de CFA, au fond de la jungle,
The dead city and for the people's anger, and corruption hides bags of CFA from us, deep in the jungle,
L'ambition c'est le refuge de l'échec et je sais que c'est nous les proies, eux les prédateurs comme les States.
Ambition is the refuge of failure and I know that we are the prey, they are the predators like the States.
Le kidnapping de Bettancourt par le FARC en Colombie,
The kidnapping of Betancourt by the FARC in Colombia,
La guerre en Bosnie, les massacres Tchétchène, La Russie.
The war in Bosnia, the Chechen massacres, Russia.
A tous les dictateurs et la chute de leur régime,
To all dictators and the fall of their regimes,
On commanditent leur assassinat ou leur départ en exile.
We sponsor their assassination or their exile.
C'est un labyrinthe juridique pour "l'arche de Zoé"
It's a legal labyrinth for the "Ark of Zoé"
Hey Ouai comme Youssef j'suis "au paye du ZEHEF"
Hey yeah, like Youssef, I was born "in the land of ZEHEF"
Rouer de coups par le système, ils veulent nous mettre la disquette,
Beaten by the system, they want to screw us over,
J'BAISERAI LA FRANCE JUSQU'À S'QU'ELLE M'AIME et tu l'sais.
I'LL FUCK FRANCE UNTIL SHE LOVES ME and you know it, girl.
(Refrain x2)
(Chorus x2)
Mon verbe c'est la violence de lynchage à rosa park's
My words are the violence of a lynching, like Rosa Parks'
La France laisser la mourir seule avec ses taxes,
France leaves them to die alone with their taxes,
Je suis pour revendiquer, au nom du tiers-monde
I'm here to speak out, in the name of the Third World
On veut sortir de la merde, mais sa commence a faire long-long-long...
We want to get out of this shit, but it's starting to take too long-long-long...





Writer(s): Socrate Petnga, Steevie Legenty, Oumar Samake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.