Paroles et traduction Mac Tyer - Laissez moi rugir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laissez moi rugir
Позволь мне рычать
Je
préfère
me
battre
Я
предпочитаю
драться,
Plutôt
que
de
jeter
l'éponge
face
à
l'adversaire
Чем
бросить
полотенце
перед
соперником.
T'as
pris
plus
de
balles
Ты
словил
больше
пуль,
Que
de
bougies
sur
ton
gâteau
d'anniversaire
Чем
свечей
на
твоём
праздничном
торте.
Laissez,
laissez-moi
rugir
Позволь,
позволь
мне
рычать,
Laissez,
laissez-moi
rugir
comme
un
lion
Позволь,
позволь
мне
рычать,
как
лев.
Laissez,
laissez-moi
rugir
Позволь,
позволь
мне
рычать,
Laissez,
laissez-moi
rugir
comme
un
lion
Позволь,
позволь
мне
рычать,
как
лев.
Le
Monde
est
en
train
de
changer,
le
flow
a
changé
Мир
меняется,
флоу
изменился,
Les
négros
doivent
se
mettre
à
table
pour
apprendre
à
manger
Чёрные
должны
сесть
за
стол,
чтобы
научиться
есть.
L'Afrique
est
dans
la
tourmente,
le
Monde
Arabe
s'est
révolté
Африка
в
смятении,
арабский
мир
восстал,
Tribal
comme
Kadhafi
torturé
par
les
services
secrets
Дикарь,
как
Каддафи,
пытаемый
спецслужбами.
J'fais
rien
dans
l'à
peu
près,
précis
comme
une
arme
de
poing
Я
ничего
не
делаю
наполовину,
точен,
как
пистолет,
Larme
de
sang
dans
un
coin
d'rue,
un
T-Max
qui
s'en
va
au
loin
Слеза
крови
в
углу
улицы,
T-Max
исчезает
вдали.
Photographie
prise
par
la
Crim'
dans
le
centre-ville
Фотография,
сделанная
криминалистами
в
центре
города,
Trucs
de
ouf
pour
du
bif,
mes
ghettoyouths
ont
le
ventre
vide
Жесть
ради
бабла,
мои
гетто-юноши
голодают.
Rap
missile
dans
le
Beats-by-Dre,
j'me
rapproche
des
étoiles
Рэп-ракета
в
Beats
by
Dre,
я
приближаюсь
к
звёздам,
Je
marche
sur
la
Lune
en
arrière
Я
иду
по
Луне
задом
наперёд.
Sombrer
dans
la
poudreuse
sur
une
nébuleuse
de
flocons
Утонуть
в
пудре
на
туманности
хлопьев,
Les
keufs
au
cul
focus
sur
tes
ballons
d'k-skun
Копы
на
хвосте,
сфокусированы
на
твоих
шариках
дури.
À
l'autre
bout
du
Monde,
certains
fuient
leur
pays
en
guerre
На
другом
конце
света
некоторые
бегут
из
своей
страны,
охваченной
войной,
Les
dictateurs
et
leur
folie
emmènent
tout
l'monde
en
Enfer
Диктаторы
и
их
безумие
тащат
всех
в
ад.
Regard
évasif
j'rêve
de
prolonger
l'extase
Ускользающий
взгляд,
я
мечтаю
продлить
экстаз,
Confession
de
mes
secrets
les
plus
noirs
sur
une
grosse
basse
Исповедь
моих
самых
тёмных
секретов
на
жирном
басе.
Je
préfère
me
battre
Я
предпочитаю
драться,
Plutôt
que
de
jeter
l'éponge
face
à
l'adversaire
Чем
бросить
полотенце
перед
соперником.
T'as
pris
plus
de
balles
Ты
словил
больше
пуль,
Que
de
bougies
sur
ton
gâteau
d'anniversaire
Чем
свечей
на
твоём
праздничном
торте.
Laissez,
laissez-moi
rugir
Позволь,
позволь
мне
рычать,
Laissez,
laissez-moi
rugir
comme
un
lion
Позволь,
позволь
мне
рычать,
как
лев.
Laissez,
laissez-moi
rugir
Позволь,
позволь
мне
рычать,
Laissez,
laissez-moi
rugir
comme
un
lion
Позволь,
позволь
мне
рычать,
как
лев.
N'empêchez
pas
le
lion
de
rugir
Не
мешайте
льву
рычать,
En
chette-ca
t'as
appuyé
sur
la
chette-gâ
pour
survivre
В
этой
ситуации
ты
нажал
на
курок,
чтобы
выжить.
Endurci
comme
ce
boy
de
Kingston,
Jamaica
Закалённый,
как
парень
из
Кингстона,
Ямайка,
Macaque
piégé
dans
ton
marécage
Макака,
попавшая
в
ловушку
в
твоём
болоте.
Écoute
encore
du
jazz,
du
Franco,
du
'Fella
Слушаю
до
сих
пор
джаз,
Франко,
Феллу,
C'est
l'âge
qui
me
rapproche
de
la
sagesse
à
Mandela
Это
возраст
приближает
меня
к
мудрости
Манделы.
Le
nucléaire
a
dépassé
les
hommes
jusqu'à
Tokyo
Ядерное
оружие
превзошло
людей,
вплоть
до
Токио,
Et
c'est
l'État
qui
nous
ment
comme
Pinocchio
И
это
государство
врёт
нам,
как
Пиноккио.
La
vie
n'est
pas
la
même
pour
tout
l'monde
Жизнь
не
одинакова
для
всех,
Chacun
son
bled,
chacun
sa
religion,
One
God
У
каждого
свой
район,
своя
религия,
один
Бог.
Chacun
sa
Nation,
son
armement
У
каждого
своя
нация,
своё
оружие,
Son
PIB
et
sa
violence,
sa
propagande
Свой
ВВП
и
своё
насилие,
своя
пропаганда.
Milliardaires
au-dessus
du
pouvoir
Миллиардеры
над
властью,
Société
secrète
éliminée,
nouvel
ordre
mondial
Тайное
общество
ликвидировано,
новый
мировой
порядок.
Je
n'rappe
que
pour
les
vrais,
urbaines
sont
mes
chroniques
Я
читаю
рэп
только
для
настоящих,
мои
хроники
городские,
Moi
dans
la
street
je
porte
mes
couilles
comme
un
brolic
Я
на
улице
ношу
свои
яйца,
как
браток.
Je
préfère
me
battre
Я
предпочитаю
драться,
Plutôt
que
de
jeter
l'éponge
face
à
l'adversaire
Чем
бросить
полотенце
перед
соперником.
T'as
pris
plus
de
balles
Ты
словил
больше
пуль,
Que
de
bougies
sur
ton
gâteau
d'anniversaire
Чем
свечей
на
твоём
праздничном
торте.
Laissez,
laissez-moi
rugir
Позволь,
позволь
мне
рычать,
Laissez,
laissez-moi
rugir
comme
un
lion
Позволь,
позволь
мне
рычать,
как
лев.
Laissez,
laissez-moi
rugir
Позволь,
позволь
мне
рычать,
Laissez,
laissez-moi
rugir
comme
un
lion
Позволь,
позволь
мне
рычать,
как
лев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.