Paroles et traduction Mac Tyer - LE GENERAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui
oui
sisi
...
Да,
да,
конечно...
Le
général,
fut
un
ancien
soldat
Генерал,
был
когда-то
солдатом
Certains
désirent
me
mettre
à
terre
mais
il
n'auront
quedalle,
rien
Некоторые
хотят
свалить
меня
с
ног,
но
им
ничего
не
светит,
ничегошеньки
Le
soldat
sera
le
futur
général
chien,
Солдат
станет
будущим
генералом,
детка,
Tu
veux
ma
vie
prend
la
Хочешь
мою
жизнь
— бери
Mais
j'avais
déjà
le
cœur
assassiné
depuis
l'état
fétal
Но
мое
сердце
уже
было
убито
еще
в
утробе
матери
L'ancien
soldat
sera
le
futur
général
Бывший
солдат
станет
будущим
генералом
Sauvage
sur
un
Gilera
peut-être
que
tu
prépares
tes
funérailles
Дикарь
на
Гилере,
возможно,
ты
уже
готовишь
свои
похороны
Pour
les
blafands
les
noirs
sont
une
race
inférieure
Для
белых,
черные
— низшая
раса
Une
trace
qui
tache
un
linge
d'une
qualité
supérieure
Пятно,
пачкающее
ткань
высшего
качества
J'aimerai
avoir
la
plume
d'Ekoué
Хотел
бы
я
писать,
как
Экуе
La
gamberge
à
Tim
Размышлять,
как
Тим
Car
j'ai
l'impression
d'avoir
échoué
Потому
что
мне
кажется,
что
я
потерпел
неудачу
Choix
de
vie
basé
sur
la
prise
de
risques
Выбор
жизненного
пути,
основанный
на
риске
Entre
la
zon-pri,
les
voitures
chourrées
gé-char
et
la
bicrave
au
talkie
Между
тюрьмой,
угнанными
тачками
и
торговлей
наркотой
по
рации
Inquiêtant
non,
mais
la
vie
est
complexe
Тревожно,
не
так
ли,
но
жизнь
сложна
Comme
ce
calibre
qui
peut
servir
à
nous
tuer
ou
à
nous
défendre
Как
этот
ствол,
который
может
как
убить,
так
и
защитить
нас
Trop
de
frères
perdus
en
ce
début
de
siècle
Слишком
много
братьев
потеряно
в
начале
этого
века
Sur
Auber
meurtrière
est
la
conscience
criminelle
На
смертоносной
Обер,
преступное
сознание
Une
virée
sur
l'autre
sentier
pour
une
ivresse
de
pouvoir
Вылазка
на
другую
тропу
ради
опьянения
властью
Souviens
toi
de
te
méfier
car
les
mythos
ont
très
bonne
mémoire
Помни,
будь
осторожна,
ведь
у
легенд
очень
хорошая
память
Pyromane,
Lyricale,
Back,
Draft
Поджигатель,
Лиричный,
Обратный
Удар
La
pitié,
est
une
faiblesse
que
ton
ennemi
ne
partage
pas
Жалость
— это
слабость,
которую
твой
враг
не
разделяет
Difficile
d'avaler
ces
paroles
complaisantes
du
genre
"ça
va
aller"
Трудно
проглотить
эти
успокаивающие
слова
вроде
"все
будет
хорошо"
Pour
ces
traques
au
sommet
ça
va
cavaler
В
этой
гонке
на
вершину
придется
попотеть
Une
crise
économique
qui
frappe
les
travailleurs
faut
aller
voir
ailleurs
Экономический
кризис
бьет
по
рабочим,
нужно
искать
другие
пути
Prendre
le
Concorde
et
voyager
Сесть
на
Конкорд
и
путешествовать
Pour
les
moins
chanceux
ça
risque
d'être
raide
Для
менее
удачливых
все
может
быть
жестко
Comme
l'enfer,
hier
encore
j'ai
retourné
la
violence
à
l'envoyeur
Как
в
аду,
еще
вчера
я
ответил
насилием
на
насилие
Ne
me
dis
surtout
pas
que
la
guerre
est
déclenchée
Только
не
говори
мне,
что
война
началась
C'est
vrai
les
voyous
ont
des
armes
et
la
plupart
ne
savent
pas
tirer
Это
правда,
у
бандитов
есть
оружие,
и
большинство
из
них
не
умеют
стрелять
Je
suis
inconsolable,
je
suis
incontrôlable
Я
безутешен,
я
неконтролируем
Je
suis
ton
général
gros
(x4)
Я
твой
генерал,
детка
(x4)
Je
suis
le
noir
qu'on
peut
croiser
dans
les
quartiers
suspects
Я
тот
черный,
которого
можно
встретить
в
подозрительных
районах
Tellement
de
soucis
au
volant
que
je
m'endors
sur
l'appuie-tête
Столько
забот
за
рулем,
что
я
засыпаю
на
подголовнике
Les
premiers
camps
de
concentrations
se
trouvaient
en
Afrique
Первые
концентрационные
лагеря
были
в
Африке
J'essaie
à
présent
de
fuire
la
rue,
pour
une
vie
presque
tranquille
Сейчас
я
пытаюсь
сбежать
с
улицы,
ради
почти
спокойной
жизни
Banlieue
nord,
Северный
пригород,
Un
peu
barré
sur
les
bords
Немного
чокнутый
по
краям
Bordel
dans
l'heure
raréfiés
les
sommeils
Бардак
в
часы
редкого
сна
Les
claques
de
la
vie
sont
lointaines
Пощечины
жизни
далеки
Tu
verras,
où
j'irai
c'est
le
ghetto
me
prête
vie
Увидишь,
куда
бы
я
ни
пошел,
это
гетто
дает
мне
жизнь
J'aurai
un
rancard
express
avec
un
gros
paquet
d'bif
У
меня
будет
экспресс-свидание
с
большой
пачкой
денег
J'inspire
à
un
empire,
je
cause
le
langage
du
bifton
Я
вдохновляюсь
империей,
я
говорю
на
языке
денег
J'ai
le
sommeil
de
Jules
César
parce
que
j'ai
trop
d'ambition
У
меня
сон
Юлия
Цезаря,
потому
что
у
меня
слишком
много
амбиций
Plus
question
d'avoir
de
la
pitié
Больше
никакой
жалости
Il
y
a
que
le
bled
qui
peut
nous
rendre
ce
que
la
France
nous
a
volé
Только
родина
может
вернуть
нам
то,
что
Франция
у
нас
украла
L'histoire
de
l'Afrique
est
une
bonne
femme
qu'ils
ont
violé
История
Африки
— это
женщина,
которую
изнасиловали
En
Réunion,
nous
sur
le
ter-terre
on
se
bat
pour
un
Western
Union
На
Реюньоне
мы,
на
земле,
деремся
за
Western
Union
De
ma
sortie
de
card-pla,
à
explosive
musique
С
момента
моего
выхода
из
тюрьмы,
до
взрывной
музыки
C'est
que
des
problèmes
qui
fileraient
la
migraine
a
une
aspirine
Это
те
проблемы,
которые
вызвали
бы
мигрень
даже
у
аспирина
Graîne
de
délinquance
chérie
Семя
преступности,
дорогая
Tu
m'aimes
mais
ta
connasse
de
voisine
appelle
souvent
le
shérif
Ты
любишь
меня,
но
твоя
сучка-соседка
часто
звонит
шерифу
Voici
la
facette
qui
n'oublie
jamais
ces
racines
Вот
та
сторона,
которая
никогда
не
забывает
свои
корни
Qui
kiff,
voici
la
cachette
du
trésor
de
famille
Которая
кайфует,
вот
тайник
семейного
клада
Entre
l'échec
ça
sème
et
les
espèces
selophanées
Между
неудачей,
которая
сеет,
и
деньгами
в
целлофане
Les
pierres
tombales
des
potos
et
les
impôts
qui
nous
saignent
Negro
Надгробные
камни
друзей
и
налоги,
которые
высасывают
нас
досуха,
негр
Diabolisé
par
les
lecteurs
de
la
presse
populaire
Демонизированный
читателями
бульварной
прессы
****************************
****************************
Je
suis
inconsolable,
je
suis
incontrôlable
Я
безутешен,
я
неконтролируем
Je
suis
ton
général
gros
(x4)
Я
твой
генерал,
детка
(x4)
Oui
oui
sisi
...
Да,
да,
конечно...
Jamais,
l'Afrique
jamais
il
faut
l'oublier
Никогда,
Африку
никогда
нельзя
забывать
N'oubliez
jamais
que
nos
darons
sont
des
ouvriers
Никогда
не
забывай,
что
наши
отцы
— рабочие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skakni Karim, Petnga Socrate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.