Paroles et traduction Mac Tyer - Mandela
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça
pue
toujours
la
pisse
dans
mon
palier
Your
stairway
always
smells
like
piss
Pas
d'paparazzis
ici,
qui
s'embrouille
avec
Kanye
No
paparazzi
here,
who
argues
with
Kanye
XXX
à
cuisiner,
y'a
trop
d'geush
à
caner
Cooking
X,
too
many
pussies
to
blow
Braqueur
de
bijouterie
personne
vous
reconnaît
casqué
Jewelry
thief
nobody
recognizes
you
with
a
helmet
on
Chaîne
de
guerre
numéros
de
tass-pé
War
chain
numbers
of
dick-sucker
Plus
d'loves
plus
de
téléphone
qui
sonne
tout
le
monde
en
mode
Casper
No
more
money,
no
more
ringing
phones,
everyone's
in
Casper
mode
Facile
de
s'perdre
lorsqu'on
se
sent
délaissé
Easy
to
get
lost
when
you're
feelin'
left
out
Ils
font
trop
d'chahut,
si
ils
veulent
se
battre
il
faut
les
laisser
They
make
too
much
noise,
if
they
want
to
fight
let
them
Je
n'essaie
pas
je
fais,
sinon
j'me
fais
chier
I
don't
try,
I
do,
otherwise
I'd
be
bored
Quand
tu
m'suces
ma
chérie,
mes
boules
il
faut
les
lécher
When
you
suck
me,
baby,
lick
my
balls
J'avoue
que
je
suis
vulgaire
comme
mon
époque
I
admit
I'm
vulgar
like
my
era
Loin
des
météores,
Pegase
chevalier
d'or
et
Grand
Pope
Far
from
meteors,
Pegasus
golden
knight
and
Pope
J'tue
le
micro
depuis
l'âge
d'être
un
microbe
I've
been
killing
the
mic
since
I
was
a
germ
J'respecte
ni
keuf
ni
prof
sauf
le
hip-hop,
hein
I
don't
respect
cops
or
teachers,
except
hip-hop
Le
cran
d'vivre,
l'envie
d'prendre
c'qu'on
me
refuse
The
guts
to
live,
the
desire
to
take
what
is
denied
Quand
je
te
vois,
j'ai
envie
de
crever
dans
ton
cul,
bébé
When
I
see
you,
I
wanna
cum
in
your
ass,
baby
Si
je
suis
si
fier
de
ce
que
je
suis
If
I'm
so
proud
of
who
I
am
C'est
surement
grâce
à
Nelson
Mandela
It's
probably
because
of
Nelson
Mandela
J'ai
souffert
mais
je
sais
qu'il
y
a
pire
I
have
suffered
but
I
know
there
is
worse
Oui
j'ai
combattu
comme
Nelson
Mandela
Yes
I
fought
like
Nelson
Mandella
Nelson
Mandela,
Nelson
Mandela
Nelson
Mandela,
Nelson
Mandela
Oui
j'ai
combattu
comme
Nelson
Mandela
Yes
I
fought
like
Nelson
Mandela
Si
je
suis
si
fier
de
ce
que
je
suis
If
I'm
so
proud
of
who
I
am
C'est
surement
grâce
à
Nelson
Mandela
It's
probably
because
of
Nelson
Mandela
Wallaye
qu'on
va
bataille
avant
d'mailler
I
swear
we're
going
to
fight
before
we
get
money
J'attends
pas
d'être
à
la
gorge
pour
avoir
envie
de
grailler
I
don't
wait
until
I'm
at
my
throat
to
feel
like
eating
J'ai
pas
l'argent
à
Puffy,
demain
je
passe
en
procès
I
don't
have
Puffy's
money,
tomorrow
I'm
going
to
trial
Ma
vie
est
comme
une
partie
de
Poker
parce
que
la
vie
m'a
bluffé
My
life
is
like
a
game
of
poker
because
life
has
bluffed
me
Comme
Walter
White
je
fais
peur
à
mes
exs
Like
Walter
White
I
scare
my
exes
J'suis
qu'un
rappeur
trentenaire
qui
traîne
toujours
à
la
tess
I'm
just
a
thirty
year
old
rapper
who
still
hangs
out
at
the
hood
Yo
rapper
sale
comme
à
XXX
Yo
dirty
rapper
like
XXX
C'est
la
crise
comme
en
Grèce,
l'euro
nous
agresse
It's
the
crisis
like
in
Greece,
the
euro
is
attacking
us
J'voyage
d'une
planète
à
une
autre
en
état
d'ivresse
I
travel
from
one
planet
to
another
drunk
Ovniggaz
comme
Hov'
je
fais
du
rap
business
Ovniggaz
like
Hov'
I
do
rap
business
Cauchemars
de
l'industrie
on
veut
m'enfermer
dans
une
pièce
Nightmares
of
the
industry
they
want
to
lock
me
in
a
room
Mais
les
rappeurs
que
tu
préfères
savent
que
So'
déchire
But
the
rappers
you
like
know
that
So'
shreds
So'
a
fait
ses
choix,
So'
est
dans
son
délire
putain
So'
va
revenir!
So'
made
his
choices,
So'
is
in
his
own
world,
So'
is
gonna
come
back!
J'suis
jamais
parti
comme
la
cess'
bloqué
aux
Antilles
I
never
left
like
the
weed
stuck
in
the
Antilles
Elle
m'appelle
Satan
j'lui
ai
fait
la
misère,
elle
était
gentille
She
calls
me
Satan,
I
made
her
miserable,
she
was
nice
Le
cran
d'vivre,
j'ai
l'envie
d'prendre
c'qu'on
me
refuse
The
guts
to
live,
I
have
the
desire
to
take
what
is
denied
Quand
je
te
vois,
j'ai
envie
de
crever
dans
ton
cul,
bébé
When
I
see
you,
I
wanna
cum
in
your
ass,
baby
Si
je
suis
si
fier
de
ce
que
je
suis
If
I'm
so
proud
of
who
I
am
C'est
surement
grâce
à
Nelson
Mandela
It's
probably
because
of
Nelson
Mandela
J'ai
souffert
mais
je
sais
qu'il
y
a
pire
I
have
suffered
but
I
know
there
is
worse
Oui
j'ai
combattu
comme
Nelson
Mandela
Yes
I
fought
like
Nelson
Mandela
Nelson
Mandela,
Nelson
Mandela
Nelson
Mandela,
Nelson
Mandela
Oui
j'ai
combattu
comme
Nelson
Mandela
Yes
I
fought
like
Nelson
Mandela
Si
je
suis
si
fier
de
ce
que
je
suis
If
I'm
so
proud
of
who
I
am
C'est
surement
grâce
à
Nelson
Mandela
It's
probably
because
of
Nelson
Mandela
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdel Achahbar, Henk R H Mando, Raoul R S Ilahi, Sevaio Rosario Mook, Chyvon K D Pala, Louis Agga, Julliard J M Hef Frans, Reginald Frederik
Album
Banger 2
date de sortie
31-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.