Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Original Kaïra
Original Kaïra
Je
viens
de
la
rue
comme
toi
Ich
komme
von
der
Straße
wie
du
J'ai
la
classe
du
ghetto
sur
le
terrain
comme
d'hab'
Ich
hab
die
Ghetto-Klasse
auf
dem
Platz,
wie
immer
Original
kaïra,
kaïra,
kaïra
Original
Kaïra,
Kaïra,
Kaïra
Banlieue
Sud,
Nord,
Est,
Ouest
représente
Banlieue
Süd,
Nord,
Ost,
West
repräsentiert
Willow
m'appelle
pour
savoir
ce
que
je
fous
ce
soir
Willow
ruft
mich
an,
um
zu
fragen,
was
ich
heute
Abend
mache
Je
dors
pas
la
nuit,
je
mange
une
crêpe
puis
je
traine
sur
la
capitale
Ich
schlafe
nachts
nicht,
esse
einen
Crêpe,
dann
hänge
ich
in
der
Hauptstadt
rum
Pillave
à
la
vodka,
mon
joint
chargé
à
bloc
Saufen
Wodka,
mein
Joint
ist
vollgepackt
Fils
de
la
rue,
t'aurais
préféré
qu'elle
t'avorte
Sohn
der
Straße,
du
hättest
gewünscht,
sie
hätte
dich
abgetrieben
La
punchline
indestructible
comme
Wolverine
Die
Punchline,
unzerstörbar
wie
Wolverine
C'est
les
Contes
de
la
Crypte
sous
la
symphonie
du
calibre
Das
sind
die
Geschichten
aus
der
Gruft
unter
der
Symphonie
des
Kalibers
Hanté
par
mes
cauchemars,
les
délices
du
Sheitan
Verfolgt
von
meinen
Albträumen,
den
Freuden
des
Sheitan
Blessé,
j'éprouve
plus
de
désir
pour
n'importe
qu'elle
femme
Verletzt,
empfinde
ich
kein
Verlangen
mehr
nach
irgendeiner
Frau
En
taule,
on
passe
son
temps
à
contempler
le
plafond
Im
Knast
verbringt
man
seine
Zeit
damit,
die
Decke
anzustarren
Sur
les
trafics
de
la
gloire
j'ai
du
casser
mon
klaxon
Bei
den
Geschäften
um
Ruhm
musste
ich
meine
Hupe
kaputt
machen
Clac,
c-cla,
ton
arme
s'enraye
sur
mon
destin
Klack,
k-klack,
deine
Waffe
klemmt
bei
meinem
Schicksal
Du
champ
de
coton
à
tes
hectares
de
raisins
Vom
Baumwollfeld
bis
zu
deinen
Hektar
Weinreben
Je
pensais
avoir
l'espérance
de
vie
du
9 millimètres
Glock
Ich
dachte,
ich
hätte
die
Lebenserwartung
einer
9-Millimeter-Glock
Putain
d'époque,
à
17
piges
j'ai
mis
ma
fouf
en
cloque
Verdammte
Zeit,
mit
17
hab
ich
meine
Tussi
geschwängert
Effacé
le
temps
c'est
surfé
sur
le
présent
Die
Zeit
auslöschen
heißt,
auf
der
Gegenwart
surfen
9.3
je
représente
surtout
crois
pas
que
je
plaisante
9.3
repräsentiere
ich,
glaub
bloß
nicht,
dass
ich
scherze
Je
viens
de
la
rue
comme
toi
Ich
komme
von
der
Straße
wie
du
J'ai
la
classe
du
ghetto
sur
le
terrain
comme
d'hab'
Ich
hab
die
Ghetto-Klasse
auf
dem
Platz,
wie
immer
Original
kaïra,
kaïra,
kaïra
Original
Kaïra,
Kaïra,
Kaïra
Banlieue
Sud,
Nord,
Est,
Ouest
représente
Banlieue
Süd,
Nord,
Ost,
West
repräsentiert
Banlieue
Nord,
Sud,
Est,
Ouest
représente
Banlieue
Nord,
Süd,
Ost,
West
repräsentiert
Adolescence
de
feu
sur
un
putain
de
baril
d'essence
Feurige
Jugend
auf
einem
verdammten
Benzinfass
Ça
vient
d'Auber'
et
c'est
le
9.3
que
je
représente
Das
kommt
aus
Auber'
und
es
ist
die
9.3,
die
ich
repräsentiere
T'as
pris
la
grosse
tête
MC
faut
que
tu
redescendes
Du
bist
abgehoben,
MC,
du
musst
wieder
runterkommen
Quand
c'est
la
hass
y
a
plus
rien
à
ger-man
à
la
baraque
Wenn
Not
ist,
gibt's
nichts
mehr
zu
fressen
zu
Hause
Y
a
pas
que
les
bons
plats
qui
se
cuisinent
demandes
à
monsieur
crack
Es
werden
nicht
nur
gute
Gerichte
gekocht,
frag
Herrn
Crack
Pire
qu'un
film
d'épouvante,
ça
se
bute
pour
une
[?]
Schlimmer
als
ein
Horrorfilm,
man
bringt
sich
um
für
eine
[?]
Après
midnight,
telle
une
princesse
fait
la
pute
dans
mon
lit
Nach
Mitternacht
spielt
sie
wie
eine
Prinzessin
die
Hure
in
meinem
Bett
Toujours
dans
les
affaires,
les
concerts
et
les
charts
Immer
im
Geschäft,
bei
Konzerten
und
in
den
Charts
Frère,
mes
rêves
sont
responsables
de
mes
actes
Bruder,
meine
Träume
sind
verantwortlich
für
meine
Taten
C'est
avoir
tort
que
d'avoir
raison
trop
tôt
Es
ist
falsch,
zu
früh
Recht
zu
haben
La
seule
façon
d'être
suivi
c'est
de
courir
plus
vite
que
les
autres
Die
einzige
Art,
dass
dir
gefolgt
wird,
ist,
schneller
zu
rennen
als
die
anderen
Mon
game
c'est
la
Guerre
des
Étoiles
Mein
Game
ist
Krieg
der
Sterne
Ne
cherches
pas
le
poids
des
Such
nicht
nach
dem
Gewicht
der
Fractions,
je
suis
invisible
comme
"Hollow
Man"
Fraktionen,
ich
bin
unsichtbar
wie
"Hollow
Man"
Kilo-kilogrammes
chargés
dans
une
caisse
pée-ta
Kilo-Kilogramm
geladen
in
einer
getunten
Karre
Je
suis
fatigué
que
j'ai
même
plus
la
force
de
lever
le
pétard
Ich
bin
so
müde,
dass
ich
nicht
mal
mehr
die
Kraft
habe,
die
Knarre
zu
heben
Ferme
ta
gueule
et
fais
ce
que
j'te
dis
Halt
deine
Fresse
und
tu,
was
ich
dir
sage
Mon
album
c'est
de
la
bombe
donc
sors
mon
sque-di
Mein
Album
ist
der
Hammer,
also
hol
meine
Platte
raus
Effacé
le
temps
c'est
surfé
sur
le
présent
Die
Zeit
auslöschen
heißt,
auf
der
Gegenwart
surfen
9.3
je
représente
surtout
crois
pas
que
je
plaisante
9.3
repräsentiere
ich,
glaub
bloß
nicht,
dass
ich
scherze
Je
viens
de
la
rue
comme
toi
Ich
komme
von
der
Straße
wie
du
J'ai
la
classe
du
ghetto
sur
le
terrain
comme
d'hab
Ich
hab
die
Ghetto-Klasse
auf
dem
Platz,
wie
immer
Original
kaïra,
kaïra,
kaïra
Original
Kaïra,
Kaïra,
Kaïra
Banlieue
Sud,
Nord,
Est,
Ouest
représente
Banlieue
Süd,
Nord,
Ost,
West
repräsentiert
Banlieue
Nord,
Sud,
Est,
Ouest
représente
Banlieue
Nord,
Süd,
Ost,
West
repräsentiert
Adolescence
de
feu
sur
un
putain
de
baril
d'essence
Feurige
Jugend
auf
einem
verdammten
Benzinfass
Ça
vient
d'Auber'
et
c'est
le
9.3
que
je
représente
Das
kommt
aus
Auber'
und
es
ist
die
9.3,
die
ich
repräsentiere
T'as
pris
la
grosse
tête
MC
faut
que
tu
redescendes
Du
bist
abgehoben,
MC,
du
musst
wieder
runterkommen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Joel Akoko Mbelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.