Mac Tyer - PETIT FRERE/PETITE SOEUR - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - PETIT FRERE/PETITE SOEUR




PETIT FRERE/PETITE SOEUR
LITTLE BROTHER/LITTLE SISTER
Petit frère pourquoi veut tu faire comme moi
Little brother, why do you want to be like me?
Petit frère la daronne a peur pour toi
Little brother, your mother is worried about you.
Petit frère s'acharne et se cherche
Little brother strives and seeks himself,
Chevauchant son cheval de fer pour se faire de l'oseille
Riding his iron horse to make money.
Petit frère quand les shtar débarquent c'est la gard-av'
Little brother, when the cops arrive, it's **guard-av**
La seule suite logique c'est le placard
The only logical conclusion is the closet.
Mais tu le sais, mais tu fais le soldat
But you know it, but you play the soldier,
T'as bien vu que ton grand frère a prix la peine maximale
You've seen that your older brother has taken the maximum penalty.
L'extase dans ton regard te rend coupable de tes actes
The ecstasy in your eyes makes you guilty of your deeds.
Il faut que tu comprennes que j'ai mal
You need to understand that I am hurt,
Donc je t'écris cette lettre pleine de sincérité
So I'm writing you this letter full of sincerity.
L'amour de notre mère c'est pour l'éternité
Our mother's love is for eternity,
Sois un homme un vrai qui protège sa famille
Be a real man who protects his family,
Et non ce buveur d'alcool qui se défonce à la téci
And not this drinker who gets high on **téci**
Petit frère devient responsable surtout garde espoir
Little brother, become responsible, above all, keep hope,
Et ne choisi pas le chemin des armes
And don't choose the path of weapons.
Petit frère si je t'écris cette lettre
Little brother, if I'm writing you this letter,
C'est pour tes repères
It's for your landmarks.
Petit frère si je t'écris cette lettre
Little brother, if I'm writing you this letter,
C'est pour tes repères
It's for your landmarks.
Je vois certaines personnes qui ne voient que du bois
I see certain people who only see wood.
Petite sur depuis tout ce temps t'as du grandir
Little sister, since all this time you had to grow up,
Un sacré bout de femme à ce qu'on dit
A real woman, from what they say.
Petite sur je suis fière t'as su rester discrète
Little sister, I'm proud, you managed to remain discreet,
Loin des vieilles ambiances des crasseuses de la peste
Far from the old atmospheres, the dirty, the nasty.
Petite sur ta vertu c'est mon honneur
Little sister, your virtue is my honor,
Je sais qu'en un mot petite sur peut faire des erreurs
I know that in a word, little sister, can make mistakes.
Ta réussite reste ma seule fierté
Your success remains my only pride,
Comment dormir avec le sommeil d'un enfant gâté
How to sleep with the sleep of a spoiled child?
Difficile pour les autres de pouvoir marcher sur tes rêves
Difficult for others to walk on your dreams,
T'as plutôt bravé les échelles que d'accepter l'échec
You've rather climbed the ladders than accept failure.
Je sais pas mais je sens que parfois tu t'égard
I don't know, but I feel that sometimes you lose yourself,
Pense à moi l'amour que je te portait sans égal
Think of me, the love I had for you was unequaled.
C'est mon esprit protecteur qui te pèse
It's my protective spirit that weighs on you,
C'est notre culture africaine qui nous berce
It's our African culture that cradles us.
Tiens avec ton père prend exemple sur ta mère
Hold on with your father, take your mother as an example,
Respecte tes grands frères sans jamais te laisser faire
Respect your older brothers without ever letting yourself be bossed around.
Petite sur si je t'écris cette lettre
Little sister, if I'm writing you this letter,
C'est pour tes repères
It's for your landmarks.
Petite sur si je t'écris cette lettre
Little sister, if I'm writing you this letter,
C'est pour tes repères
It's for your landmarks.
Je vois certaines personnes qui ne voient que du bois
I see certain people who only see wood.





Writer(s): Socrate Petnga, Karim Skakni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.