Paroles et traduction Mac Tyer - PETIT FRERE/PETITE SOEUR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PETIT FRERE/PETITE SOEUR
LITTLE BROTHER/LITTLE SISTER
Petit
frère
pourquoi
veut
tu
faire
comme
moi
Little
brother,
why
do
you
want
to
be
like
me?
Petit
frère
la
daronne
a
peur
pour
toi
Little
brother,
your
mother
is
worried
about
you.
Petit
frère
s'acharne
et
se
cherche
Little
brother
strives
and
seeks
himself,
Chevauchant
son
cheval
de
fer
pour
se
faire
de
l'oseille
Riding
his
iron
horse
to
make
money.
Petit
frère
quand
les
shtar
débarquent
c'est
la
gard-av'
Little
brother,
when
the
cops
arrive,
it's
**guard-av**
La
seule
suite
logique
c'est
le
placard
The
only
logical
conclusion
is
the
closet.
Mais
tu
le
sais,
mais
tu
fais
le
soldat
But
you
know
it,
but
you
play
the
soldier,
T'as
bien
vu
que
ton
grand
frère
a
prix
la
peine
maximale
You've
seen
that
your
older
brother
has
taken
the
maximum
penalty.
L'extase
dans
ton
regard
te
rend
coupable
de
tes
actes
The
ecstasy
in
your
eyes
makes
you
guilty
of
your
deeds.
Il
faut
que
tu
comprennes
que
j'ai
mal
You
need
to
understand
that
I
am
hurt,
Donc
je
t'écris
cette
lettre
pleine
de
sincérité
So
I'm
writing
you
this
letter
full
of
sincerity.
L'amour
de
notre
mère
c'est
pour
l'éternité
Our
mother's
love
is
for
eternity,
Sois
un
homme
un
vrai
qui
protège
sa
famille
Be
a
real
man
who
protects
his
family,
Et
non
ce
buveur
d'alcool
qui
se
défonce
à
la
téci
And
not
this
drinker
who
gets
high
on
**téci**
Petit
frère
devient
responsable
surtout
garde
espoir
Little
brother,
become
responsible,
above
all,
keep
hope,
Et
ne
choisi
pas
le
chemin
des
armes
And
don't
choose
the
path
of
weapons.
Petit
frère
si
je
t'écris
cette
lettre
Little
brother,
if
I'm
writing
you
this
letter,
C'est
pour
tes
repères
It's
for
your
landmarks.
Petit
frère
si
je
t'écris
cette
lettre
Little
brother,
if
I'm
writing
you
this
letter,
C'est
pour
tes
repères
It's
for
your
landmarks.
Je
vois
certaines
personnes
qui
ne
voient
que
du
bois
I
see
certain
people
who
only
see
wood.
Petite
sur
depuis
tout
ce
temps
t'as
du
grandir
Little
sister,
since
all
this
time
you
had
to
grow
up,
Un
sacré
bout
de
femme
à
ce
qu'on
dit
A
real
woman,
from
what
they
say.
Petite
sur
je
suis
fière
t'as
su
rester
discrète
Little
sister,
I'm
proud,
you
managed
to
remain
discreet,
Loin
des
vieilles
ambiances
des
crasseuses
de
la
peste
Far
from
the
old
atmospheres,
the
dirty,
the
nasty.
Petite
sur
ta
vertu
c'est
mon
honneur
Little
sister,
your
virtue
is
my
honor,
Je
sais
qu'en
un
mot
petite
sur
peut
faire
des
erreurs
I
know
that
in
a
word,
little
sister,
can
make
mistakes.
Ta
réussite
reste
ma
seule
fierté
Your
success
remains
my
only
pride,
Comment
dormir
avec
le
sommeil
d'un
enfant
gâté
How
to
sleep
with
the
sleep
of
a
spoiled
child?
Difficile
pour
les
autres
de
pouvoir
marcher
sur
tes
rêves
Difficult
for
others
to
walk
on
your
dreams,
T'as
plutôt
bravé
les
échelles
que
d'accepter
l'échec
You've
rather
climbed
the
ladders
than
accept
failure.
Je
sais
pas
mais
je
sens
que
parfois
tu
t'égard
I
don't
know,
but
I
feel
that
sometimes
you
lose
yourself,
Pense
à
moi
l'amour
que
je
te
portait
sans
égal
Think
of
me,
the
love
I
had
for
you
was
unequaled.
C'est
mon
esprit
protecteur
qui
te
pèse
It's
my
protective
spirit
that
weighs
on
you,
C'est
notre
culture
africaine
qui
nous
berce
It's
our
African
culture
that
cradles
us.
Tiens
là
avec
ton
père
prend
exemple
sur
ta
mère
Hold
on
with
your
father,
take
your
mother
as
an
example,
Respecte
tes
grands
frères
sans
jamais
te
laisser
faire
Respect
your
older
brothers
without
ever
letting
yourself
be
bossed
around.
Petite
sur
si
je
t'écris
cette
lettre
Little
sister,
if
I'm
writing
you
this
letter,
C'est
pour
tes
repères
It's
for
your
landmarks.
Petite
sur
si
je
t'écris
cette
lettre
Little
sister,
if
I'm
writing
you
this
letter,
C'est
pour
tes
repères
It's
for
your
landmarks.
Je
vois
certaines
personnes
qui
ne
voient
que
du
bois
I
see
certain
people
who
only
see
wood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Karim Skakni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.