Paroles et traduction Mac Tyer - Untouchable #11
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Untouchable #11
Untouchable #11
Untouchable
sont
mes
freestyles
Untouchable
are
my
freestyles
Untouchable
c'est
ma
pe-sa
Untouchable
is
my
pe-sa
Untouchable
sont
mes
soldats
Untouchable
are
my
soldiers
Untouchable
sont
mes
freestyles
Untouchable
are
my
freestyles
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Vous
m'avez
vu
pleurer,
vous
m'avez
vu
affaibli
You
saw
me
cry,
you
saw
me
weakened
Je
vous
ai
dit
laissez-moi
pleurer
mon
frère
I
told
you
let
me
cry
my
brother
Puis
je
m'occupe
de
lui
Then
I
take
care
of
him
Je
m'occupe
de
vous,
et
de
ces
trappeurs
égarés
I'm
taking
care
of
you,
and
these
lost
trappers
Frérot
il
n'y
a
pas
que
les
riches
de
France
Brother,
it's
not
just
the
rich
in
France
Qui
rêvent
de
se
barrer
Who
dream
of
getting
out
of
the
way
Je
parle
vrai,
toujours
sans
langue
de
bois
I
speak
for
real,
always
without
tongue
in
cheek
Et
tu
parles
mal
de
moi,
ça
me
met
hors
de
moi
And
you
talk
bad
about
me,
it
makes
me
out
of
myself
Car
je
nous
ai
représentés
tant
de
fois
Because
I
have
represented
us
so
many
times
Le
feu
qui
se
consume
dans
mon
regard
The
fire
that
burns
in
my
eyes
Brûle
comme
un
incendie
Burns
like
a
fire
J'ai
toujours
été
prêt
pour
la
guerre
I've
always
been
ready
for
war
Parc'que
la
paix
c'est
une
philosophie
Because
peace
is
a
philosophy
J'porte
mes
couilles
comme
brolic
I
wear
my
balls
like
a
brolic
J'le
répèterai
jamais
assez
I
can
never
say
it
enough
L'argent
y'en
aura
jamais
assez
There
will
never
be
enough
money
J'peux
pas
rester
là
vous
voir
vous
engraisser
I
can't
stand
there
and
watch
you
fatten
up
Le
temps
passe
vite,
me
dis
pas
qu'j'suis
pressé
Time
flies,
don't
tell
me
I'm
in
a
hurry
Ça
ramène,
ça
ramène
la-la
CC
It
brings
back,
it
brings
back
the-the
CC
On
a
filoche
la
recette
on
va
t'agresser
We've
filled
in
the
recipe
we're
going
to
attack
you
Je
sors
des
albums
depuis
l'époque
de
PC
I've
been
putting
out
albums
since
the
days
of
PC
Les
douilles
sont
chaudes
mais
le
corps
est
froid
(bang,
bang)
The
sockets
are
hot
but
the
body
is
cold
(bang,
bang)
Gros,
t'as
choisi
ce
hall
pour
bicrave
ton
crack
Big,
you
chose
this
hall
to
crack
your
crack
Dur
à
fumer,
on
t'envoie
une
meuf
comme
appât
Hard
to
smoke,
we
send
you
a
chick
as
bait
(Personne
bouge)
(No
one
moves)
Les
keufs
sont
sûrs
que
la
drogue
est
dans
l'appart'
The
cops
are
sure
the
drugs
are
in
the
apartment
(Personne
bouge)
(No
one
moves)
Un
kil'
de
shit,
pour
un
litre
de
coke
A
kil'
of
shit,
for
a
liter
of
coke
Tu
sais
de
quoi
j'te
parle
You
know
what
I'm
talking
about
Y'a
toujours
un
hic
si
derrière
ce
Glock
There's
always
a
catch
if
behind
this
Glock
Cet
homme
veut
te
faire
du
mal
This
man
wants
to
hurt
you
On
se
surarme
donc
on
a
fait
rentrer
des
lovés
We
overarm
ourselves
so
we
brought
in
some
loveys
J'espère
qu'elles
te
mettront
au
ciel
I
hope
they
will
put
you
in
heaven
Celles
sur
qui
tu
vas
tomber
love
The
ones
you're
gonna
fall
in
love
with
La
vie
d'rue
c'est
pas
une
série
HBO
Street
life
is
not
an
HBO
series
J'ai
fait
des
choses
avec
l'argent
du
bédo
I've
done
things
with
the
comic
book
money
Du
genre
à
m'payer
un
ténor
du
barreau
The
type
to
pay
me
a
tenor
of
the
bar
Direct
je
suis
sorti
du
dépôt
Direct
I
came
out
of
the
depot
J'me
fous
de
c'que
les
gens
disent
I
don't
care
what
people
say
Je
chante
et
je
vends
ma
sape
I
sing
and
I
sell
my
sape
Les
stups
confondent
la
marchandise
The
narcotics
confuse
the
merchandise
Avec
des
pots
de
frappe
With
knock
pots
Fais
pas
la
pédale
comme
Young
Thug
Don't
be
a
faggot
like
Young
Thug
Untouchable
c'est
nous
les
vrais
thugs
Untouchable
we
are
the
real
thugs
La
juge
nous
inflige
une
peine
à
deux
chiffres
The
judge
gives
us
a
double-digit
sentence
Pour
qu'on
buggue
So
that
we
bug
93
c'est
nous
les
vrais
thugs
93
we
are
the
real
thugs
J'entends
des
polémiques
dans
l'rap
I
hear
polemics
in
the
rap
Comme
quoi
je
vends
pas
d'disques
Like
I
don't
sell
records
Mon
amour
pour
l'rap
négro
My
love
for
the
rap
nigga
Dépasse
les
ventes
de
disque
Exceeds
record
sales
J'suis
trop
dans
le
quartier
I'm
too
much
in
the
neighborhood
Trop
dans
le
quartier,
trop
dans
le
quartier
Too
much
in
the
neighborhood,
too
much
in
the
neighborhood
J'suis
trop
dans
le
quartier
I'm
too
much
in
the
neighborhood
Trop
dans
le
quartier,
trop
dans
le
quartier
Too
much
in
the
neighborhood,
too
much
in
the
neighborhood
J'investis
dans
la
pierre
I
invest
in
stone
Pas
dans
la
montre
Cartier
Not
in
the
Cartier
watch
J'suis
trop
dans
le
quartier
I'm
too
much
in
the
neighborhood
Trop
dans
le
quartier,
trop
dans
le
quartier
Too
much
in
the
neighborhood,
too
much
in
the
neighborhood
Untouchable
sont
mes
freestyles
Untouchable
are
my
freestyles
Untouchable
c'est
ma
pe-sa
Untouchable
is
my
pe-sa
Untouchable
sont
mes
soldats
Untouchable
are
my
soldiers
Untouchable
sont
mes
freestyles
Untouchable
are
my
freestyles
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Le
Général
a
mal,
c'est
la
guerre
mon
gars
The
General
is
in
pain,
it's
war
my
guy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konex
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.