Mac Tyer - Untouchable - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mac Tyer - Untouchable




Untouchable
Untouchable
Oui, oui
Yes, yes
El General
El General
Général
General
Untouchable sont mes freestyles
Untouchable are my freestyles
Untouchable c'est ma pe-sa
Untouchable is my pe-sa
Untouchable sont mes soldats
Untouchable are my soldiers
Untouchable sont mes freestyles
Untouchable are my freestyles
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Vous m'avez vu pleurer, vous m'avez vu affaibli
You saw me cry, you saw me weakened
Je vous ai dit "laissez-moi pleurer mon frère, puis je m'occupe de lui"
I told you "let me cry my brother, then I'll take care of him"
Je m'occupe de vous, et de ces trappeurs égarés
I'm taking care of you, and these lost trappers
Frérot il n'y a pas que les riches de France qui rêvent de se barrer
Bro, it's not just the rich people of France who dream of getting out of the way
Je parle vrai, toujours sans langue de bois et tu parles mal de moi
I speak truthfully, always without tongue in cheek and you speak badly of me
Ça me met hors de moi, car je nous ai représentés tant de fois
It puts me out of my mind, because I have represented us so many times
Le feu qui se consume dans mon regard brûle comme un incendie
The fire that burns in my eyes burns like a fire
J'ai toujours été prêt pour la guerre parce que la paix c'est une philosophie
I have always been ready for war because peace is a philosophy
J'porte mes couilles comme brolic, j'le répèterai jamais assez
I wear my balls like a brolic, I can never say it enough
L'argent y'en aura jamais assez, j'peux pas rester vous voir vous engraisser
The money will never be enough, I can't stand there to see you fatten up
Le temps passe vite, me dis pas qu'j'suis pressé, ça ramène, ça ramène la-la CC
Time flies by, don't tell me I'm in a hurry, it brings it back, it brings it back.
On a filoche la recette, on va t'agresser, je sors des albums depuis l'époque de PC
We've filched the recipe, we're going to attack you, I've been releasing albums since the days of PC
Les douilles sont chaudes mais le corps est froid (bang, bang)
The sockets are hot but the body is cold (bang, bang)
Gros, t'as choisi ce hall pour bicrave ton crack
Big, you chose this hall to crack your crack
Dur à fumer, on t'envoie une meuf comme appât (personne bouge)
Hard to smoke, we send you a chick as bait (no one moves)
Les keufs sont sûrs que la drogue est dans l'appart' (personne bouge)
The cops are sure that the drugs are in the apartment (no one moves)
Un kil' de shit, pour un litre de coke, tu sais de quoi j'te parle
A kil' of shit, for a liter of coke, you know what I'm talking about
Y a toujours un hic si derrière ce Glock, cet homme veut te faire du mal
There's always a catch if behind this Glock, this man wants to hurt you
On se surarme donc on a fait rentrer des lovés
We overarm ourselves so we brought in some loveys
J'espère qu'elles te mettront au ciel celles sur qui tu vas tomber love
I hope they will put you in heaven the ones you will fall on love
La vie d'rue c'est pas une série HBO, j'ai fait des choses avec l'argent du bédo
Street life is not an HBO series, I did things with the money from the comic
Du genre à m'payer un ténor du barreau, direct je suis sorti du dépôt
The kind of person who pays me a tenor from the bar, and I came out of the depot
J'me fous de c'que les gens disent, je chante et je vends ma sape
I don't care what people say, I sing and I sell my sape
Les stups confondent la marchandise avec des pots de frappe
The narcotics confuse the merchandise with typing pots
Fais pas la pédale comme Young Thug
Don't be a faggot like Young Thug
Untouchable c'est nous les vrais thugs
Untouchable we are the real thugs
La juge nous inflige une peine à deux chiffres pour qu'on bug
The judge gives us a double-digit sentence so that we bug
93 c'est nous les vrais thugs
93 we are the real thugs
J'entends des polémiques dans l'rap comme quoi je vends pas d'disques
I hear polemics in the rap like that I don't sell records
Mon amour pour l'rap négro dépasse les ventes de disques
My love for rap nigga exceeds record sales
J'suis trop dans le quartier, trop dans le quartier, trop dans le quartier
I'm too much in the neighborhood, too much in the neighborhood, too much in the neighborhood
J'suis trop dans le quartier, trop dans le quartier, trop dans le quartier
I'm too much in the neighborhood, too much in the neighborhood, too much in the neighborhood
J'investis dans la pierre pas dans la montre Cartier
I invest in stone not in the Cartier watch
J'suis trop dans le quartier, trop dans le quartier, trop dans le quartier
I'm too much in the neighborhood, too much in the neighborhood, too much in the neighborhood
Untouchable sont mes freestyles
Untouchable are my freestyles
Untouchable c'est ma pe-sa
Untouchable is my pe-sa
Untouchable sont mes soldats
Untouchable are my soldiers
Untouchable sont mes freestyles
Untouchable are my freestyles
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy
Le Général a mal, c'est la guerre mon gars
The General is in pain, it's war my guy





Writer(s): Jamal Rocker Ester, Mike Mosely


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.