Paroles et traduction Mac Tyer - VB1143
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Oui
oui,
si
si
Yes,
yes,
that's
right,
that's
right
Mac
Tyr,
Mac
Tyer
Mac
Tyr,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende
Mac
Tyer,
the
legend
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
blood
keeps
on
flowing
(thug,
bike,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
tears
keep
on
falling
(thug,
bike,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
The
cops
keep
on
patrolling
(thug,
bike,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Ten
grams
of
weed
in
a
well-rolled
joint
(thug,
bike,
11.43)
Soldat
du
bitume,
au
placard,
sur
le
terter
Soldier
of
the
streets,
locked
up,
on
the
block
De
nos
jours
faut
marcher
droit
These
days
you
gotta
walk
straight
Ou
t'en
prends
deux
dans
les
vertèbres
Or
you'll
get
two
in
the
spine
Gardien
en
deuil,
personne
ne
sèche
les
larmes
de
ta
mère
Grieving
warden,
no
one
dries
your
mother's
tears
T'as
voulu
mourir
pour
le
tieks
You
wanted
to
die
for
the
hood
Ou
juste
pour
l'amour
d'la
cess'
Or
just
for
the
love
of
the
weed
Tous
voisins
de
palier,
chez
soi
chacun
sa
misère
All
neighbors
on
the
landing,
everyone
has
their
own
misery
at
home
Petit
frère
j'peux
pas
t'empêcher
de
vi-ser
Little
brother,
I
can't
stop
you
from
aiming
Chaque
famille
a
ses
secrets
Every
family
has
its
secrets
À
chacun
ses
blessures,
trouve
ta
manière
de
guérir
Everyone
has
their
wounds,
find
your
way
to
heal
Pour
réussir
en
France
j'ai
décidé
de
n'plus
vivre
To
succeed
in
France,
I
decided
to
stop
living
Est-ce
de
la
pure
folie?
Nan,
c'est
mûrement
réfléchi
Is
it
pure
madness?
No,
it's
carefully
thought
out
Dans
cette
vie,
nous
n'somme
que
fléchettes
In
this
life,
we
are
just
darts
Parc'que
l'argent
c'est
le
mile
Because
money
is
the
target
La
vie
est
trop
courte
Life
is
too
short
Pour
la
gâcher
en
s'engueulant
avec
ses
amis
To
waste
it
arguing
with
your
friends
J'entends
trompettes
et
roulements
de
tambours
I
hear
trumpets
and
drum
rolls
Parc'que
le
roi
arrive
Because
the
king
is
coming
Trop
d'placard,
trop
d'placard
Too
much
jail
time,
too
much
jail
time
Tu
sais
même
plus
où
es
ta
place
dehors
You
don't
even
know
where
your
place
is
outside
anymore
Tu
cherches
à
tout
remettre
à
sa
place,
à
sa
place
You're
trying
to
put
everything
back
in
its
place,
in
its
place
Tu
crois
que
c'est
le
désordre
You
think
it's
chaos
C'est
juste
les
temps
qu'ont
changé
It's
just
that
times
have
changed
Tes
potes
se
sont
fait
fumer
Your
friends
got
smoked
Entre
quatre
planches
rapatrié
Repatriated
between
four
planks
Les
tits-pe
sont
violent
et
rusés
The
young
ones
are
violent
and
cunning
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
blood
keeps
on
flowing
(thug,
bike,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
tears
keep
on
falling
(thug,
bike,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
The
cops
keep
on
patrolling
(thug,
bike,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Ten
grams
of
weed
in
a
well-rolled
joint
(thug,
bike,
11.43)
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
blood
keeps
on
flowing
(thug,
bike,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
tears
keep
on
falling
(thug,
bike,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
The
cops
keep
on
patrolling
(thug,
bike,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Ten
grams
of
weed
in
a
well-rolled
joint
(thug,
bike,
11.43)
La
gorge
nouée
devant
l'massacre
de
Gaza
Throat
tight
in
front
of
the
Gaza
massacre
Ce
n'est
pas
le
voyeurisme
viral
qui
va
arrêter
le
massacre
It's
not
viral
voyeurism
that
will
stop
the
massacre
J'regarde
le
désespoir
des
hommes,
j'essaye
d'régler
mes
problèmes
I
watch
the
despair
of
men,
I
try
to
solve
my
problems
Putain
j'en
ai
sacrifié
des
choses
pour
devenir
un
phénomène
Damn,
I
sacrificed
so
much
to
become
a
phenomenon
Le
cœur
en
peine
le
général
ne
perd
pas
ses
galons
With
a
heavy
heart,
the
general
does
not
lose
his
stripes
Mon
ambition
n'a
pas
touché
le
plafond
My
ambition
has
not
hit
the
ceiling
J'veux
du
pouvoir
et
palper
les
millions
I
want
power
and
to
touch
millions
J'ai
la
haine
plus
que
la
veille
I
have
more
hate
than
the
day
before
Prend
ce
que
Dieu
me
donne
hamdulilah,
feu
sur
toi
Take
what
God
gives
me,
hamdulilah,
fire
on
you
T'as
voulu
la
mettre
à
l'envers
en
voulant
mal
parler
sur
moi
You
wanted
to
turn
things
upside
down
by
talking
bad
about
me
Mais
j'ai
pris
sur
moi,
je
fais,
tu
me
regardes
faire
But
I
took
it
upon
myself,
I
do,
you
watch
me
do
it
Ce
monde
n'a
plus
pitié
pour
personne
mon
frère
This
world
has
no
more
pity
for
anyone,
my
brother
Tu
pars
en
vacances
et
t'exploses
en
plein
air
You
go
on
vacation
and
you
explode
in
the
open
air
Paix
aux
âmes
parties
pour
rien
comme
Driver
Peace
to
the
souls
who
left
for
nothing
like
Driver
Beaucoup
ont
regretté
leurs
actes
quand
ils
ont
entendu
le
Fazer
Many
regretted
their
actions
when
they
heard
the
Fazer
Épuisés,
les
policiers
sont
les
chasseurs
Exhausted,
the
police
are
the
hunters
Chez
nous
les
Blancs
du
quartiers
sont
les
passeurs
In
our
neighborhood,
the
white
people
are
the
smugglers
Au
ghetto,
la
michto
ça
peut
être
ta
sœur
In
the
ghetto,
the
prostitute
could
be
your
sister
Un
jour
vous
direz
que
ce
rap
game
a
fait
l'effaceur
One
day
you
will
say
that
this
rap
game
has
made
the
eraser
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
blood
keeps
on
flowing
(thug,
bike,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
tears
keep
on
falling
(thug,
bike,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
The
cops
keep
on
patrolling
(thug,
bike,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Ten
grams
of
weed
in
a
well-rolled
joint
(thug,
bike,
11.43)
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
blood
keeps
on
flowing
(thug,
bike,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
The
tears
keep
on
falling
(thug,
bike,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
The
cops
keep
on
patrolling
(thug,
bike,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Ten
grams
of
weed
in
a
well-rolled
joint
(thug,
bike,
11.43)
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
the
legend,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
the
legend,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
the
legend,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
the
legend,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.