Paroles et traduction Mac Tyer - VB1143
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Oui
oui,
si
si
Да,
да,
конечно,
конечно
Mac
Tyr,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende
Mac
Tyer,
легенда
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Кровь
не
перестает
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Слёзы
не
перестают
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
Мусора
не
перестают
кружить
(головорез,
байк,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Десять
граммов
дури
в
плотно
скрученном
косяке
(головорез,
байк,
11.43)
Soldat
du
bitume,
au
placard,
sur
le
terter
Солдат
асфальта,
в
тюрьме,
на
районе
De
nos
jours
faut
marcher
droit
В
наши
дни
нужно
ходить
прямо
Ou
t'en
prends
deux
dans
les
vertèbres
Или
получишь
две
пули
в
позвоночник
Gardien
en
deuil,
personne
ne
sèche
les
larmes
de
ta
mère
Охранник
в
трауре,
никто
не
вытрет
слёз
твоей
матери
T'as
voulu
mourir
pour
le
tieks
Ты
хотел
умереть
за
бабки
Ou
juste
pour
l'amour
d'la
cess'
Или
просто
из
любви
к
траве
Tous
voisins
de
palier,
chez
soi
chacun
sa
misère
Все
соседи
по
площадке,
у
каждого
дома
своя
беда
Petit
frère
j'peux
pas
t'empêcher
de
vi-ser
Братишка,
я
не
могу
помешать
тебе
метить
Chaque
famille
a
ses
secrets
У
каждой
семьи
свои
секреты
À
chacun
ses
blessures,
trouve
ta
manière
de
guérir
У
каждого
свои
раны,
найди
свой
способ
исцелиться
Pour
réussir
en
France
j'ai
décidé
de
n'plus
vivre
Чтобы
преуспеть
во
Франции,
я
решил
больше
не
жить
Est-ce
de
la
pure
folie?
Nan,
c'est
mûrement
réfléchi
Это
чистое
безумие?
Нет,
это
хорошо
обдумано
Dans
cette
vie,
nous
n'somme
que
fléchettes
В
этой
жизни
мы
всего
лишь
дротики
Parc'que
l'argent
c'est
le
mile
Потому
что
деньги
— это
цель
La
vie
est
trop
courte
Жизнь
слишком
коротка
Pour
la
gâcher
en
s'engueulant
avec
ses
amis
Чтобы
тратить
её
на
ссоры
с
друзьями
J'entends
trompettes
et
roulements
de
tambours
Я
слышу
трубы
и
барабанную
дробь
Parc'que
le
roi
arrive
Потому
что
король
прибыл
Trop
d'placard,
trop
d'placard
Слишком
много
тюрьмы,
слишком
много
тюрьмы
Tu
sais
même
plus
où
es
ta
place
dehors
Ты
даже
не
знаешь,
где
твоё
место
на
улице
Tu
cherches
à
tout
remettre
à
sa
place,
à
sa
place
Ты
пытаешься
всё
поставить
на
свои
места,
на
свои
места
Tu
crois
que
c'est
le
désordre
Ты
думаешь,
что
это
беспорядок
C'est
juste
les
temps
qu'ont
changé
Просто
времена
изменились
Tes
potes
se
sont
fait
fumer
Твои
друзья
были
убиты
Entre
quatre
planches
rapatrié
Вернулись
домой
в
гробу
Les
tits-pe
sont
violent
et
rusés
Молодые
жестокие
и
хитрые
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Кровь
не
перестает
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Слёзы
не
перестают
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
Мусора
не
перестают
кружить
(головорез,
байк,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Десять
граммов
дури
в
плотно
скрученном
косяке
(головорез,
байк,
11.43)
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Кровь
не
перестает
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Слёзы
не
перестают
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
Мусора
не
перестают
кружить
(головорез,
байк,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Десять
граммов
дури
в
плотно
скрученном
косяке
(головорез,
байк,
11.43)
La
gorge
nouée
devant
l'massacre
de
Gaza
Ком
в
горле
перед
резнёй
в
Газе
Ce
n'est
pas
le
voyeurisme
viral
qui
va
arrêter
le
massacre
Не
вирусное
вуайеристское
видео
остановит
бойню
J'regarde
le
désespoir
des
hommes,
j'essaye
d'régler
mes
problèmes
Я
смотрю
на
отчаяние
людей,
пытаюсь
решить
свои
проблемы
Putain
j'en
ai
sacrifié
des
choses
pour
devenir
un
phénomène
Чёрт,
я
скольким
пожертвовал,
чтобы
стать
феноменом
Le
cœur
en
peine
le
général
ne
perd
pas
ses
galons
С
разбитым
сердцем
генерал
не
теряет
свои
погоны
Mon
ambition
n'a
pas
touché
le
plafond
Мои
амбиции
не
достигли
предела
J'veux
du
pouvoir
et
palper
les
millions
Я
хочу
власти
и
щупать
миллионы
J'ai
la
haine
plus
que
la
veille
Я
ненавижу
больше,
чем
вчера
Prend
ce
que
Dieu
me
donne
hamdulilah,
feu
sur
toi
Беру
то,
что
Бог
даёт,
хвала
Аллаху,
огонь
по
тебе
T'as
voulu
la
mettre
à
l'envers
en
voulant
mal
parler
sur
moi
Ты
хотел
подставить
меня,
плохо
говоря
обо
мне
Mais
j'ai
pris
sur
moi,
je
fais,
tu
me
regardes
faire
Но
я
взял
себя
в
руки,
я
делаю,
ты
смотришь,
как
я
делаю
Ce
monde
n'a
plus
pitié
pour
personne
mon
frère
Этот
мир
больше
ни
к
кому
не
милосерден,
брат
Tu
pars
en
vacances
et
t'exploses
en
plein
air
Ты
уезжаешь
в
отпуск
и
взрываешься
на
свежем
воздухе
Paix
aux
âmes
parties
pour
rien
comme
Driver
Покой
душам,
ушедшим
ни
за
что,
как
Драйвер
Beaucoup
ont
regretté
leurs
actes
quand
ils
ont
entendu
le
Fazer
Многие
пожалели
о
своих
поступках,
когда
услышали
Fazer
Épuisés,
les
policiers
sont
les
chasseurs
Измученные
полицейские
— охотники
Chez
nous
les
Blancs
du
quartiers
sont
les
passeurs
У
нас
белые
в
районе
— барыги
Au
ghetto,
la
michto
ça
peut
être
ta
sœur
В
гетто
шлюхой
может
быть
твоя
сестра
Un
jour
vous
direz
que
ce
rap
game
a
fait
l'effaceur
Однажды
вы
скажете,
что
этот
рэп-гейм
всё
стёр
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Кровь
не
перестает
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Слёзы
не
перестают
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
Мусора
не
перестают
кружить
(головорез,
байк,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Десять
граммов
дури
в
плотно
скрученном
косяке
(головорез,
байк,
11.43)
Le
sang
ne
finit
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Кровь
не
перестает
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
larmes
ne
finissent
pas
de
couler
(voyou,
bécane,
11.43)
Слёзы
не
перестают
литься
(головорез,
байк,
11.43)
Les
keufs
n'en
finissent
plus
de
tourner
(voyou,
bécane,
11.43)
Мусора
не
перестают
кружить
(головорез,
байк,
11.43)
Dix
de
frappe
dans
un
joint
bien
roulée
(voyou,
bécane,
11.43)
Десять
граммов
дури
в
плотно
скрученном
косяке
(головорез,
байк,
11.43)
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
легенда,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
легенда,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
легенда,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
la
légende,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Mac
Tyer,
легенда,
Mac
Tyer,
Mac
Tyer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Socrate Petnga, Constantin Korolev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.