Mac X3R0 - You Lied... - traduction des paroles en allemand

You Lied... - Mac X3R0traduction en allemand




You Lied...
Du hast gelogen...
You said that you were mine
Du sagtest, du wärst mein
You lied, You lied
Du hast gelogen, du hast gelogen
I thought you said that you were fine
Ich dachte, du sagtest, es ginge dir gut
You lied
Du hast gelogen
The only time that you were mine
Das einzige Mal, dass du mein warst
Was make believe inside my mind
War in meiner Fantasie
I held you up, up so high that
Ich habe dich so hoch gehalten
I couldn't see through all your lies and
Dass ich all deine Lügen nicht durchschauen konnte und
I tried to give you all my love
Ich habe versucht, dir all meine Liebe zu geben
But I guess that it just wasn't enough
Aber ich schätze, es war einfach nicht genug
So when I fall down I get right back up
Also, wenn ich falle, stehe ich sofort wieder auf
Cuz if it weren't for me, yeah
Denn wenn ich nicht wäre, ja
If it weren't for me nobody'd pick the mic back up
Wenn ich nicht wäre, würde niemand das Mikrofon wieder aufheben
Nobody be there when my life gets rough
Niemand wäre da, wenn mein Leben hart wird
Nobody be there when my times get tough
Niemand wäre da, wenn meine Zeiten hart werden
When my life just sucks
Wenn mein Leben einfach scheiße ist
So now, that I'm all alone
Und jetzt, wo ich ganz allein bin
I stare at these pictures on my phone
Starre ich auf diese Bilder auf meinem Handy
Of a girl that I'll never get to call my own
Von einem Mädchen, das ich nie mein Eigen nennen kann
And I live in a house that doesn't feel like home cuz
Und ich lebe in einem Haus, das sich nicht wie ein Zuhause anfühlt, denn
You said that you were mine
Du sagtest, du wärst mein
You lied, You lied
Du hast gelogen, du hast gelogen
I thought you said that you were fine
Ich dachte, du sagtest, es ginge dir gut
You lied
Du hast gelogen
You know, you didn't have to lie to me
Weißt du, du hättest mich nicht anlügen müssen
You could've just left
Du hättest einfach gehen können
See I'm used to people leaving me
Siehst du, ich bin es gewohnt, dass Leute mich verlassen
But, but you STAYED
Aber, aber du bist GEBLIEBEN
And pretended you felt something until you couldn't no more
Und hast vorgetäuscht, etwas zu fühlen, bis du nicht mehr konntest
And now IM STUCK HERE
Und jetzt BIN ICH HIER FESTGEFAHREN
With no choice but to wonder what It is that I did wrong
Ohne andere Wahl, als mich zu fragen, was ich falsch gemacht habe
And nobody deserves that. No one
Und niemand verdient das. Niemand
You said you wanted a ride or die, Why
Du sagtest, du wolltest eine treue Seele, warum?
So you could runaway and hide?
Damit du weglaufen und dich verstecken kannst?
I may be shocked but I'm not suprised
Ich bin vielleicht schockiert, aber ich bin nicht überrascht
Cause this here is the story of my life
Denn das hier ist die Geschichte meines Lebens
Abandonment is most damaging
Verlassenwerden ist am schmerzhaftesten
When you have questions for someone that isn't there to answer them
Wenn du Fragen an jemanden hast, der nicht da ist, um sie zu beantworten
It's cancerous, pessimistic mind and even I
Es ist krebsartig, pessimistisch und selbst ich
Couldn't have planned for this
Hätte das nicht planen können
It's hard, but I'm managing
Es ist hart, aber ich komme zurecht
It's crazy cuz I was there for your worst
Es ist verrückt, denn ich war für dich da, als es dir am schlechtesten ging
I built you up, I showed you your worth
Ich habe dich aufgebaut, ich habe dir deinen Wert gezeigt
Just so you could leave me
Nur damit du mich verlassen konntest
You made it all look so easy
Du hast alles so einfach aussehen lassen
Watching you give him everything I showed you like you didn't even need me, yeah
Zu sehen, wie du ihm alles gibst, was ich dir gezeigt habe, als ob du mich nicht einmal gebraucht hättest, ja
You said that you were mine
Du sagtest, du wärst mein
You lied, You lied
Du hast gelogen, du hast gelogen
I thought you said that you were fine
Ich dachte, du sagtest, es ginge dir gut
You lied
Du hast gelogen
You said that you were mine
Du sagtest, du wärst mein
You lied, You lied
Du hast gelogen, du hast gelogen
I thought you said that you were fine
Ich dachte, du sagtest, es ginge dir gut
You lied
Du hast gelogen





Writer(s): Michael Gross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.