Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Lied...
Du hast gelogen...
You
said
that
you
were
mine
Du
sagtest,
du
wärst
mein
You
lied,
You
lied
Du
hast
gelogen,
du
hast
gelogen
I
thought
you
said
that
you
were
fine
Ich
dachte,
du
sagtest,
es
ginge
dir
gut
The
only
time
that
you
were
mine
Das
einzige
Mal,
dass
du
mein
warst
Was
make
believe
inside
my
mind
War
in
meiner
Fantasie
I
held
you
up,
up
so
high
that
Ich
habe
dich
so
hoch
gehalten
I
couldn't
see
through
all
your
lies
and
Dass
ich
all
deine
Lügen
nicht
durchschauen
konnte
und
I
tried
to
give
you
all
my
love
Ich
habe
versucht,
dir
all
meine
Liebe
zu
geben
But
I
guess
that
it
just
wasn't
enough
Aber
ich
schätze,
es
war
einfach
nicht
genug
So
when
I
fall
down
I
get
right
back
up
Also,
wenn
ich
falle,
stehe
ich
sofort
wieder
auf
Cuz
if
it
weren't
for
me,
yeah
Denn
wenn
ich
nicht
wäre,
ja
If
it
weren't
for
me
nobody'd
pick
the
mic
back
up
Wenn
ich
nicht
wäre,
würde
niemand
das
Mikrofon
wieder
aufheben
Nobody
be
there
when
my
life
gets
rough
Niemand
wäre
da,
wenn
mein
Leben
hart
wird
Nobody
be
there
when
my
times
get
tough
Niemand
wäre
da,
wenn
meine
Zeiten
hart
werden
When
my
life
just
sucks
Wenn
mein
Leben
einfach
scheiße
ist
So
now,
that
I'm
all
alone
Und
jetzt,
wo
ich
ganz
allein
bin
I
stare
at
these
pictures
on
my
phone
Starre
ich
auf
diese
Bilder
auf
meinem
Handy
Of
a
girl
that
I'll
never
get
to
call
my
own
Von
einem
Mädchen,
das
ich
nie
mein
Eigen
nennen
kann
And
I
live
in
a
house
that
doesn't
feel
like
home
cuz
Und
ich
lebe
in
einem
Haus,
das
sich
nicht
wie
ein
Zuhause
anfühlt,
denn
You
said
that
you
were
mine
Du
sagtest,
du
wärst
mein
You
lied,
You
lied
Du
hast
gelogen,
du
hast
gelogen
I
thought
you
said
that
you
were
fine
Ich
dachte,
du
sagtest,
es
ginge
dir
gut
You
know,
you
didn't
have
to
lie
to
me
Weißt
du,
du
hättest
mich
nicht
anlügen
müssen
You
could've
just
left
Du
hättest
einfach
gehen
können
See
I'm
used
to
people
leaving
me
Siehst
du,
ich
bin
es
gewohnt,
dass
Leute
mich
verlassen
But,
but
you
STAYED
Aber,
aber
du
bist
GEBLIEBEN
And
pretended
you
felt
something
until
you
couldn't
no
more
Und
hast
vorgetäuscht,
etwas
zu
fühlen,
bis
du
nicht
mehr
konntest
And
now
IM
STUCK
HERE
Und
jetzt
BIN
ICH
HIER
FESTGEFAHREN
With
no
choice
but
to
wonder
what
It
is
that
I
did
wrong
Ohne
andere
Wahl,
als
mich
zu
fragen,
was
ich
falsch
gemacht
habe
And
nobody
deserves
that.
No
one
Und
niemand
verdient
das.
Niemand
You
said
you
wanted
a
ride
or
die,
Why
Du
sagtest,
du
wolltest
eine
treue
Seele,
warum?
So
you
could
runaway
and
hide?
Damit
du
weglaufen
und
dich
verstecken
kannst?
I
may
be
shocked
but
I'm
not
suprised
Ich
bin
vielleicht
schockiert,
aber
ich
bin
nicht
überrascht
Cause
this
here
is
the
story
of
my
life
Denn
das
hier
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
Abandonment
is
most
damaging
Verlassenwerden
ist
am
schmerzhaftesten
When
you
have
questions
for
someone
that
isn't
there
to
answer
them
Wenn
du
Fragen
an
jemanden
hast,
der
nicht
da
ist,
um
sie
zu
beantworten
It's
cancerous,
pessimistic
mind
and
even
I
Es
ist
krebsartig,
pessimistisch
und
selbst
ich
Couldn't
have
planned
for
this
Hätte
das
nicht
planen
können
It's
hard,
but
I'm
managing
Es
ist
hart,
aber
ich
komme
zurecht
It's
crazy
cuz
I
was
there
for
your
worst
Es
ist
verrückt,
denn
ich
war
für
dich
da,
als
es
dir
am
schlechtesten
ging
I
built
you
up,
I
showed
you
your
worth
Ich
habe
dich
aufgebaut,
ich
habe
dir
deinen
Wert
gezeigt
Just
so
you
could
leave
me
Nur
damit
du
mich
verlassen
konntest
You
made
it
all
look
so
easy
Du
hast
alles
so
einfach
aussehen
lassen
Watching
you
give
him
everything
I
showed
you
like
you
didn't
even
need
me,
yeah
Zu
sehen,
wie
du
ihm
alles
gibst,
was
ich
dir
gezeigt
habe,
als
ob
du
mich
nicht
einmal
gebraucht
hättest,
ja
You
said
that
you
were
mine
Du
sagtest,
du
wärst
mein
You
lied,
You
lied
Du
hast
gelogen,
du
hast
gelogen
I
thought
you
said
that
you
were
fine
Ich
dachte,
du
sagtest,
es
ginge
dir
gut
You
said
that
you
were
mine
Du
sagtest,
du
wärst
mein
You
lied,
You
lied
Du
hast
gelogen,
du
hast
gelogen
I
thought
you
said
that
you
were
fine
Ich
dachte,
du
sagtest,
es
ginge
dir
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.