Mac - In Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mac - In Silence




In Silence
В тишине
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
But they see what is really happening
Но они видят, что происходит на самом деле.
Their souls die in silence
Их души умирают в тишине,
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
But they're not seeing what is really happening
Но они не видят, что происходит на самом деле.
Their souls die in silence
Их души умирают в тишине,
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
But they're not seeing what is really happening
Но они не видят, что происходит на самом деле.
Their souls die in silence
Их души умирают в тишине,
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
But they're not seeing what is really happening
Но они не видят, что происходит на самом деле.
Their souls die in silence
Их души умирают в тишине,
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
But they're not seeing what is really happening
Но они не видят, что происходит на самом деле.
Their souls die in silence
Их души умирают в тишине,
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
People live in perferct harmony
Люди живут в идеальной гармонии,
But they're not seeing what is really happening
Но они не видят, что происходит на самом деле.
Their souls die in silence
Их души умирают в тишине,
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?
Is it hard to see?
Разве тебе сложно это увидеть?





Writer(s): Stéphane Ben Zaquin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.