MacIej Balcar - Popiol I Diament (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MacIej Balcar - Popiol I Diament (Live)




Popiol I Diament (Live)
Пепел и алмаз (Live)
Coraz to z ciebie, jako z drzazgi smolnej
Всё чаще от тебя, словно от смолистой щепки,
Wokoło lecą szmaty zapalone;
Разлетаются во все стороны пылающие лоскуты;
Gorejąc nie wiesz, czy stawasz się wolny
Сгорая, ты не знаешь, становишься ли ты свободной,
Czy to, co twoje będzie zatracone?
Или то, что принадлежит тебе, будет утрачено?
Czy popiół tylko zostanie i zamęt
Останутся ли только пепел и смятение,
Co idzie w przepaść zburzon, czy zostanie
Которые рушатся в пропасть, или же останется
Na dnie popiołu gwiaździsty diament
На дне пепелища сияющий алмаз,
Wiekuistego zwycięstwa zaranie
Предвестник вечной победы?
Coraz to z ciebie, jako z drzazgi smolnej
Всё чаще от тебя, словно от смолистой щепки,
Wokoło lecą szmaty zapalone;
Разлетаются во все стороны пылающие лоскуты;
Gorejąc nie wiesz, czy stajesz się wolny
Сгорая, ты не знаешь, становишься ли ты свободной,
Czy to, co twoje będzie zatracone?
Или то, что принадлежит тебе, будет утрачено?
Wiary dziś życzę tobie, że zostanie
Веры тебе желаю сегодня, что останется,
Bo na tej ziemi jesteś po to właśnie
Ведь ты на этой земле именно для того,
By z ognia zgliszcza mógł powstać diament
Чтобы из огня и пепла смог родиться алмаз,
Wiekuistego zwycięstwa zaranie
Предвестник вечной победы.
(Popiół czy diament
(Пепел или алмаз
Diament czy popiół
Алмаз или пепел
Popiół czy diament
Пепел или алмаз
Diament czy popiół
Алмаз или пепел
A ja wiem to jedno
А я знаю одно
I mam w sobie spokój
И во мне покой
Będzie diament na pewno
Алмаз будет обязательно
Lecz skryje go popiół)
Но скроет его пепел)
Połóż rękę na sercu, otwórz oczy szeroko i skacz
Положи руку на сердце, широко открой глаза и прыгай
Powiedz: teraz lub nigdy, zamiast: będzie co ma być
Скажи: сейчас или никогда, вместо: будет, как будет
I nie czekaj, głód spełni twoje cierpienie, tak
И не жди, пока голод утолит твои страдания, да
Czy wiesz, że jesteś po to właśnie?
Разве ты не знаешь, что ты здесь для этого?
(Popiół czy diament
(Пепел или алмаз
Diament czy popiół... x2)
Алмаз или пепел... x2)





Writer(s): Cyprian Kamil Norwid, Stanislaw Radwan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.