Paroles et traduction MacKenzie Porter - These Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
one
drag
of
a
cigarette
Мы
были
как
одна
затяжка
сигареты,
No,
we
didn't
smoke
but
we
wanted
to
be
cool
Хотя
мы
не
курили,
но
хотели
казаться
крутыми.
We
were
small
town
kids
all
vintage
Мы
были
детьми
из
маленького
городка,
все
в
винтажном
стиле,
Just
a
couple
hallway
famous
fools
Просто
парой
дурачков,
известных
в
школьных
коридорах.
We
were
way
over
confident
Мы
были
слишком
самоуверенны,
We
were
in
love
and
loving
it
Мы
были
влюблены
и
наслаждались
этим.
We
were
radio
junkies
Мы
были
радиоманами,
Throwback
country
Обожали
старую
музыку
кантри,
Suckers
for
the
old
school
Без
ума
от
всего
ретро.
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Я
думаю
о
тех
днях,
в
эти
дни.
I'm
thinking
'bout
the
'98
Chevrolet
Я
думаю
о
Шевроле
'98
года,
Fake
ID's,
low
key
in
Dive
Bars
Поддельных
удостоверениях,
тихих
вечерах
в
забегаловках,
The
backstreets,
backseats
and
parked
cars
Задворках,
задних
сиденьях
и
припаркованных
машинах.
I'm
thinking
'bout
breakfast
at
midnight
Я
думаю
о
завтраках
в
полночь,
Those
matching
tattoos
and
goodbyes
Одинаковых
татуировках
и
прощаниях.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
baby
like
I
do
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
милый,
в
эти
дни,
как
я?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
в
эти
дни?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
в
эти
дни?
Does
it
taste
like
you
kissed
me
when
you
sip
whiskey
Есть
ли
у
виски
привкус
моего
поцелуя,
And
take
you
back
to
17
И
возвращает
ли
он
тебя
в
17
лет?
Every
time
you
smell
sunscreen
baby
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
запах
солнцезащитного
крема,
милый,
Do
you
see
me
dancing
on
a
'Bama
beach
Видишь
ли
ты
меня,
танцующую
на
пляже
Алабамы?
Do
you
smile
at
the
thought
of
it
Улыбаешься
ли
ты
при
этой
мысли?
Do
you
ever
just
reminisce
Вспоминаешь
ли
ты
когда-нибудь,
When
you
see
me
an
old
photo
and
Когда
видишь
меня
на
старой
фотографии,
Wish
it
was
more
than
just
another
tbt
И
желаешь,
чтобы
это
было
больше,
чем
просто
очередное
воспоминание?
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Я
думаю
о
тех
днях,
в
эти
дни.
I'm
thinking
'bout
the
'98
Chevrolet
Я
думаю
о
Шевроле
'98
года,
Fake
ID's,
low
key
in
Dive
bars
Поддельных
удостоверениях,
тихих
вечерах
в
забегаловках,
The
backstreets,
backseats
and
parked
cars
Задворках,
задних
сиденьях
и
припаркованных
машинах.
I'm
thinking
'bout
breakfast
at
midnight
Я
думаю
о
завтраках
в
полночь,
Those
matching
tattoos
and
goodbyes
Одинаковых
татуировках
и
прощаниях.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
baby
like
I
do
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
милый,
в
эти
дни,
как
я?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
в
эти
дни?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
в
эти
дни?
Do
you
wish
that
it
was
different
Хотел
бы
ты,
чтобы
все
было
иначе?
We
were
in
love
and
loving
it
Мы
были
влюблены
и
наслаждались
этим.
'Cause
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Потому
что
я
думаю
о
тех
днях,
в
эти
дни.
Wishing
it
was
those
days,
these
days
Жаль,
что
сейчас
не
те
дни.
I'm
thinking
'bout
those
days,
these
days
Я
думаю
о
тех
днях,
в
эти
дни.
I'm
thinking
'bout
the
'98
Chevrolet
Я
думаю
о
Шевроле
'98
года,
Fake
ID's,
low
key
in
Dive
bars
Поддельных
удостоверениях,
тихих
вечерах
в
забегаловках,
The
backstreets,
backseats
and
parked
cars
Задворках,
задних
сиденьях
и
припаркованных
машинах.
I'm
thinking
'bout
breakfast
at
midnight
Я
думаю
о
завтраках
в
полночь,
Those
matching
tattoos
and
goodbyes
Одинаковых
татуировках
и
прощаниях.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
baby
like
I
do
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
милый,
в
эти
дни,
как
я?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
в
эти
дни?
'Cause
I'm
thinking
'bout
you
Потому
что
я
думаю
о
тебе.
Do
you
think
about
those
days,
these
days
Думаешь
ли
ты
о
тех
днях,
в
эти
дни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parker Welling, Mackenzie Porter, Jordan Sapp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.