Macabro XII - Hija - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macabro XII - Hija




Hija
Daughter
Hija que dios te bendiga
Daughter, may God bless you
Te encomiendo a los ángeles siempre
I commend you to the angels always
Aunque papa no esta ahí
Even if dad's not there
Esta aquí
He's here
Haciéndolo por ti
Doing it for you
Y para ti
And for you
Trabajando por un cambio
Working for a change
Un mundo mejor
A better world
Reconozco que te he fallado
I admit I have failed you
Que no estado en tu fiebres
That I haven't been there for your fevers
En tu malestar
In your discomfort
En tu hermoso crecimiento
In your beautiful growth
Disfrutándote día a día
Enjoying you day by day
Como es debido
As it should be
Anhelo estar contigo
I long to be with you
Y ya no soporto estar sin ti
And I can't stand being without you anymore
Dicen que la distancia
They say that distance
No acaba con el amor
Doesn't end love
Yo siento que no es así
I feel like it's not true
La distancia causa dolor
Distance causes pain
Zarita como me duele
Zarita, how much it hurts me
No verte ni por internet
Not seeing you even online
Haciendo tus morisquetas
Making your little faces
Tu sonrisa me pone de pie
Your smile sets me on my feet
De ti y tu mami me aleje
I walked away from you and your mom
Para alejarlas del peligro
To keep you away from danger
Sueño que te leo un libro
I dream that I'm reading you a book
Y la historia es de un mutilado
And the story is about a cripple
Que contigo ve la gracia
Who sees grace with you
Que sin ti es un desgraciado
That without you he's miserable
La mejor fiesta de mi vida
The best party of my life
Fue tu fiesta de segundo grado
Was your second grade party
Papa y mama se conocieron
Dad and mom met
En un sector peligroso
In a dangerous sector
Donde nada ahí era hermoso
Where nothing there was beautiful
Excepto aquella sonrisa
Except that smile
Una hermosa niña linda
A beautiful pretty girl
Haciendo el papel de madura
Playing the role of a mature woman
Yo
I
Otro errado en la esquina
Another one lost on the corner
Con dos pistolas en la cintura
With two guns on my waist
Eran los 15 de tu mami
Your mom was 15
Y me acerque a felicitarla
And I came up to congratulate her
Me tiro la puerta en la cara
She slammed the door in my face
Días después salí a defenderla
Days later, I went out to defend her
Le robaron la bicicleta a tu tío
Your uncle's bicycle was stolen
Y fui a recuperarla
And I went to get it back
Haciendo el papel de valiente
Playing the role of a brave man
La conquiste
I won her over
Empecé a enamorarla
I started to make her fall in love
Mami se enamoro
Mommy fell in love
Aunque abuelita
Even though Grandma
No estuvo de acuerdo
Didn't agree
Se decía que era un malandro
They said he was a thug
Un ladrón que no estaba cuerdo
A thief who wasn't sane
El día de tu natalicio
The day you were born
Empeñe hasta el alma lo recuerdo
I remember it even with my soul
Fue el día que decidí
It was the day I decided
Vivir por ti
To live for you
Y nunca dejar de hacerlo
And never stop doing it
Hija tu eres mi hija
Daughter, you are my daughter
Aunque te mudes pa otro planeta
Even if you move to another planet
La mujer de mi vida eres tu
The woman of my life is you
Que no te falte nada es mi meta
My goal is for you to have everything you need
No puedo evitar que llores
I can't stop you from crying
Y pases dificultades
And go through difficulties
Mas si puedo llorar contigo
But I can cry with you
Si lloras un mar lloramos dos mares
If you cry a sea, we cry two seas
Princesa
Princess
Quiero que sepas
I want you to know
Que papa
That daddy
Tu serás
Will always be yours
Zaray
Zaray
Zara aquí
Zara here
Zara allá
Zara there
Este tema
This song
Te lo tenia que escribir
I had to write it for you
Por si mañana me pedias
In case tomorrow you ask me
Una canción para dormir
For a lullaby
Sin ti no se vivir
I don't know how to live without you
Tu me enseñaste a sonreír
You taught me to smile
Gracias por existir
Thank you for existing
Verte nacer fue ver venir
Seeing you being born was like seeing
El amor puro
Pure love come
Te pienso a diario te lo juro
I think about you every day, I swear
Cuando me besas y me abrazas
When you kiss me and hug me
Hacer caes todos los muros
All the walls fall down
Tuve una opción
I had an option
Dejar todo y subir aun avión
To leave everything and get on a plane
Sanar mi corazón
To heal my heart
Pa trabaja en mi salvación
To work on my salvation
Llegar a otra Nacion
Get to another nation
Y mas atrás llegaste tu
And further back you arrived
El tiempo de Dios es perfecto
God's time is perfect
La vida dura es gratitud
Hard life is gratitude
Te quiero hablar del presente
I want to talk to you about the present
El pasado ya paso
The past is gone
No soy yo si estas ausente
I'm not me if you're absent
Y cuando llegas paz llego
And when you arrive, peace comes
Señor amor señor orgullo
Lord love, lord pride
Llegan todos tu los traes
Everyone comes, you bring them
Todo lo curas con un hola
You heal everything with a hello
Y haces que el mal diga bye
And you make evil say bye
Princesa
Princess
Quiero que sepas
I want you to know
Que papa
That daddy
Tu serás
Will always be yours
Zaray
Zaray
Zara aquí
Zara here
Zara allá
Zara there
Este tema
This song
Te lo tenia que escribir
I had to write it for you
Por si mañana me pedias
In case tomorrow you ask me
Una canción para dormir
For a lullaby
Sin ti no se vivir
I don't know how to live without you
Tu me enseñaste a sonreír
You taught me to smile
Gracias por existir
Thank you for existing
Verte nacer fue ver venir
Seeing you being born was like seeing
El amor puro
Pure love come
Te pienso a diario te lo juro
I think about you every day, I swear
Cuando me besas y me abrazas
When you kiss me and hug me
Hacer caes todos los muros
All the walls fall down





Writer(s): Matías Hernández Olivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.