Macabro XII - Mayores De 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macabro XII - Mayores De 2




Mayores De 2
Adults Over 2
Mayores de 2
Adults over 2
Los de cuatro
The fours
Los de seis diez
The six tens
Come on
Come on
Venga niños
Come on kids
Escuchen esto
Listen to this
La verdad hoy los llamo
The reason I'm calling you guys out today
No es mi culpa
It's not my fault
Esto es hip hop
This is hip hop
Atención
Attention
Llego el maestro
The master has arrived
Mayores de 2
Adults over 2
Los de cuatro
The fours
Los de seis diez
The six tens
Come on
Come on
Venga niños
Come on kids
Escuchen esto
Listen to this
La verdad hoy los llamo
The reason I'm calling you guys out today
No es mi culpa
It's not my fault
Esto es hip hop
This is hip hop
Atención
Attention
Llego el maestro
The master has arrived
Óyeme tu
Listen to me you
Si
Yes
Hijo
Son
A ti me dirijo
I'm talking to you
A ti el negrito
To you, little black boy
Al ojos chinos
To you, almond-eyed boy
Al gordo
To you, fatty
Al güero
To you, whitey
El flaco
To you, skinny
El hijo
To you, child
Al que elijo
To you, my choice
A sus reflejos a todos ellos
To all of their reflections
A los que crían los vampiros
To those raised by vampires
Pa que les muerdan el cuello
So that they may bite their necks
Bello mundo mundo bello
Beautiful world, beautiful world
No jodas yo no les creo
Don't fuck with me, I don't believe them
Por tal razón pequeños yuntas
For that reason, little yokels
Hoy les traigo un nuevo credo
Today I bring you a new creed
Lo que escribo
What I write
Lo que veo
What I see
Lo que verán pronto al crecer
What you will soon see as you grow up
Si es que papi y mami ya
If, my dear, mommy and daddy
No te lo hicieron saber
Haven't told you yet
Que hay que ver para creer
That seeing is believing
No temer te hará entender
Not fearing will make you understand
Que la vida es una sola
That life is but one
Y en ti es quien debes creer
And in yourself you must believe
Hacer valer tu moral
Assert your values
Mas que el juego y que el placer
More than play and pleasure
Amar tu ser meditar
Love your being, meditate
Antes que gritar y arder
Before you scream and burn
No ver es algo imposible
Not seeing is impossible
Pa el que todo lo ve claro
For the one who sees everything clearly
Tengo una encuesta en la tele
I have a poll on TV
Por K verdad mil descaro
For K, right? A thousand times more cheek
Un paro
A strike
Una parada
A stop
Un pare
A stop sign
Hagamos algo
Let's do something
Los mas grades para el kínder
The older ones back to kindergarten
Los pequeños pa los cargos
The little ones in charge
Mayores de 2
Adults over 2
Los de cuatro
The fours
Los de seis diez
The six tens
Come on
Come on
Venga niños
Come on kids
Escuchen esto
Listen to this
La verdad hoy los llamo
The reason I'm calling you guys out today
No es mi culpa
It's not my fault
Esto es hip hop
This is hip hop
Atención
Attention
Llego el maestro
The master has arrived
Mayores de 2
Adults over 2
Los de cuatro
The fours
Los de seis diez
The six tens
Come on
Come on
Venga niños
Come on kids
Escuchen esto
Listen to this
La verdad hoy los llamo
The reason I'm calling you guys out today
No es mi culpa
It's not my fault
Esto es hip hop
This is hip hop
Atención
Attention
Llego el maestro
The master has arrived
Barney no no
Barney no no
Ni Hello Kitty
Nor Hello Kitty
Pucca ni pochaco
Pucca nor Pocahontas
Ni esos muñecos
Nor those dolls
Que les mientes con sonrisa
Who lie to you with a smile
Tendrás 13 de prisa
You'll be 13 soon enough
Y pa tu cara hay mas que brisa
And there's more to your face than a breeze
Mas que un móvil celular
More than a cell phone
Utiliza la cabeza
Use your head
Caza o presa
Hunter or prey
Serás esclavo de una empresa
You'll be a slave to a company
De esas que venden estimulando
One of those that sell by stimulating
Tus sentidos con los colores
Your senses with their colors
La misión de ellos es que adores
Their mission is for you to adore
Desde chico sus productos
Their products from a young age
La tele radio los carteles
TV, radio, billboards
Son el principal conducto
They are the main conduits
Que nos vuelve adictos
That make us addicted
A to esa mierda que nos muestran
To all that crap they show us
Mcdonalds burger king
McDonald's, Burger King
Coca cola
Coca-Cola
La internet el backberry
The Internet, the BlackBerry
Compra cigarrillos fuma
Buy cigarettes, smoke
Son nocivos tu dont worry
They're harmful, don't worry
Solo tres dólares la caja
Only three dollars a pack
Te jode y mata y ni un im sorry
It fucks you up and kills you, and not even an I'm sorry
Victory para ellos y nosotros
Victory for them, and for us
Desde pequeño manipulados
Manipulated since childhood
Como si fuéramos corotos
As if we were dolls
Mundo roto explotado enfermo
World broken, exploited, sick
Por todos esos jotos
By all those faggots
Los maricos que gobiernan
The faggots who rule
Su misión volvernos loco
Their mission: to drive us crazy





Writer(s): Matías Hernández Olivo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.