Paroles et traduction Macabro XII - Mayores De 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mayores De 2
Adults Over 2
Mayores
de
2
Adults
over
2
Los
de
seis
diez
The
six
tens
Escuchen
esto
Listen
to
this
La
verdad
hoy
los
llamo
The
reason
I'm
calling
you
guys
out
today
No
es
mi
culpa
It's
not
my
fault
Esto
es
hip
hop
This
is
hip
hop
Llego
el
maestro
The
master
has
arrived
Mayores
de
2
Adults
over
2
Los
de
seis
diez
The
six
tens
Escuchen
esto
Listen
to
this
La
verdad
hoy
los
llamo
The
reason
I'm
calling
you
guys
out
today
No
es
mi
culpa
It's
not
my
fault
Esto
es
hip
hop
This
is
hip
hop
Llego
el
maestro
The
master
has
arrived
Óyeme
tu
Listen
to
me
you
A
ti
me
dirijo
I'm
talking
to
you
A
ti
el
negrito
To
you,
little
black
boy
Al
ojos
chinos
To
you,
almond-eyed
boy
Al
que
elijo
To
you,
my
choice
A
sus
reflejos
a
todos
ellos
To
all
of
their
reflections
A
los
que
crían
los
vampiros
To
those
raised
by
vampires
Pa
que
les
muerdan
el
cuello
So
that
they
may
bite
their
necks
Bello
mundo
mundo
bello
Beautiful
world,
beautiful
world
No
jodas
yo
no
les
creo
Don't
fuck
with
me,
I
don't
believe
them
Por
tal
razón
pequeños
yuntas
For
that
reason,
little
yokels
Hoy
les
traigo
un
nuevo
credo
Today
I
bring
you
a
new
creed
Lo
que
escribo
What
I
write
Lo
que
verán
pronto
al
crecer
What
you
will
soon
see
as
you
grow
up
Si
es
que
papi
y
mami
ya
If,
my
dear,
mommy
and
daddy
No
te
lo
hicieron
saber
Haven't
told
you
yet
Que
hay
que
ver
para
creer
That
seeing
is
believing
No
temer
te
hará
entender
Not
fearing
will
make
you
understand
Que
la
vida
es
una
sola
That
life
is
but
one
Y
en
ti
es
quien
debes
creer
And
in
yourself
you
must
believe
Hacer
valer
tu
moral
Assert
your
values
Mas
que
el
juego
y
que
el
placer
More
than
play
and
pleasure
Amar
tu
ser
meditar
Love
your
being,
meditate
Antes
que
gritar
y
arder
Before
you
scream
and
burn
No
ver
es
algo
imposible
Not
seeing
is
impossible
Pa
el
que
todo
lo
ve
claro
For
the
one
who
sees
everything
clearly
Tengo
una
encuesta
en
la
tele
I
have
a
poll
on
TV
Por
K
verdad
mil
descaro
For
K,
right?
A
thousand
times
more
cheek
Hagamos
algo
Let's
do
something
Los
mas
grades
para
el
kínder
The
older
ones
back
to
kindergarten
Los
pequeños
pa
los
cargos
The
little
ones
in
charge
Mayores
de
2
Adults
over
2
Los
de
seis
diez
The
six
tens
Escuchen
esto
Listen
to
this
La
verdad
hoy
los
llamo
The
reason
I'm
calling
you
guys
out
today
No
es
mi
culpa
It's
not
my
fault
Esto
es
hip
hop
This
is
hip
hop
Llego
el
maestro
The
master
has
arrived
Mayores
de
2
Adults
over
2
Los
de
seis
diez
The
six
tens
Escuchen
esto
Listen
to
this
La
verdad
hoy
los
llamo
The
reason
I'm
calling
you
guys
out
today
No
es
mi
culpa
It's
not
my
fault
Esto
es
hip
hop
This
is
hip
hop
Llego
el
maestro
The
master
has
arrived
Barney
no
no
Barney
no
no
Ni
Hello
Kitty
Nor
Hello
Kitty
Pucca
ni
pochaco
Pucca
nor
Pocahontas
Ni
esos
muñecos
Nor
those
dolls
Que
les
mientes
con
sonrisa
Who
lie
to
you
with
a
smile
Tendrás
13
de
prisa
You'll
be
13
soon
enough
Y
pa
tu
cara
hay
mas
que
brisa
And
there's
more
to
your
face
than
a
breeze
Mas
que
un
móvil
celular
More
than
a
cell
phone
Utiliza
la
cabeza
Use
your
head
Caza
o
presa
Hunter
or
prey
Serás
esclavo
de
una
empresa
You'll
be
a
slave
to
a
company
De
esas
que
venden
estimulando
One
of
those
that
sell
by
stimulating
Tus
sentidos
con
los
colores
Your
senses
with
their
colors
La
misión
de
ellos
es
que
adores
Their
mission
is
for
you
to
adore
Desde
chico
sus
productos
Their
products
from
a
young
age
La
tele
radio
los
carteles
TV,
radio,
billboards
Son
el
principal
conducto
They
are
the
main
conduits
Que
nos
vuelve
adictos
That
make
us
addicted
A
to
esa
mierda
que
nos
muestran
To
all
that
crap
they
show
us
Mcdonalds
burger
king
McDonald's,
Burger
King
La
internet
el
backberry
The
Internet,
the
BlackBerry
Compra
cigarrillos
fuma
Buy
cigarettes,
smoke
Son
nocivos
tu
dont
worry
They're
harmful,
don't
worry
Solo
tres
dólares
la
caja
Only
three
dollars
a
pack
Te
jode
y
mata
y
ni
un
im
sorry
It
fucks
you
up
and
kills
you,
and
not
even
an
I'm
sorry
Victory
para
ellos
y
nosotros
Victory
for
them,
and
for
us
Desde
pequeño
manipulados
Manipulated
since
childhood
Como
si
fuéramos
corotos
As
if
we
were
dolls
Mundo
roto
explotado
enfermo
World
broken,
exploited,
sick
Por
todos
esos
jotos
By
all
those
faggots
Los
maricos
que
gobiernan
The
faggots
who
rule
Su
misión
volvernos
loco
Their
mission:
to
drive
us
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matías Hernández Olivo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.