Paroles et traduction Macaco/La Shica feat. La Shica - Tengo (feat. La shica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengoo.
y
lo
que
tengo
lo
mantengo
a
base
de
amor
y
fe.
Тэнгу.
и
то,
что
у
меня
есть,
я
держу
на
основе
любви
и
веры.
Sientoo
que
si
no
estas
no
corre
el
viento
quizas
afuera
si
pero
no
dentro
de
mi.
Я
чувствую,
что
если
не
ты,
то
не
ветер,
может,
и
снаружи,
но
не
внутри
меня.
Vengooo
sin
maletas
con
lo
puesto
y
esta
cancion
mi
remedio
vitamina
pal´vivir.
Я
пришел
без
чемоданов
с
положенным
и
этой
песней
мое
лекарство
витамин
palvivir.
Vuelvoo
y
a
teneros
si
estas
lejos
como
el
trueno
cuando
pasas
junto
a
mi.
Я
возвращаюсь
и
держу
вас,
если
вы
далеко,
как
гром,
когда
вы
проходите
мимо
меня.
La
melodia
de
una
rumba
me
dijo
el
secreto
no
esta
en
la
tumba
sino
en
el
vivir
Мелодия
румбы
сказала
мне,
что
секрет
не
в
могиле,
а
в
жизни.
y
viviendo
a
todo
trapo
olvide
caminar
despacio
y
las
heridas
de
mis
pies
en
ti.
и
живя
во
все
тряпки,
я
забываю
ходить
медленно
и
раны
моих
ног
на
тебе.
No
cantare
a
lo
que
desconozco
solo
a
lo
que
entro
en
el
fondo
como
el
poso
del
vino
que
bebi
Я
не
буду
петь
тому,
чего
не
знаю,
только
тому,
что
я
вхожу
в
глубину,
как
я
пью
вино,
которое
я
пил
y
antes
de
emborracharme
brindare
mirando
a
tus
ojos
y
gritare
el
secreto
es
el
amor
и
прежде
чем
я
напьюсь,
я
выпью
тост,
глядя
в
твои
глаза
и
крича,
секрет-это
любовь.
que
siento
por
ti.
что
я
чувствую
к
тебе.
Tengoo.
y
lo
que
tengo
lo
mantengo
a
base
de
amor
y
fe.
Тэнгу.
и
то,
что
у
меня
есть,
я
держу
на
основе
любви
и
веры.
Sientoo
que
si
no
estas
no
corre
el
viento
quizas
afuera
si
pero
no
dentro
de
mi.
Я
чувствую,
что
если
не
ты,
то
не
ветер,
может,
и
снаружи,
но
не
внутри
меня.
Vengooo
sin
maletas
con
lo
puesto
y
esta
cancion
mi
remedio
vitamina
pal´vivir.
Я
пришел
без
чемоданов
с
положенным
и
этой
песней
мое
лекарство
витамин
palvivir.
Vuelvooo
y
a
teneros
si
estas
lejos
como
el
trueno
cuando
pasas
junto
a
mi.
Я
вернусь
и
буду
иметь
вас,
если
вы
далеко,
как
гром,
когда
вы
проходите
мимо
меня.
La
primera
leccion
aprendi
pero
olvide
el
cuaderno
al
salir
Первый
урок
я
выучил,
но
забыл
записную
книжку
на
выходе
en
la
escuela
de
la
vida
no
se
puede
repetir
в
школе
жизни
нельзя
повторять
asi
que
voy
lapiz
en
mano
tomando
notas
y
callando
a
veces
es
mejor
no
decir
так
что
я
буду
карандашом
в
руке,
делая
заметки
и
молча,
иногда
лучше
не
говорить
aprendi
a
alzar
las
velas
aguantarle
a
la
marea
y
a
romper
las
olas
del
mal
vivir
я
научился
поднимать
паруса,
терпеть
прилив
и
ломать
волны
зла.
y
es
que
el
vaso
medio
lleno
medio
vacio
mi
niña
solo
depende
de
ti
y
de
mi.
и
дело
в
том,
что
стакан
наполовину
полон
наполовину
пуст,
моя
девочка
зависит
только
от
нас
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.