Paroles et traduction Macaco con Natalia Lafourcade - Mama tierra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
alwais
close
your
eyes...
You
can
always
close
your
eyes...
...
but
you
can't
close
your
ears
...
but
you
can't
close
your
ears
Hay
una
cuestión
de
There's
a
matter
of
Yo-yo
diría,
¿cómo
es?
I
would
say,
how
is
it?
De
amor
a
la
tierra,
¿no?
Of
love
for
the
Earth,
right?
De
decir
que
somos
parte
de
las
raíces
Of
saying
that
we
are
part
of
the
roots
De-de-de
donde
nacemos
From-from-from
where
we
are
born
Y
entonces,
pensando
en
esto
And
so,
thinking
about
this
Se
nos
ocurrió
una
canción
We
came
up
with
a
song
Qué
dificil
How
difficult
Cántarle
a
Tierra
Madre
To
sing
to
Mother
Earth
Que
nos
aguanta
y
nos
vio
crecer
Who
endures
us
and
watched
us
grow
Y
a
los
padres
de
tus
padres
And
your
parents'
parents
Y
a
sus
hijos,
los
que
vendrán
después
And
their
children,
those
who
will
come
after
Si
la
miras
como
a
tu
Mama
If
you
look
at
her
like
your
Mama
Quizás
nos
cambie
la
mirada
Perhaps
our
perspective
will
change
Y
actuemos
como
el
que
defiende
a
los
suyos
And
we
act
like
those
who
defend
their
own
Y
a
los
que
vienen
con
él
And
those
who
come
with
him
La
raíz
en
mis
pies
yo
sentí
I
felt
the
root
in
my
feet
Levante
la
mano
y
ví
I
raised
my
hand
and
saw
Que
todo
es
un
ciclo
That
everything
is
a
cycle
Que
todo
va
unido
That
everything
is
connected
La
Tierra,
el
Cielo
y
de
nuevo
aquí
The
Earth,
the
Sky
and
back
here
again
Como
el
agua
del
mar
a
las
nubes
va
As
the
water
from
the
sea
goes
to
the
clouds
Llueve
el
agua
y
vuelta
a
empezar
It
rains
water
and
starts
all
over
again
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Mother
Earth
(Mother
Earth!)
Mama
Tierra,
Mother
Earth
(Mother
Earth!)
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Motheer...
Mama
Tierra,
Mother...
No
se
trata
de
romper
ventanas
It's
not
about
breaking
windows
Ni
farolas,
ni
de
caras
Nor
streetlights,
nor
faces
Mejor
romer
conciencias
equivocadas,
oye
Better
to
break
mistaken
consciences,
hey
Nadie
nos
enseñó
Nobody
taught
us
Ni
a
tí
ni
a
mí
Neither
you
nor
me
Nadie
nos
explicó
ni
a
tí
ni
a
mí
Nobody
explained
to
you
or
me
Mejor
aprender,
que
corra
la
voz
Better
to
learn,
let
the
word
spread
Y
quizás
conseguír...
And
maybe
achieve...
"Bdre"
bombeando,
Tierra
Madre
dice
"Boom"
pumping,
Mother
Earth
says
"B-dbdr"
bombeando
Tierra
Madre
"Boom-boom"
pumping
Mother
Earth
te
dice
"basta"
tells
you
"enough"
"B-dbdr,
b-dbdr"
bombeando
Tierra
Madre
"Boom-boom,
boom-boom"
pumping
Mother
Earth
te
dice
"escuche..."
tells
you
"listen..."
"B-dbdr"
bombeando
Tierra
Madre
"Boom-boom"
pumping
Mother
Earth
dice
"ponte
en
pié"
says
"stand
up"
"B-dbdr"
bombeando,
"ponte
en
pié"
"Boom-boom"
pumping,
"stand
up"
"B-dbdr"
bombeando
Tierra
Madre
"Boom-boom"
pumping
Mother
Earth
dice
"ponte
en
pié"
says
"stand
up"
Mírame,
"yeeee..."
Look
at
me,
"yeeee..."
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Mother
Earth
(Mother
Earth!)
Mama
Tierra,
Mother
Earth
(Mother
Earth!)
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Motheer...
Mama
Tierra,
Mother...
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente...
She's
dying
slowly...
Mother...
(Mother...)
Mother...
(Mother...)
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Motheer...
Mama
Tierra,
Mother...
Llaman,
llaman,
They
call,
they
call,
Mama
Tierra,
llaman
Mama
Tierra,
they
call
ya
que
las
manejan
sin
plan
since
they
are
managed
without
a
plan
Demasiadas
cavan,
otras
se
caen
Too
many
are
dug,
others
fall
luego
frutos
no
dan...
then
they
don't
bear
fruit...
Llaman,
llaman,
They
call,
they
call,
Mama
Tierra,
llaman
Mama
Tierra,
they
call
Oidos
sordos
les
hace
el
mar,
eh
e-eh...
The
sea
turns
a
deaf
ear
to
them,
eh
e-eh...
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Mother
Earth
(Mother
Earth!)
Mama
Tierra,
Mother
Earth
(Mother
Earth!)
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Motheer...
Mama
Tierra,
Mother...
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente...
She's
dying
slowly...
Mother...
(Mother...)
Mother...
(Mother...)
Grite,
grite-e
Shout,
shout-t
No,
no,
no,
no
lo
ves
No,
no,
no,
don't
you
see
it?
Va
muriendo
lentamente
She's
dying
slowly
Mama
Tierra,
Motheer...
Mama
Tierra,
Mother...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul De Swardt, Daniel Carbonell Heras, Roges Rodes, Jules Bikoko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.