Paroles et traduction Macaco feat. Jorge Drexler & Joan Manuel Serrat - Blue (Diminuto Planeta Azul)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue (Diminuto Planeta Azul)
Голубая (Крохотная голубая планета)
Todo
los
que
conocenos
Всех,
кого
мы
знаем
Todos
los
recuerdos
Все
воспоминания
Todos
los
humanos
Всех
людей
Todos
los
que
vendrán
Всех,
кто
будет
потом
Todos
sus
pasajeros
Всех
его
жителей
Nuestras
penas
y
glorias
Наши
печали
и
радости
Nuestros
deseos
Нашу
страсть
Todos
los
amores
que
peleamos
Всех
любимых,
которых
мы
защищали
Los
amores
que
vinieron
para
rescatarnos
Любимых,
которые
пришли
спасти
нас
Los
besos
impacientes
Нетерпеливые
поцелуи
Los
que
se
quedaron
Тех,
кто
остался
Entre
tu
labio
y
mi
vientre
Между
твоими
губами
и
моим
животом
Civilizaciones,
bellos
y
plebeyos
Цивилизации,
знатные
и
простолюдины
Santos,
pecadores
Святые,
грешники
Amantes
y
abstemios
Влюбленные
и
воздержанные
Sueños
adoptados
Мечты,
принятые
другими
Grandes
y
pequeños
Великих
и
малых
Libres
y
ocupados
Свободных
и
несвободных
Sobredimensionado
Слишком
большое
Todos
los
relatos
de
nuestras
emociones
Все
истории
наших
чувств
Partires
benditos
mil
y
una
religiones
Праведные
расставания
тысячи
и
одной
религии
Diminuto
escenario
Крохотная
сцена
Repleto
de
sobre
poblaciones
Переполнена
перенаселением
Todo
todo
ocurre
en
un
momento
Все-все
происходит
в
один
момент
Un
puntito
diminuto
Крохотная
точка
Un
granito
de
arena
Песчинка
Una
mota
de
polvo
del
universo
Пылинка
во
Вселенной
Todo
todo
todo
Все-все-все
Ocurre
en
un
instante
Происходит
в
мгновение
Las
estrellas
dicen
Звезды
говорят
Que
nosotros
somos
fugaces
Что
мы
ничтожны
Blue,
diminuto
planeta
azul
Голубая,
крохотная
голубая
планета
Donde
habitan
los
nuestros
Где
живут
наши
Donde
habitas
tu
oh
Где
живешь
ты,
о
Blue,
diminuto
planeta
azul
Голубая,
крохотная
голубая
планета
Donde
habitan
los
nuestros
Где
живут
наши
Donde
habitas
tu
Где
живешь
ты
Blue,
el
punto
de
vista
lo
pones
tú
tú
tú
Голубая,
свою
точку
зрения
задаешь
ты
ты
ты
Todos
los
que
se
desviven
Все,
кто
изо
всех
сил
стараются
Los
presos
de
la
prisa
Пленники
спешки
Los
relojes
que
nos
persiguen
Часы,
которые
гонятся
за
нами
Todas
las
palabras
enfrentadas
Все
противостоящие
слова
Las
palabras
que
conviven
Слова,
которые
сосуществуют
Ángeles
anónimos
secretos
y
costumbres
Анонимные
ангелы,
секреты
и
обычаи
Ideologías
sobre
pedestales
de
lirios
Идеологии
на
пьедесталах
из
лилий
De
grandeza
prejuicios
a
la
inversa
Величие
предрассудков
наоборот
Leyes
que
no
nos
representan
Законы,
которые
нас
не
представляют
Todo
todo
ocurre
en
un
momento
Все-все
происходит
в
один
момент
Un
puntito
diminuto
Крохотная
точка
Un
granito
de
arena
Песчинка
Una
mota
de
polvo
del
universo
Пылинка
во
Вселенной
Todo
todo
todo
Все-все-все
Ocurre
en
un
instante
Происходит
в
мгновение
Las
estrellas
dicen
Звезды
говорят
Que
nosotros
somos
fugaces
Что
мы
ничтожны
Blue,
diminuto
planeta
azul
Голубая,
крохотная
голубая
планета
Donde
habitan
los
nuestros
Где
живут
наши
Donde
habitas
tu
oh
Где
живешь
ты,
о
Blue,
diminuto
planeta
azul
Голубая,
крохотная
голубая
планета
Donde
habitan
los
nuestros
Где
живут
наши
Donde
habitas
tu
Где
живешь
ты
Blue,
el
punto
de
vista
lo
pones
tú
tú
tú
Голубая,
свою
точку
зрения
задаешь
ты
ты
ты.
Nuestra
alimentada
auto
importancia
Наше
взращенное
самодовольство
Nuestra
falsa
proyección
Наша
ложная
проекция
De
una
posición
privilegiada
Привилегированного
положения
Nuestro
viejo
comiendo
vidas
Наши
войны,
уносящие
жизни
Por
la
gloria
de
un
momento
Во
имя
славы
момента
Nuestro
eco
apenas
llega
Наше
эхо
едва
достигает
Unos
milímetros
Пару
миллиметров
En
la
perspectiva
del
universo
В
перспективе
Вселенной
Blue,
diminuto
planeta
azul
Голубая,
крохотная
голубая
планета
Donde
habitan
los
nuestros
Где
живут
наши
Donde
habitas
tu
oh
Где
живешь
ты,
о
Blue,
diminuto
planeta
azul
Голубая,
крохотная
голубая
планета
Donde
habitan
los
nuestros
Где
живут
наши
Donde
habitas
tu
Где
живешь
ты
Blue,
el
punto
de
vista
lo
pones
tú
tú
tú.
Голубая,
свою
точку
зрения
задаешь
ты
ты
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dani macaco, thomas tirtha rundqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.