Paroles et traduction Macaco feat. Sílvia Pérez Cruz - Quédate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queda
tanto
por
sentir.
There's
still
so
much
to
feel.
Queda
el
eco
de
tu
voz
rellenando
los
huecos
vacíos.
The
echo
of
your
voice
remains,
filling
the
empty
spaces.
Mil
traducciones
de
tu
adiós
un
interrogante
suspendido.
A
thousand
translations
of
your
goodbye,
a
suspended
question
mark.
A
mil
besos
de
profundidad
queda
el
dolor
ahogado
en
mi
copa
de
vino.
A
thousand
kisses
deep,
the
pain
drowns
in
my
glass
of
wine.
Queda
el
sabor
de
tus
labios
burlando
la
dirección
de
su
destino.
The
taste
of
your
lips
remains,
mocking
the
direction
of
their
destiny.
Mi
alma
descifrando
tus
silencios,
My
soul
deciphering
your
silences,
la
tuya
interrogando
a
los
míos...
yours
questioning
mine...
Queda,
queda,
queda...
Stay,
stay,
stay...
queda
tanto
por
sentir
y
es
que
queda,
queda,
queda...
There's
still
so
much
to
feel,
and
it
remains,
stay,
stay...
No
habrá
punto
y
final
si
queda
un
punto
suspensivo.
There
will
be
no
full
stop
if
there's
an
ellipsis.
Queda,
queda,
quédate
conmigo...
Stay,
stay,
stay
with
me...
Queda
tu
maleta
junto
a
mi
silueta
bailando
por
mi
colchón.
Your
suitcase
remains
next
to
my
silhouette,
dancing
on
my
mattress.
Queda
una
canción
sin
terminar.
An
unfinished
song
remains.
Un
último
verso
sin
conclusión.
A
last
verse
without
conclusion.
Queda
un
recuerdo
en
mi
corazón
orbitando
alrededor
de
tu
ombligo.
A
memory
remains
in
my
heart,
orbiting
around
your
navel.
Mil
emociones
perdidas
siguiendo
el
aire
de
A
thousand
lost
emotions
following
the
air
of
tu
suspiro,
quedan
mil
palabras
desgastas...
your
sigh,
a
thousand
worn-out
words
remain...
quizás
solo
hace
falta
un
gesto.
maybe
just
a
gesture
is
needed.
Queda,
queda,
queda,
queda
tan
por
sentir
y
es
que
queda,
queda...
It
remains,
it
remains,
it
remains,
there's
still
so
much
to
feel,
and
it
remains,
it
remains...
No
habrá
punto
y
final
si
queda
un
punto
suspensivo.
There
will
be
no
full
stop
if
there's
an
ellipsis.
Queda,
queda,
quédate
conmigo...
Stay,
stay,
stay
with
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dani macaco, thomas tirtha rundqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.