Macaco - Arriba las Banderas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macaco - Arriba las Banderas




Arriba las Banderas
Raise the Flags
Arriba, arriba, arriba las banderas
Raise, raise, raise the flags
De nuestros corazones
Of our hearts
Arriba, arriba, escritas con la tinta
Raise them high, written with the ink
De nuestras emociones
Of our emotions
Cuando las sonrisas son salva vidas
When smiles are life-saving
Cuando los sueños rompen filas
When dreams break ranks
Cuando un abrazo a dos abriga
When an embrace shelters two
Cuando una caricia, es la medicina
When a caress is the medicine
Cuando las miradas pintas colores
When glances paint colors
Cuando las palabras llevan sabores
When words carry flavors
Cuando las heridas flotan a la deriva
When wounds float adrift
La receta es un corazón
The recipe is a heart
Buscamos el pan y las rosas
We seek the bread and the roses
De estos que cubren derrotas
Of those who cover defeats
Buscamos las alegrías, que curan las sequías
We seek the joys that heal the droughts
Con el bombeo de nuestro corazón
With the pumping of our hearts
Arriba, arriba, arriba las banderas
Raise, raise, raise the flags
De nuestros corazones
Of our hearts
Arriba, arriba, escritas con la tinta
Raise them high, written with the ink
De nuestras emociones
Of our emotions
Cuando un corazón no tiene esquinas
When a heart has no corners
Cuando una vacuna no deja heridas
When a vaccine leaves no wounds
Cuando un beso otro labio resucita
When a kiss resurrects another's lips
Cuando una canción habré el telón del día
When a song opens the curtain of the day
Cuando la esperanza llega puntual
When hope arrives on time
Cuando las emociones, no llevan bozal
When emotions are unmuzzled
Cuando los cirujanos de la alegría
When the surgeons of joy
Operan con su risa, te habré el canal
Operate with their laughter, opening your channel
Busco la sintonia del carnaval
I seek the harmony of the carnival
Busco para mi corazón su tal para cual
I seek for my heart its perfect match
Busco el faro que guía, aquí en mi lejanía
I seek the lighthouse that guides, here in my distance
Donde los espejismos, cruzan el cristal
Where mirages cross the glass
Arriba, arriba, arriba las banderas
Raise, raise, raise the flags
De nuestros corazones
Of our hearts
Arriba, arriba, escritas con la tinta
Raise them high, written with the ink
De nuestras emociones
Of our emotions
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba ooh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba ooh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba ooh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba eh!
Raise them high!
Arriba ooh!
Raise them high!
Arriba, arriba los corazones
Raise your hearts high
Arriba, arriba los corazones
Raise your hearts high
Arriba, arriba los corazones
Raise your hearts high
Arriba, arriba los corazones
Raise your hearts high





Writer(s): Daniel Carbonell Heras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.