Macaco - Brazil 3000 (feat. B-Negao Nazao Zumbi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macaco - Brazil 3000 (feat. B-Negao Nazao Zumbi)




Brazil 3000 (feat. B-Negao Nazao Zumbi)
Brazil 3000 (feat. B-Negao Nazao Zumbi)
A dança na rua diz, tudo bem!
The dance on the street says, everything's alright!
E dança a rua e diz, tudo bom!
And the street dances and says, all is good!
O som do baiano diz, tudo bem!
The sound of Bahia says, everything's alright!
São Paulo tambem
São Paulo too
A palavra nua diz, tudo bem!
The naked word says, everything's alright!
E bate a cabeça e diz, tudo bom!
And the head bops and says, all is good!
O som do tambor ecôa e diz, tudo bem!
The sound of the drum echoes and says, everything's alright!
O Rio de Janeiro tambem
Rio de Janeiro too
Hoje eu canto a tua terra
Today I sing of your land
De raizes e de antenas
Of roots and antennas
Positivo tua bandeira
Positive your flag
Tudo bem, tudo bom
Everything's alright, all is good
(Brazil 3000 para todo o mundo!)
(Brazil 3000 for the whole world!)
Hoje eu canto a tua terra
Today I sing of your land
Que liberta minha cabeça
That frees my mind
Positivo tua bandeira
Positive your flag
Tudo bem, tudo bom
Everything's alright, all is good
Gente diversa diz, tudo bem!
Diverse people say, everything's alright!
Almas parentas ouvem, tudo bom!
Kindred spirits hear, all is good!
O mundo de contrastes diz, tudo bem!
The world of contrasts says, everything's alright!
Brasilia tambem
Brasilia too
A magica do improviso diz, tudo bem!
The magic of improvisation says, everything's alright!
O grito do menino sôa, tudo bom!
The boy's cry sounds, all is good!
Do nordeste ao sudoeste falam
From the northeast to the southwest they speak
E a beleza do confuso tambem
And the beauty of the confusion too
Hoje eu canto a tua terra
Today I sing of your land
De raizes e de antenas
Of roots and antennas
Positivo tua bandeira
Positive your flag
Tudo bem, tudo bom
Everything's alright, all is good
(Brazil 3000 para todo o mundo!)
(Brazil 3000 for the whole world!)
Hoje eu canto a tua terra
Today I sing of your land
Que liberta minha cabeça
That frees my mind
Positivo tua bandeira
Positive your flag
Tudo bem, tudo bom
Everything's alright, all is good
(Brazil 3000 cadê?!)
(Brazil 3000 where are you?!)
Fazendo a mixagem no meio do batidão
Making the mix in the middle of the beat
Com muita satisfação aqui quem fala é B-negão
With much satisfaction, this is B-negão speaking
Fazendo a conecção, Barcelona, Rio de Janeiro
Making the connection, Barcelona, Rio de Janeiro
Do Brasil pró mundo inteiro
From Brazil to the whole world
Que esse é o país do futuro
That this is the country of the future
Eu tambem levo fé!
I also have faith!
Mas o futuro existe se o presente se fizer
But the future only exists if the present is made
Consistente, para que demos frutos
Consistent, so that we bear fruit
Da semente é plantar, regar, cuidar
The seed is just to plant, water, care
Deixar o sol entrar, sem bla bla bla
Let the sun in, without blah blah blah
Sem sufocar, parasitar
Without suffocating, parasitizing
Partindo p'ra outro patamar
Moving to another level
Digo não à exploração
I say no to exploitation
Digo sim à energia evolutiva
I say yes to evolutionary energy
Siguiendo con Macaco en esta vibe positiva
Following with Macaco in this positive vibe
Hoje eu canto a tua terra
Today I sing of your land
De raizes e de antenas
Of roots and antennas
Positivo tua bandeira
Positive your flag
Tudo bem, tudo bom
Everything's alright, all is good
Hoje eu canto a tua terra
Today I sing of your land
Que liberta minha cabeça
That frees my mind
Positivo tua bandeira
Positive your flag
Tudo bem, tudo bom
Everything's alright, all is good
Brazil 3000 tudo bem, tudo bem!
Brazil 3000 everything's alright, everything's alright!
Brazil 3000 que bem, que bem!
Brazil 3000 so good, so good!





Writer(s): Daniel Carbonell Heras, Bernardo Ferreira Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.