Macaco - Crece la voz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macaco - Crece la voz




Crece la voz
The Voice Grows
Crece la voz, crece la voz en el mundo entero,
The voice grows, the voice grows throughout the world,
En el mundo entero crece la voz
Throughout the world the voice grows
En el mundo entero caiga la pena debajo al suelo
Throughout the world, let sorrow fall beneath the ground
Ai
Ai
Crece la voz, crece la voz en el mundo entero,
The voice grows, the voice grows throughout the world,
En el mundo entero crece la voz
Throughout the world the voice grows
En el mundo entero caiga la pena debajo al suelo
Throughout the world, let sorrow fall beneath the ground
Ai
Ai
Escucha como a tu aliento le siente eh,
Listen to how your breath feels it, eh,
Murmullo que te grita constante eh
A murmur that constantly shouts at you, eh
Van pinceladas de tinta hablada
Brushstrokes of spoken ink
Que te? iran mundos grises van van persiguen van van no paran van
That will chase away your grey worlds, they go, they chase, they go, they don't stop, they go
Van debajo de tus pies van van pero siguen van van no paran,
They go beneath your feet, they go, they go, but they keep going, they don't stop,
Palante palante palante palante
Forward, forward, forward, forward
Palante palante palante palante palante eh
Forward, forward, forward, forward, forward, eh
Crece la voz, crece la voz en el mundo entero,
The voice grows, the voice grows throughout the world,
En el mundo entero crece la voz
Throughout the world the voice grows
En el mundo entero caiga la pena debajo al suelo
Throughout the world, let sorrow fall beneath the ground
Ai
Ai
Crece la voz, crece la voz en el mundo entero,
The voice grows, the voice grows throughout the world,
En el mundo entero crece la voz
Throughout the world the voice grows
En el mundo entero caiga la pena debajo al suelo
Throughout the world, let sorrow fall beneath the ground
Ai
Ai
En el tramo del camino que junta lo bueno y lo malo
On the stretch of the road that joins the good and the bad
Donde se rompen los destinos y se separan las manos
Where destinies break and hands separate
Donde nadie recuerda que fuimos hermanos
Where nobody remembers that we were brothers and sisters
Por eso yo canto hoy,
That's why I sing today,
Mi mal espanto y voy en un mundo que esta loco unos crecen
I banish my evil and go in a world that is crazy, some grow
Poco a poco en un mundo que esta loco hay quien no crece
Little by little in a world that is crazy, there are those who don't grow
Crece la voz, crece la voz en el mundo entero, en el mundo entero
The voice grows, the voice grows throughout the world, throughout the world
Crece la voz en el mundo entero caiga la pena debajo al suelo
The voice grows throughout the world, let sorrow fall beneath the ground
Ai
Ai
Crece la voz, crece la voz en el mundo entero, en el mundo entero
The voice grows, the voice grows throughout the world, throughout the world
Crece la voz en el mundo entero caiga la pena debajo al suelo
The voice grows throughout the world, let sorrow fall beneath the ground
Ai
Ai
Se te llena la boca de libertad lleva la palabra clara, lleva la palabra
Your mouth fills with freedom, carry the clear word, carry the word
Firme lleva llevala oye llevala lleva la palabra clara lleva la palabra
Firmly carry it, oh carry it, carry the clear word, carry the word
Firme llevala oye llevala
Firmly carry it, oh carry it





Writer(s): CARBONELL HERAS DANIEL, PERERA VIEDMA JAIRO, BIKOKO JULES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.