Paroles et traduction Macaco - Good Morning Soledad
Buenos
días,
Добрый
день,
Good
morning
Soledad.
Доброе
утро,
одиночество
Hoy
me
vuelvo
a
levantar
a
tu
lado
Сегодня
я
снова
встаю
рядом
с
тобой.
No
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
делай
вид,
что
это
наш
первый
раз.
Good
morning
Soledad.
Доброе
утро,
одиночество
Hoy
me
vuelvo
a
levantar
a
tu
lado
Сегодня
я
снова
встаю
рядом
с
тобой.
No
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
делай
вид,
что
это
наш
первый
раз.
Tu
cara
de
sorprendida,
Твое
удивленное
лицо
no
sorprende
tanto
a
la
mía.
Это
не
так
удивительно
для
меня
En
mi
sala
de
espera
esperas
В
моей
комнате
ожидания
ты
ждешь.
entrar
de
nuevo
por
mi
vida.
Снова
войти
в
мою
жизнь.
Inocente
y
perversa
Невинная
и
извращенная
Egoista
la
maestra
Эгоистичная
учительница
Me
quieres
para
ti
sola
Ты
хочешь,
чтобы
я
была
для
тебя
одна.
Mi
día,
mi
noche
secuestras.
Мой
день,
моя
ночь,
Silenciosos
lunares,
Тихие
лунные
sueños
impares,
Нечетные
мечты
eres
la
cara
y
la
cruz
de
mis
libertades
Ты-лицо
и
крест
моих
свобод.
mi
amante,
Soledad
es.
Мой
любовник,
одиночество
Good
morning
Soledad.
Доброе
утро,
одиночество
Hoy
me
vuelvo
a
levantar
a
tu
lado
Сегодня
я
снова
встаю
рядом
с
тобой.
No
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
делай
вид,
что
это
наш
первый
раз.
Good
morning
Soledad.
Доброе
утро,
одиночество
Hoy
me
vuelvo
a
levantar
a
tu
lado
Сегодня
я
снова
встаю
рядом
с
тобой.
No
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
делай
вид,
что
это
наш
первый
раз.
Ni
flores
ni
aniversario
Ни
цветов,
ни
юбилея.
nada
marcado
en
el
calendario
Ничего
не
отмечено
в
календаре
tu
ley
sin
mi
deseo
Твой
закон
без
моего
желания.
mis
lágrimas
sin
tu
consuelo.
Мои
слезы
без
твоего
утешения.
Te
conozco
sin
tenerte
Я
знаю
тебя,
не
имея
тебя.
pierdo
sin
perderte
Я
теряю,
не
теряя
тебя.
ni
arañazos
en
la
espalda
Никаких
царапин
на
спине.
ni
miradas
que
quitan
el
habla
Ни
взглядов,
которые
отнимают
речь,
Perfumes
anónimos
en
las
pieles
Анонимные
духи
на
мехах
colgado
en
los
laureles
Повешен
на
лаврах
la
cama
ardiendo
de
un
lado
Кровать,
горящая
с
одной
стороны,
el
otro
lado
helado
de
fría
la
Другая
ледяная
сторона
холодной
la
de
mi
amante,
Soledad.
Моя
любовница,
одиночество
Good
morning
Soledad.
Доброе
утро,
одиночество
Hoy
me
vuelvo
a
levantar
a
tu
lado
Сегодня
я
снова
встаю
рядом
с
тобой.
No
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
притворяйся,
что
это
наш
первый
раз.
Eres
la
llave
de
todas
mis
posibilidades
Ты-ключ
ко
всем
моим
возможностям.
eres
la
marea,
un
mar
sin
oleaje
Ты
прилив,
море
без
прибоя.
eres
la
musa,
de
los
príncipes
sin
pares
Ты
муза,
из
князей
без
сверстников.
por
eso
ahora
canto
por
solerías,
Вот
почему
я
теперь
пою
для
солерий
tus
infidilades.
Ваши
неверности
Good
morning
Soledad.
Доброе
утро,
одиночество
Hoy
me
vuelvo
a
levantar
a
tu
lado
Сегодня
я
снова
встаю
рядом
с
тобой.
No
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
делай
вид,
что
это
наш
первый
раз.
no
pongas
cara
de
que
es
nuestra
primera
vez.
Не
делай
вид,
что
это
наш
первый
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Carbonell Heras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.