Macaco - Good Morning Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macaco - Good Morning Soledad




Buenos días,
Добрый день,
Good morning Soledad.
Доброе утро, одиночество
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Сегодня я снова встаю рядом с тобой.
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не делай вид, что это наш первый раз.
Buenos días,
Добрый день
Good morning Soledad.
Доброе утро, одиночество
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Сегодня я снова встаю рядом с тобой.
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не делай вид, что это наш первый раз.
Tu cara de sorprendida,
Твое удивленное лицо
no sorprende tanto a la mía.
Это не так удивительно для меня
En mi sala de espera esperas
В моей комнате ожидания ты ждешь.
entrar de nuevo por mi vida.
Снова войти в мою жизнь.
Inocente y perversa
Невинная и извращенная
Egoista la maestra
Эгоистичная учительница
Me quieres para ti sola
Ты хочешь, чтобы я была для тебя одна.
Mi día, mi noche secuestras.
Мой день, моя ночь,
Silenciosos lunares,
Тихие лунные
sueños impares,
Нечетные мечты
eres la cara y la cruz de mis libertades
Ты-лицо и крест моих свобод.
mi amante, Soledad es.
Мой любовник, одиночество
Buenos días,
Добрый день
Good morning Soledad.
Доброе утро, одиночество
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Сегодня я снова встаю рядом с тобой.
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не делай вид, что это наш первый раз.
Buenos días,
Добрый день
Good morning Soledad.
Доброе утро, одиночество
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Сегодня я снова встаю рядом с тобой.
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не делай вид, что это наш первый раз.
Ni flores ni aniversario
Ни цветов, ни юбилея.
nada marcado en el calendario
Ничего не отмечено в календаре
tu ley sin mi deseo
Твой закон без моего желания.
mis lágrimas sin tu consuelo.
Мои слезы без твоего утешения.
Te conozco sin tenerte
Я знаю тебя, не имея тебя.
pierdo sin perderte
Я теряю, не теряя тебя.
ni arañazos en la espalda
Никаких царапин на спине.
ni miradas que quitan el habla
Ни взглядов, которые отнимают речь,
Perfumes anónimos en las pieles
Анонимные духи на мехах
colgado en los laureles
Повешен на лаврах
la cama ardiendo de un lado
Кровать, горящая с одной стороны,
el otro lado helado de fría la
Другая ледяная сторона холодной
la de mi amante, Soledad.
Моя любовница, одиночество
Buenos días,
Добрый день
Good morning Soledad.
Доброе утро, одиночество
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Сегодня я снова встаю рядом с тобой.
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не притворяйся, что это наш первый раз.
Eres la llave de todas mis posibilidades
Ты-ключ ко всем моим возможностям.
eres la marea, un mar sin oleaje
Ты прилив, море без прибоя.
eres la musa, de los príncipes sin pares
Ты муза, из князей без сверстников.
por eso ahora canto por solerías,
Вот почему я теперь пою для солерий
tus infidilades.
Ваши неверности
Good morning Soledad.
Доброе утро, одиночество
Hoy me vuelvo a levantar a tu lado
Сегодня я снова встаю рядом с тобой.
No pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не делай вид, что это наш первый раз.
Buenos días,
Добрый день
no pongas cara de que es nuestra primera vez.
Не делай вид, что это наш первый раз.





Writer(s): Daniel Carbonell Heras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.