Macaco - Perdi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Macaco - Perdi




Perdi
Я потерял
El mejor de los besos
Лучший из поцелуев
Es el que nunca conseguí
Тот, что я никогда не получил
Escribí una historia
Я написал историю
Que solo yo leí.
Которую только я прочитал.
No hay mayor nostalgia
Нет большей ностальгии
Que soñar sin vivir
Чем мечтать, не живя
No hay peor destino
Нет худшего судьбы
Que perderse sin partir.
Чем потеряться, не отправившись.
Perdí mi gata por el tejado
Я потерял свою кошку на крыше
Yo el cazador que fue cazado
Я, охотник, который был охотим
Condenado por un pecado
Осужден за грех
Que nunca cometí.
Который я никогда не совершал.
Perdí la cordura, vivo en la duda
Я потерял рассудок, живу в сомнениях
Alérgico a decidir
Аллергичный к принятию решений
En los labios de la amargura
На губах горечи
De un beso que nunca recibí.
Поцелуя, который я никогда не получил.
Perdí, perdí, perdí
Я потерял, потерял, потерял
Perdí los cinco sentidos por ti.
Я потерял все пять чувств из-за тебя.
Perdí, perdí, perdí
Я потерял, потерял, потерял
Yo que nunca pierdo nada
Я, который никогда ничего не теряет
Perdí el sentido entero por ti.
Потерял весь смысл из-за тебя.
Perdí en la espera se enfrió la cena
Я потерял в ожидании, ужин остыл
Un solo plato y me quede a dos velas.
Один тарелка, и у меня осталось две свечи.
Cante serenatas a otras gatas
Я пел серенады другим кошкам
Pensando en ti.
Думая о тебе.
Vivo en el sueño de tu cintura
Я живу во сне твоей талии
En un romance sin aventura
В романе без приключений
Rodeando un abrazo
Обнимая объятие
Que nunca sentí.
Которое я никогда не чувствовал.
Perdí el norte desperté de golpe
Я потерял север, проснулся внезапно
Escondí mi brújula en otro escote
Я спрятал свой компас в другом вырезе
En la forma de un cuerpo
В форме тела
Que un día sospeche en ti.
Которое я однажды подозревал в тебе.
Perdí, perdí, perdí
Я потерял, потерял, потерял
Perdí los cinco sentidos por ti
Я потерял все пять чувств из-за тебя
Perdí, perdí, perdí
Я потерял, потерял, потерял
Yo que nunca pierdo nada
Я, который никогда ничего не теряет
Perdí el sentido entero por ti.
Потерял весь смысл из-за тебя.
Y te mirare a los ojos cuando los cierres
И я буду смотреть тебе в глаза, когда ты их закроешь
Y te vestiré con la ropa que nunca te quite
И я одену тебя в одежду, которую никогда не снимал
Y soñare con ese cuerpo que tantas pieles probó
И буду мечтать о том теле, которое пробовало так много кож
Y a mi se me negó.
И отказало мне.
Perdí, perdí, perdí
Я потерял, потерял, потерял
Perdí los cinco sentidos por ti
Я потерял все пять чувств из-за тебя
Perdí, perdí, perdí
Я потерял, потерял, потерял
Yo que nunca pierdo nada
Я, который никогда ничего не теряет
Perdí el sentido entero por ti
Потерял весь смысл из-за тебя





Writer(s): Daniel Carbonell Heras


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.