Macaco - Quema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macaco - Quema




Quema
Burn
(Quema, quema)
(Burn, burn)
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Soy descendiente de los mares
I am a descendant of the seas
Soy un halcón rozando los valles
I am a hawk grazing the valleys
La tecnología de un girasol
The technology of a sunflower
Somos polvo de estrellas bajo un mismo sol
We are stardust under the same sun
Soy la voz de un intento
I am the voice of an attempt
El sonido de un arce, un baile del viento
The sound of a maple, a dance of the wind
Soy la brevedad de una vida
I am the brevity of a life
Parte y acción de nuestra misma herida
Part and action of our same wound
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Soy un paso que es camino
I am a step that is a path
Una hoja navegando por la espalda de un río
A leaf sailing on the back of a river
Soy el grito de un nido
I am the cry of a nest
Una semilla al azar en un campo dormido
A random seed in a sleeping field
Soy el eco de un roble
I am the echo of an oak
Una corteza dolida buscando su doble
A wounded bark searching for its double
Soy un fuego que quema y da luz
I am a fire that burns and gives light
Vimos antes el humo, que nuestro corazón arde
We saw the smoke before, that our heart burns
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Duda, de mis palabras delgadas
Doubt, my thin words
Duda, de la luz quemada
Doubt, the burned light
Duda, de la verdad en esta farsa
Doubt, the truth in this farce
Pero no dudes de la raíz de tu ramón
But don't doubt the root of your branch
Duda, de la voz de la intemperie
Doubt, the voice of the weather
Duda, de las venas secadas
Doubt, the dried veins
Duda, de la arrugas del alma
Doubt, the wrinkles of the soul
Pero no dudes de la raíz de tu ramón
But don't doubt the root of your branch
Quema, quema
Burn, burn
Quema el fuego de mi corazón
Burn the fire of my heart
El fuego quema
The fire burns
Quema, quema, yeh
Burn, burn, yeah
Quema
Burn
Sin ti la vida quema
Without you life burns
Quema
Burn
Sin ti la vida no respira
Without you life doesn't breathe
Quema, quema
Burn, burn
Oye, quema
Listen, burn
Que te quema, quema, eh-eh-eh
That you burn, burn, eh-eh-eh
Y es que quema
And it burns
Sin ti la vida quema
Without you life burns
Quema
Burn
Sin ti la vida no respira
Without you life doesn't breathe
Quema, quema
Burn, burn
Oye, quema
Listen, burn
Que te quema, quema, eh-eh-eh
That you burn, burn, eh-eh-eh
Y es que quema
And it burns
Y es que quema, oh yeah
And it burns, oh yeah





Writer(s): DANIEL CARBONELL HERAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.