Paroles et traduction Macaco - Ratapampam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Habla
la
lengua
de
su
ombligo
She
speaks
the
language
of
her
navel,
Son
las
bocas
de
elegidos
The
mouths
of
the
chosen
ones.
Por
sus
dedos
consentidos
Through
their
pampered
fingers,
Le
llaman
libertad
They
call
it
freedom.
Y
sus
desfiles
de
reproches
And
their
parades
of
reproaches,
No
hay
recortes
en
sus
voces
No
cuts
in
their
voices.
Sus
palabras
secaron
las
flores
Their
words
dried
the
flowers,
Marchitaron
la
libertad
Wilted
freedom.
El
insulto
impera
Insults
prevail,
El
palo
de
ciego
golpea
The
blind
man's
stick
strikes,
La
libertad
averiada
Freedom
damaged,
Suma
y
sigue
en
su
cuenta
Adding
and
continuing
in
its
account.
De
cara
tapada,
de
cara
tapada
With
faces
covered,
with
faces
covered,
Disparan
balas
de
fuegos
They
shoot
bullets
of
fire,
Palabras
que
matan
Words
that
kill,
Igual
que
un
cañón
Just
like
a
cannon.
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Alguien
callo,
manos
arriba,
manos
al
aire
Someone
fell
silent,
hands
up,
hands
in
the
air,
Manos
limpias,
moneda
al
aire,
pero
alguien
callo
Clean
hands,
coin
toss,
but
someone
fell
silent.
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Alguien
callo,
manos
arriba,
manos
al
aire
Someone
fell
silent,
hands
up,
hands
in
the
air,
Manos
limpias,
moneda
al
aire,
pero
alguien
callo
Clean
hands,
coin
toss,
but
someone
fell
silent.
El
dromedario
de
despacho
The
office
camel,
Se
come
el
iba
del
empacho
Eats
the
'going'
of
the
excess,
De
tu
silencio
iba
borracho
Drunk
on
your
silence,
Le
llaman
libertad
They
call
it
freedom.
El
móvil
del
crimen,
le
llaman
necesidad
The
motive
of
the
crime,
they
call
it
necessity,
Al
lujo
de
compartir,
le
llaman
caridad
The
luxury
of
sharing,
they
call
it
charity,
El
arma
a
elegir,
no
es
generosidad
The
weapon
of
choice
is
not
generosity,
Arrugada
libertad
Wrinkled
freedom.
Las
lagrimas
se
visten
de
largo
Tears
dress
up,
Demasiada
tristeza,
van
a
acumulando
Too
much
sadness,
accumulating,
Disparan
los
soldados
de
las
leyes
de
mercado
The
soldiers
of
market
laws
shoot,
Si
aun
no
te
han
dado,
si
aun
no
te
han
dado
If
they
haven't
gotten
to
you
yet,
if
they
haven't
gotten
to
you
yet,
Si
aun
no
te
han
dado
If
they
haven't
gotten
to
you
yet.
Disparan
balas
de
fuegos
They
shoot
bullets
of
fire,
Palabras
que
matan
Words
that
kill,
Igual
que
un
cañón
Just
like
a
cannon.
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratapampam
Alguien
callo,
manos
arriba,
manos
al
aire
Someone
fell
silent,
hands
up,
hands
in
the
air,
Manos
limpias,
moneda
al
aire,
pero
alguien
callo
Clean
hands,
coin
toss,
but
someone
fell
silent.
Me
confieso
culpable
de
no
haberte
olvidado
I
confess
to
being
guilty
of
not
having
forgotten
you,
Pasaje
de
nuestra
vida,
sobre
un
tren
averiado
Passage
of
our
life,
on
a
broken
train.
Se
difuminan
tus
colores,
tus
olores
siguen
llegando
Your
colors
fade,
your
scents
still
arrive,
Pasajera,
libertad...
Passenger,
freedom...
Ratapampam,
Ratatapampam,
Ratapam
Ratapampam,
Ratatapampam,
Ratapam
Ratapampam,
Ratatapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratatapampam,
Ratapampam
Ratapampam,
Ratatapampam,
Ratapam
Ratapampam,
Ratatapampam,
Ratapam
Ratatapampam,
Ratatapampam
Ratatapampam,
Ratatapampam
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Carbonell Heras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.