Paroles et traduction Macaco - Valientes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valientes
Valientes (Brave Ones)
El
mundo
es
para
los
valientes
The
world
is
for
the
brave
ones
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Valiente
es
la
gente
que
hace
lo
que
siente
Brave
are
the
people
who
do
what
they
feel
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Valiente
es
la
gente
que
hace
lo
que
siente
Brave
are
the
people
who
do
what
they
feel
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Cuando
tus
instintos
salen
a
galopar
When
your
instincts
start
to
gallop
Cuando
los
milagros
se
cansaron
de
esperar
When
miracles
have
grown
tired
of
waiting
Cuando
tus
palabras
hablan
de
actuar
When
your
words
speak
of
taking
action
Soy
tu
valiente
saliendo
a
batallar
I
am
your
brave
one,
coming
out
to
battle
Soy
el
desafío,
soy
el
desenfreno
I
am
the
challenge,
I
am
the
wildness
Soy
el
entusiasmo,
soy
un
nuevo
movimiento
I
am
the
enthusiasm,
I
am
a
new
movement
Soy
el
doble
o
nada,
el
as
de
la
camada
I
am
the
double
or
nothing,
the
ace
of
the
pack
Soy
el
que
te
levanta,
escucha
la
llamada
I
am
the
one
who
lifts
you
up,
listen
to
the
call
Aviva
el
valiente
de
tu
corazón
Awaken
the
brave
one
within
your
heart
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Valiente
es
la
gente
que
hace
lo
que
siente
Brave
are
the
people
who
do
what
they
feel
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Valiente
es
la
gente
que
hace
lo
que
siente
Brave
are
the
people
who
do
what
they
feel
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Cuando
los
amores
no
hablan
de
propiedad
When
love
doesn't
speak
of
possession
Cuando
la
fortuna
se
consigue
al
vaciar
When
fortune
is
found
in
letting
go
Cuando
todas
las
locuras
son
necesidad
When
all
the
madness
becomes
a
necessity
Cuando
los
miedos
ya
no
quieren
patrullar
When
fears
no
longer
want
to
patrol
Soy
el
deshuido,
soy
el
delantero
I
am
the
neglected
one,
I
am
the
striker
Soy
la
voluntad,
si
estás
perdido
yo
te
espero
I
am
the
willpower,
if
you
are
lost,
I
await
you
Soy
el
primer
paso
sobre
la
zona
de
peligro
I
am
the
first
step
over
the
danger
zone
Soy
el
que
lo
hace,
yo
nunca
lo
intento
I
am
the
one
who
does
it,
I
never
just
try
Aviva
el
valiente
de
tu
corazón
Awaken
the
brave
one
within
your
heart
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Valiente
es
la
gente
que
hace
lo
que
siente
Brave
are
the
people
who
do
what
they
feel
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Valiente
es
la
gente
que
hace
lo
que
siente
Brave
are
the
people
who
do
what
they
feel
Valientes,
valientes
Brave,
brave
ones
Soy
el
remo
que
va
contra
corriente
I
am
the
oar
that
goes
against
the
current
El
caldo
de
cultivo
de
los
que
llaman
diferentes
The
breeding
ground
for
those
they
call
different
Soy
la
razón
de
que
estemos
frente
a
frente
I
am
the
reason
we
are
face
to
face
Dime
hermano,
que
miedo
te
hizo
valiente
Tell
me,
brother,
what
fear
made
you
brave
Soy
el
ciego
que
busca
la
pendiente
I
am
the
blind
man
seeking
the
slope
Soy
del
que
hablarán
después
de
la
muerte
I
am
the
one
they
will
speak
of
after
death
Que
hare
resucitar,
tengo
esa
costumbre
Whom
I
will
resurrect,
I
have
that
habit
Soy
tu
fuerza,
me
llaman
valiente
I
am
your
strength,
they
call
me
brave
Me
llaman
valiente
They
call
me
brave
Me
llaman
valiente
They
call
me
brave
Cuando
las
ideas
no
se
pueden
dividir
When
ideas
cannot
be
divided
Cuando
las
pieles
no
se
quieren
reprimir
When
skins
don't
want
to
be
repressed
Cuando
eres
el
guion
que
queda
por
escribir
When
you
are
the
script
that
remains
to
be
written
Cuando
vives
hoy
sin
saber
que
hay
porvenir
When
you
live
today
without
knowing
what
tomorrow
holds
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dani macaco, thomas tirtha rundqvist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.