Macaia - Adivinha Quem (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macaia - Adivinha Quem (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro)




Adivinha Quem (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro)
Guess Who (feat. Raggnomo, Mis Ivy, Pump Killa, Arcanjo Ras, Buia Kalunga, Korvo, Lilo De La Zickas & Satioro)
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
chegando inna microphone style
Is coming inna microphone style
Come again
Come again
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
Que chegou pra dizer que foda-se o game
Who's here to say fuck the game
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
Que sempre vem na vibe de propagar o bem
Who always comes with the vibe of spreading good
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
Original macaia stylah fyah bun dem
Original macaia stylah fyah bun dem
É com esses louco que eu me identifico
It's with these crazy people that I identify
Se to num pico
If I'm at a peak
Nois tudo junto é papo de ficar até as 5
We are all together, it's a matter of staying until 5 am
Fazendo free no modo mito
Doing free in myth mode
Inspirado fico
I get inspired
Com a minha família a vontade eu me sinto
With my family I feel comfortable
Tipo como se fosse nosso instinto
Like it was our instinct
Chegamo tacando fogo em qualquer recinto
We arrive setting fire to any place
Cada qual com seu gingado distinto
Each one with their distinct swing
Levada mais chapada que a dose de absinto
A smoother ride than a dose of absinthe
Chama memo
Call me
Que que acontecendo?
What's going on?
Que que ta nois
What's up with us
Akitafya ha ha
Akitafya ha ha
Fica pequeno
Stay small
Flow de navalha
Razor flow
Tamo vendo mc soltando voz
We're watching MCs releasing their voices
Fazendo som bem mais ou menos
Making pretty average music
E quando sento comigo
And when I sit with me
Me sinto digno digo
I feel worthy, I say
Sinto distinto dilema
I feel a distinct dilemma
Decifro o signo o tema
I decipher the sign, the theme
Além do umbigo
Beyond the navel
Será que o problema é meu?
Is the problem with me?
Macaia é fyah na pista nao gosta problema teu
Macaia is fyah on the track, he doesn't like your problem
Nois ta na fita
We are on the tape
Então se coça
So scratch yourself
Pra cola me liga my bredda
To glue call me my bredda
(Call me)
(Call me)
Mista pump killa
Mista pump killa
Maca lova
Maca lova
Jogando flow zinho na seda
Throwing a little flow on the silk
Adivinha quem veio pra somar
Guess who came to add up
Os raggaman mais brabo do brasa
The baddest raggamans in Brazil
de breque louco pra voar
Foot on the brake is crazy to fly
Mas pra cobra jah jah nao da asa
But for snakes there is no wing
E eu
And me
Eu quero sempre mais
I always want more
O que essa força traz
What this force brings
Preste atenção pra saber
Pay attention to know
Somente imperiais
Only imperials
São todos reis leais
They are all loyal kings
Do hip-hop ao reggae
From hip-hop to reggae
É junto muito poder
It's a lot of power together
O poderoso clã é macathing
The mighty clan is macathing
Em prol do raggamuffin os elevados
On behalf of raggamuffin only the elevated
Muito fogo pra queimar e somos todos deuses
A lot of fire to burn and we are all gods
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
chegando inna microphone style
Is coming inna microphone style
Come again
Come again
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
Que chegou pra dizer que foda-se o game
Who's here to say fuck the game
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
Que sempre vem na vibe de propagar o bem
Who always comes with the vibe of spreading good
Adivinha quem
Guess who
Adivinha quem
Guess who
Original macaia stylah fyah burn dem
Original macaia stylah fyah burn dem
Cem por cento original stylah
One hundred percent original stylah
Se não sabe procurar saber vai
If you don't know how to search, go there
Quem é que chama
Who's calling
Logo embrasa fyah
Logo embrasa fyah
Adivinha quem chegou chegando
Guess who arrived arriving
Abram-se os caminhos macaia
Open the macaia paths
Agora é pras cabeça brabo no game
Now it's for the brave heads in the game
Mas tem vezes também que foda-se o game
But there are times when you don't care about the game
Tamo no corre desses plaque de 100
We're running these 100 plaques
Mas tem coisas que não se vende pra ninguém
But there are things that don't sell to anyone
Fala pra mim quem foi é
Tell me who it was
Que viu fazendo isso
That you saw doing this
Maca hit sorriso
Maca hit smile
Bem vindo ao para pera
Welcome to the stop waits
Pera
Wait
Parafuso pulo de paraquedismo
Screw skydiving jump
Grande demais para ser
Too big to be
E me prender no seu achismo
And trap me in your guesswork
Quântico sentido
Quantum sense
Unindo grandes montanhas
Uniting large mountains
Frases não fazem sentido
Phrases don't make sense
Me preocupo em ser sentido
I'm worried about being felt
Sensação estranha de ninguém ter entendido
Strange feeling that nobody understood
É o seguinte aqui é macaia
The following here is macaia
Se mexeu fodido
If you moved, you're fucked
A vida é leve me elevo
Life is light I rise
No mar escuro e não cego
In the dark sea and not blind
Espero o tempo que for
I wait as long as it takes
Pra fluindo e não nego
To be flowing and I don't deny
Ao meu redor vários egos
Around me several egos
Com fundamentos incertos
With uncertain foundations
A natureza do homem
The nature of man
Barco sem remo eu deserdo
Boat without a paddle I desert
Espero ser
I hope to be
A luz que todos precisam ter
The light everyone needs to have
Macaia é fonte para florescer
Macaia is a source for blossoming
Com meus passos
With my steps
Me afasto dos falsos
I move away from the fake
Que querem meu bem
Who want my good
Mas melhor que eles não querem ver
But better than they don't want to see
Tem pra quem tem o ras
There's for those who have the scratch
Vai dizer
Will say
Se você não sabe
If you don't know
Vai ter que aprender
You're gonna have to learn
Macaia
Macaia
Um grito do oprimido veio pra libertar
A cry from the oppressed came to liberate
Unidos em princípio
United in principle
Todos prontos para lutar
Everyone ready to fight
Música
Music
Raízes e cultura
Roots and culture
Ragga é mensagem pra mais consciência e cura
Ragga is a message for more awareness and healing
Pra boom
For boom
Contra ditadura
Against dictatorship
O rasta taca fogo
The rasta sets fire
Por mais união nas ruas
For more union in the streets





Writer(s): Korvo Korvo, Bruno Dias Galvao Da Silva, Lucas Barreto De Oliveira, Iyzis Iyzis, Buia Kalunga, Arcanjo Ras, Lillo De La Zikas, Satioro Satioro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.