Paroles et traduction Macaia feat. Pump Killa, Arcanjo Ras, Ragg, Junior Dread & Marina Peralta - Conto de Fadas
Eu
já
pensei
que
você
é
conto
de
fadas
I
already
thought
you
are
a
fairy
tale
Ou
tipo
a
Tóquio
de
La
Casa
de
Papel
Or
like
Tokyo
from
Money
Heist
Pra
mim
é
um
anjo
e
só
falta
crescer
asas
For
me
you
are
an
angel,
you
just
need
to
grow
wings
Com
o
propósito
de
me
levar
ao
céu
With
the
purpose
of
taking
me
to
heaven
Eu
capricórnio
e
ela
é
ariana
I'm
a
Capricorn
and
she's
an
Aries
Em
sua
tranças
lindas
como
Rapunzel
In
her
beautiful
braids
like
Rapunzel
Dialogando
nessa
torre
de
Babel
Talking
in
this
Babel
tower
O
meu
amor
gruda
em
mim
My
love
sticks
to
me
Pra
sempre
vou
te
valorizar
I
will
always
appreciate
you
Acredito
em
sua
luta
é
você
me
inspira
I
believe
in
your
fight
and
you
inspire
me
A
ser
um
homem
melhor
do
seu
lado
estar
To
be
a
better
man
by
your
side
Estarei
aqui
mandona
é
só
chamar
I
will
be
here,
bossy,
just
call
me
Com
muito
carinho
eu
vou
cuidar
With
much
love
I
will
take
care
of
you
E
tudo
que
sinto
só
aumentar
And
everything
I
feel
will
only
increase
Até
seu
estilo
de
dominar
Until
your
style
of
dominating
É
o
que
preciso
para
a
vida
That's
what
I
need
for
life
Você
mexe
comigo
You
move
me
Te
digo
que
eu
não
consigo
esquecer
I
tell
you
that
I
can't
forget
Eu
fico
tranquilo
só
de
ver
sorrindo
I'm
relaxed
just
by
seeing
you
smile
Tão
brilhante
como
o
Sol
que
nasce
As
bright
as
the
rising
sun
Me
ilumina
como
a
Lua
em
fases
Illuminates
me
like
the
phases
of
the
moon
No
seu
peito
me
sinto
à
vontade
In
your
chest
I
feel
at
ease
O
jeito
que
flutua
só
agente
sabe
The
way
you
float
only
we
know
Aqui
dentro
já
não
cabe
Inside
here
it
no
longer
fits
O
feeling
que
a
gente
tem
The
feeling
that
we
have
Eu
sei
que
não
é
hobby
I
know
it's
not
a
hobby
Sei
que
a
vida
é
zigue-zague
I
know
life
is
a
zigzag
Vou
fazer
de
tudo
para
que
a
chama
não
se
apague
I
will
do
everything
so
that
the
flame
does
not
go
out
A
sua
leveza
é
minha
maior
riqueza
Your
lightness
is
my
greatest
wealth
O
seu
jeito
de
sereia
que
a
vida
me
presenteia
Your
mermaid
style
that
life
gives
me
A
mais
bela
princesa
que
eu
já
vi
na
Terra
The
most
beautiful
princess
I
have
ever
seen
on
Earth
Cruzou
a
minha
vida
em
meio
a
guerra
Crossed
my
path
in
the
middle
of
the
war
Só
ela
que
me
traz
a
paz
com
ela
eu
quero
viver
Only
she
brings
me
peace,
I
want
to
live
with
her
Escravo
do
seu
amor
fiz
essa
pra
te
dizer
que...
Enslaved
by
your
love
I
made
this
to
tell
you
that...
Em
meio
a
crise
ela
me
socorre
In
the
midst
of
the
crisis
she
helps
me
Me
implora
e
me
pede
She
implores
me
and
begs
me
E
mata
minha
sede
com
meu
amor
And
quenches
my
thirst
with
my
love
Só
ela
que
me
satisfaz
com
ela
eu
quero
viver
Only
she
satisfies
me,
I
want
to
live
with
her
Escravo
do
seu
amor
fiz
essa
pra
você
e
e...
Enslaved
by
your
love
I
did
this
for
you,
and...
Se
eu
te
disser
que
eu
vou
colar
If
I
tell
you
that
I'm
going
to
stick
around
Você
vai
chegar
má
baby
You're
going
to
come
on
bad,
baby
Se
eu
te
conto
que
eu
tenho
asas
você
fica
If
I
tell
you
that
I
have
wings,
you'll
be
Easy
fita
no
meu
olho
e
brise
Easy,
tape
on
my
eye
and
breeze
Olha
nós
de
novo
a
sós
Look
at
us
alone
again
Eu
não
mando
eu
faço
convite
I
don't
command,
I
invite
Baile
Casa
Ganja
meu
palpite
só
chegar
Casa
Ganja
Ball,
my
guess
is
just
show
up
Tô
no
apetite
não
esquece
que
eu
tenho
limite
I'm
hungry,
don't
forget
that
I
have
a
limit
Vem
sem
medo
que
eu
tô
na
sua
Come
without
fear,
I'm
in
your
Eu
gosto
quando
você
se
abre
assim
I
like
it
when
you
open
up
like
this
Escreve
seus
versos
pensando
em
mim
Write
your
verses
thinking
of
me
Voando
eu
me
vejo
Flying,
I
see
myself
Voando
eu
te
vejo
Flying,
I
see
you
Te
encontro
no
alto
do
céu
I'll
meet
you
in
the
sky
Se
é
conto
de
fadas
se
é
conto
de
fato
tô
dentro
If
it's
a
fairy
tale
or
if
it's
a
true
story,
I'm
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arcanjo Ras, Junior Dread, Marina Peralta, Pump Killa, Ragg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.