MACAN - БРАТ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MACAN - БРАТ




БРАТ
BROTHER
Yeah
Yeah
Воу, воу, па-па-па-па
Wow, wow, pa-pa-pa-pa
Воу, воу, воу (yeah)
Wow, wow, wow (yeah)
После долгих зим всегда приходит лето (yeah)
After long winters, summer always comes (yeah)
Я знаю: где ты, с кем ты; но мне похуй, где ты, с кем ты
I know where you are, who you’re with; but I don’t care, where you are, who you’re with
223-ий, Трэвис давит на педаль кареты
223rd, Travis is pushing down on the pedal of the carriage
Мешаю ветер с дымом с окон AMG-пакета (воу, воу, воу, воу-воу, ушёл)
Mixing wind with smoke from the AMG package windows (wow, wow, wow, wow-wow, I’m gone)
После долгих зим всегда приходит лето (yeah)
After long winters, summer always comes (yeah)
Я знаю: где ты, с кем ты; но мне похуй, где ты, с кем ты (па-па-па-па)
I know where you are, who you’re with; but I don’t care, where you are, who you’re with (pa-pa-pa-pa)
223-ий, Трэвис давит на педаль кареты (воу)
223rd, Travis is pushing down on the pedal of the carriage (wow)
Мешаю ветер с дымом с окон AMG-пакета (па-па-па, yeah, yeah)
Mixing wind with smoke from the AMG package windows (pa-pa-pa, yeah, yeah)
Воу-воу, коллектив, как полк, наших в Интерпол
Wow-wow, a collective, like a regiment, ours in Interpol
Да, я абьюзер, так что купи юбку в пол (yeah)
Yes, I’m an abuser, so buy a skirt that reaches the floor (yeah)
Со мной, со мной до конца всё, что я себе наколол
With me, with me till the end, everything I’ve got tattooed on me
Я молюсь за мир в мире, но мирно ношу с собой ствол
I pray for peace in the world, but I peacefully carry a gun
Yeah, знакомься: это брат, брат; это тоже брат, брат (эй)
Yeah, meet: this is my brother, brother; this is also my brother, brother (hey)
Кандидаты в мастера и мастера пера, брат
Candidates for masters and masters of the pen, brother
Новые бампера висят на старых номерах, брат
New bumpers hang on old plates, brother
Нас держит любовь и то, что мы зовём "уклад", брат, вот так-то
We’re held by love and what we call "the way of things", brother, that’s how it is
После долгих зим всегда приходит лето (па-па-па-па, ушёл)
After long winters, summer always comes (pa-pa-pa-pa, I’m gone)
После долгих зим всегда приходит лето (yeah, yeah)
After long winters, summer always comes (yeah, yeah)
Я знаю: где ты, с кем ты; но мне похуй, где ты, с кем ты (па-па-па-па)
I know where you are, who you’re with; but I don’t care, where you are, who you’re with (pa-pa-pa-pa)
223-ий, Трэвис давит на педаль кареты (воу)
223rd, Travis is pushing down on the pedal of the carriage (wow)
Мешаю ветер с дымом с окон AMG-пакета (па-па-па)
Mixing wind with smoke from the AMG package windows (pa-pa-pa)





Writer(s): косолапов андрей


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.