Paroles et traduction Macan Band - Bache Ke Nistam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
در
همین
حد
بدون
که
، رفتم
از
کنارت
Просто
чтобы
ты
знала,
я
бросила
тебя.
رک
بگم
دستو
دلم
نمیره
که
بیام
سراغت
Честно
говоря,
я
бы
не
против
пойти
за
тобой.
تند
رفتم
یکم
تو
عاشقِت
شدن
Я
шел
слишком
быстро,
они
немного
любили
тебя.
پات
موند
این
دلم
جوابشو
چی
بدم
Вот,
что
я
должен
сказать.
میگفتم
درست
میشه
مشکلاتم
با
تو
Я
бы
сказал,
что
все
будет
хорошо,
мои
проблемы
с
тобой.
بدتر
شد
ریختی
سرم
همه
ی
درداتو
Это
еще
хуже.
ты
положил
это
мне
на
голову.
سر
به
راه
بودم
ولی
تو
آدمش
نبودی
Я
был
на
пути,
но
ты
не
был
мужчиной.
این
همه
برو
بیا
واسه
تو
داشت
چه
سودی
- Какое
это
имеет
к
тебе
отношение?
خودتو
زدی
به
اون
راهو
منم
که
ساده
Ты
идешь
по
этой
дороге,
а
я
наивен.
طول
کشید
حالیت
کنم
توقعت
زیاده
Мне
потребовалось
время,
чтобы
объяснить.
سر
به
راه
بودم
ولی
تو
آدمش
نبودی
Я
был
на
пути,
но
ты
не
был
мужчиной.
این
همه
برو
بیا
واسه
تو
داشت
چه
سودی
- Какое
это
имеет
к
тебе
отношение?
خودتو
زدی
به
اون
راهو
منم
که
ساده
Ты
идешь
по
этой
дороге,
а
я
наивен.
طول
کشید
حالیت
کنم
توقعت
زیاده
Мне
потребовалось
время,
чтобы
объяснить.
بچه
که
نیستم
تو
نگام
کنی
میخونم
آخرشو
Когда
я
не
ребенок,
ты
смотришь
на
меня,
и
я
услышу
конец.
خط
به
خط
بلدم
بازیاتو
صفر
تا
صَدِشو
Я
знаю
линию.
ты
играешь
один
на
один.
اینقد
شیرین
بودن
دوروغات
که
آخرسر
زد
دلمو
Это
было
так
мило
с
твоей
стороны-лгать
в
конце
дня.
زبونم
بند
میومد
همیشه
که
بگم
بت
حسمو
Я
был
бы
связан
языком.
سر
به
راه
بودم
ولی
تو
آدمش
نبودی
Я
был
на
пути,
но
ты
не
был
мужчиной.
این
همه
برو
بیا
واسه
تو
داشت
چه
سودی
- Какое
это
имеет
к
тебе
отношение?
خودتو
زدی
به
اون
راهو
منم
که
ساده
Ты
идешь
по
этой
дороге,
а
я
наивен.
طول
کشید
حالیت
کنم
توقعت
زیاده
Мне
потребовалось
время,
чтобы
объяснить.
سر
به
راه
بودم
ولی
تو
آدمش
نبودی
Я
был
на
пути,
но
ты
не
был
мужчиной.
این
همه
برو
بیا
واسه
تو
داشت
چه
سودی
- Какое
это
имеет
к
тебе
отношение?
خودتو
زدی
به
اون
راهو
منم
که
ساده
Ты
идешь
по
этой
дороге,
а
я
наивен.
طول
کشید
حالیت
کنم
توقعت
زیاده
Мне
потребовалось
время,
чтобы
объяснить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amir Milad Nikzad
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.