Paroles et traduction Macan Band - Boro Daramet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
چرا
غم
داره
چشات
Почему
твои
глаза
такие
грустные?
یه
دنیا
حرف
داره
نگات
На
тебя
так
много
смотрят.
وقتی
حالت
بده
میزنه
به
سرم
Я
схожу
с
ума,
когда
тебе
плохо.
که
همهی
غماتو
بخرم
Чтобы
купить
все
твои
печали.
برو
دارمت،
تنها
نمیزارمت
У
меня
есть
ты.
я
не
оставлю
тебя.
الکی
نیست
عاشقت
شدمو
Это
не
бессмысленно,
я
влюбился
в
тебя.
تا
زندهام
من
هواتو
دارم
Я
буду
прикрывать
тебя,
пока
живу.
برو
دارمت،
تنها
نمیزارمت
У
меня
есть
ты.
я
не
оставлю
тебя.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو
Раздражен,
наклоняю
тебя.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو.
Раздражен,
наклоняю
тебя.
تو
میدونی
که
عاشقت
شدم
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
و
عشق
من
به
تو
که
نیس
که
الکی
И
моя
любовь
к
тебе
не
фальшивка.
میدونم
اینو
با
تو
میمونمو
Я
знаю,
что
останусь
с
тобой.
آخه
تو
خیلی
با
نمکی
Ты
такая
милая.
نیس
هیچ
جای
دنیا
که
مثِ
تو
Нет
такого
места
в
мире,
как
ты.
مزه
میده
من
درمیارم
حرصتو
Это
весело.
я
приглашаю
тебя
на
свидание.
چیکار
کنم
آخه
من
از
دستِ
تو
Что
мне
теперь
делать?
دنیا
رو
گشتم
من
ندیدم
مثِ
تو.
Я
просмотрела
весь
мир,
я
не
видела
такого,
как
ты.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو
Раздражен,
наклоняю
тебя.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
حالیش
نیس
نبینه
خندهتو
Ты
не
умеешь
улыбаться.
این
دل
حالیش
نیس
В
этом
нет
смысла.
دلخور
باشی،
سر
کج
کنی
تو
Раздражен,
наклоняю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): macan band, yashar khosravi, amir milad nikzad, taimae eraati
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.