Paroles et traduction Macan Band - Engar Ye Khabarayie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Engar Ye Khabarayie
Engar Ye Khabarayie
آره
انگار
یه
خبراییه
It
seems
like
something's
up
که
دلم
احساسش
عالیه
My
heart
feels
amazing
قلبم
هنوز
یه
جاییش
خالیه
There's
still
a
void
in
my
heart
میدونم
عشقم
همین
حوالیه
I
know
my
love
is
somewhere
nearby
شک
ندارم
پیداش
میکنم
I
have
no
doubt
that
I'll
find
her
راز
دلمو
فاش
میکنم
I'll
reveal
the
secret
of
my
heart
صد
بار
منو
پس
بزنه
If
she
rejects
me
a
hundred
times
هزار
بار
تلاش
میکنم
I'll
try
a
thousand
times
عشق
اون
حق
منه
She
is
my
rightful
love
دلم
به
این
در
و
اون
در
میزنه
My
heart
knocks
on
every
door
که
بالاخره
یه
روزی
اونم
Sooner
or
later,
she
too
به
این
عاشق
یه
سری
بزنه
Will
pay
this
lover
a
visit
یه
جوری
گرفتارت
شدم
راه
فراری
نیست
I'm
so
captivated
by
you,
there's
no
escape
چجوری
بفهمونم
بهت
حسم
اختیاری
نیست
How
do
I
make
you
understand
that
my
feelings
aren't
optional?
بزودی
تو
باورت
میشه
عاشقت
منم
Soon,
you'll
believe
that
I'm
also
in
love
with
you
حسودی
میکنن
همه
هرجا
ازت
حرف
میزنم
Everyone
gets
jealous
whenever
I
talk
about
you
یه
جوری
گرفتارت
شدم
راه
فراری
نیست
I'm
so
captivated
by
you,
there's
no
escape
چجوری
بفهمونم
بهت
حسم
اختیاری
نیست
How
do
I
make
you
understand
that
my
feelings
aren't
optional?
بزودی
تو
باورت
میشه
عاشقت
منم
Soon,
you'll
believe
that
I'm
also
in
love
with
you
حسودی
میکنن
همه
هرجا
ازت
حرف
میزنم
Everyone
gets
jealous
whenever
I
talk
about
you
دلم
لرزید
اونو
دید
My
heart
trembled
when
it
saw
her
دوباره
نرفت
جلو
ترسید
But
it
didn't
dare
to
approach
her
again
میگه
شاید
بهش
بگم
اونم
بکنه
تردید
It
says
that
if
I
tell
her,
she
might
hesitate
با
این
همه
میخوام
عشقمو
بکنه
تایید
But
despite
all
this,
I
want
her
to
acknowledge
my
love
چی
شد
همه
آدمای
دورم
What
happened
to
all
the
people
around
me?
بهم
میگن
چقد
صبورم
They
tell
me
how
patient
I
am
انقد
میذاری
دست
رو
دست
You've
waited
too
long
که
دیدی
روت
چشماشو
بست
You'll
find
her
eyes
closed
towards
you
زود
بجنب
دیره
از
دست
میره
Hurry
up,
it's
too
late,
she's
about
to
get
away
این
تقدیره
که
باز
بکنی
تو
قفل
دلتو
It's
fate
that
you
open
the
lock
of
your
heart
حل
کنی
همه
مشکلاتو
And
solve
all
your
problems
یه
جوری
گرفتارت
شدم
راه
فراری
نیست
I'm
so
captivated
by
you,
there's
no
escape
چجوری
بفهمونم
بهت
حسم
اختیاری
نیست
How
do
I
make
you
understand
that
my
feelings
aren't
optional?
بزودی
تو
باورت
میشه
عاشقت
منم
Soon,
you'll
believe
that
I'm
also
in
love
with
you
حسودی
میکنن
همه
هرجا
ازت
حرف
میزنم
Everyone
gets
jealous
whenever
I
talk
about
you
یه
جوری
گرفتارت
شدم
راه
فراری
نیست
I'm
so
captivated
by
you,
there's
no
escape
چجوری
بفهمونم
بهت
حسم
اختیاری
نیست
How
do
I
make
you
understand
that
my
feelings
aren't
optional?
بزودی
تو
باورت
میشه
عاشقت
منم
Soon,
you'll
believe
that
I'm
also
in
love
with
you
حسودی
میکنن
همه
هرجا
ازت
حرف
میزنم
Everyone
gets
jealous
whenever
I
talk
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Macan Band
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.