Macan Band - Khoda Poshtame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Macan Band - Khoda Poshtame




Khoda Poshtame
God Behind Me
من خود اونی ام که هرشب بغضمو قورت میدم
I am the one who swallows his sob every night
من شبام سیاه و تاره روشنایی واسه من فقط یه خیاله
My nights are black and dark, the light of day is just an illusion for me
من خوبی ندیدم حتی خانوادم میدن فریبم
I haven't seen any good, even my family deceives me
من یه جوونه پیره پیرم که از همه چی بُریده شده اُمیدم
I am a young old man who has given up hope
وقتی خدا پشتم بود و ندیدم
When God was behind me, I didn't see him
تو این پاییزم تنها و غریبم
In this fall, I am alone and a stranger
مثل یه جوونی که هیچ سودی نداره
Like a young man who is of no use
حتی افتاده از چشم خانواده
Even fallen out of favor with his family
نمیدونم کی دوستمه کی دشمنمه
I don't know who is my friend and who is my enemy
نمیدونم کی با منه کی پشت منه
I don't know who is with me and who is behind me
وقتی مشکلاتم نمیذارن بخوابم
When my problems keep me awake
اونوقت بابام فکر میکنه من رو به راهم
Then my father thinks I'm on the right track
تفصیره اون نیست من جوون بدی ام
The fault is not his, I am a bad young man
جوونی که دنبال پول نیست
A young man who is not looking for money
همه دنیاش شده یه اشک رو گونه
His whole world is a tear on his cheek
آرزویی نداره همه فکرش این بوده
He has no wishes, all his thoughts have been
که تو زندگیش به هدفش برسه
To achieve his goal in life
نمیتونه بخوابه همش توی این حسه
He can't sleep, he's always in this feeling
که نکنه نشه و سر شکسته شه
That it might not happen and he will be heartbroken
اونوقت همه درا یه جا روم بسته شه
Then all the doors will be closed on me
من باختم دوباره بدون ترس تا همیشه
I lost again without fear forever
یه آدم پُر از بغض که تاریکه مسیرش
A man full of resentment, whose path is dark
که حالش تا ابد دیگه خوب نمیشه
Whose condition will never be good again
هیشکی بفهمم نیست هیشکی درکم نمیکنه
Nobody understands me, nobody cares about me
هیشکی یه ذره از غمم کم نمیکنه
Nobody cares about me
هزار تا چرا توی ذهن منه
Thousands of whys are in my mind
که چرا من نباشم یکی مثل همه
Why shouldn't I be like everyone else?
چرا انقدر شبام سیاه و تاره
Why are my nights so black and dark?
چرا راحت سر نذارم رو بالش
Why don't I rest my head on the pillow?
چرا همه بهم دروغ میگن و میرن
Why do they all lie to me and leave?
چرا از همه بریده شده امیدم
Why has my hope been cut off from everyone?
چرا اینقدر چرا توی سر منه
Why are there so many whys in my head?
چرا فکر میکنم روزای آخرمه
Why do I think my days are over?
چرا دنیا واسم یه حس غریبه
Why does the world feel strange to me?
یادم نبود که خدا پشت منه
I forgot that God was behind me
من باختم دوباره بدون ترس تا همیشه
I lost again without fear forever
یه آدم پُر از بغض که تاریکه مسیرش
A man full of resentment, whose path is dark
که حالش تا ابد دیگه خوب نمیشه
Whose condition will never be good again





Writer(s): amirmilad nikzad, macan band


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.