Paroles et traduction Macan Band - Khoda Poshtame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
خود
اونی
ام
که
هرشب
بغضمو
قورت
میدم
Я
тот,
кто
глотает
мои
кишки
каждую
ночь.
من
شبام
سیاه
و
تاره
روشنایی
واسه
من
فقط
یه
خیاله
Я
темная
ночь,
а
свет
для
меня
лишь
иллюзия.
من
خوبی
ندیدم
حتی
خانوادم
میدن
فریبم
Я
не
видел
ничего
хорошего,
даже
моя
семья
обманывает
меня.
من
یه
جوونه
پیره
پیرم
که
از
همه
چی
بُریده
شده
اُمیدم
Я
молодой
старик,
который
был
отрезан
от
всего.
وقتی
خدا
پشتم
بود
و
ندیدم
Когда
мой
Бог
был
позади
меня,
تو
این
پاییزم
تنها
و
غریبم
Одинокий
и
одинокий
этой
осенью.
مثل
یه
جوونی
که
هیچ
سودی
نداره
Как
молодой
человек,
которому
нет
смысла.
حتی
افتاده
از
چشم
خانواده
Даже
упала
из
семьи.
نمیدونم
کی
دوستمه
کی
دشمنمه
Я
не
знаю,
кто
мой
друг,
кто
мой
враг.
نمیدونم
کی
با
منه
کی
پشت
منه
Я
не
знаю,
кто
со
мной,
кто
позади
меня.
وقتی
مشکلاتم
نمیذارن
بخوابم
Когда
мои
проблемы
не
дают
мне
уснуть.
اونوقت
بابام
فکر
میکنه
من
رو
به
راهم
И
мой
отец
думает,
что
я
в
порядке.
تفصیره
اون
نیست
من
جوون
بدی
ام
Это
не
он.
я
плохой
молодой
человек.
جوونی
که
دنبال
پول
نیست
Молодые
люди
не
хотят
денег.
همه
دنیاش
شده
یه
اشک
رو
گونه
Весь
его
мир-это
слеза
на
щеке.
آرزویی
نداره
همه
فکرش
این
بوده
Никаких
амбиций,
вот
что
он
подумал.
که
تو
زندگیش
به
هدفش
برسه
Достичь
своих
целей
в
жизни.
نمیتونه
بخوابه
همش
توی
این
حسه
Он
не
может
уснуть,
все
дело
в
этом
чувстве.
که
نکنه
نشه
و
سر
شکسته
شه
Если
он
не
сломлен
и
не
сломлен.
اونوقت
همه
درا
یه
جا
روم
بسته
شه
И
тогда
все
двери
закрываются
сразу.
من
باختم
دوباره
بدون
ترس
تا
همیشه
Я
снова
проиграл,
больше
никакого
страха.
یه
آدم
پُر
از
بغض
که
تاریکه
مسیرش
Это
огромный
мешок
тьмы
на
своем
пути.
که
حالش
تا
ابد
دیگه
خوب
نمیشه
Что
он
не
будет
в
порядке
вечно.
هیشکی
بفهمم
نیست
هیشکی
درکم
نمیکنه
Никто
не
узнает,
никто
меня
не
понимает.
هیشکی
یه
ذره
از
غمم
کم
نمیکنه
Никто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
немного
печальнее.
هزار
تا
چرا
توی
ذهن
منه
Я
думаю
о
тысяче
причин.
که
چرا
من
نباشم
یکی
مثل
همه
Почему
не
я,
кто-то
вроде
всех
остальных?
چرا
انقدر
شبام
سیاه
و
تاره
Почему
ночью
так
темно?
چرا
راحت
سر
نذارم
رو
بالش
Почему
бы
мне
не
положить
голову
на
подушку?
چرا
همه
بهم
دروغ
میگن
و
میرن
Почему
все
лгут
мне
и
уходят?
چرا
از
همه
بریده
شده
امیدم
Почему
я
разваливаюсь
на
части?
چرا
اینقدر
چرا
توی
سر
منه
Почему
это
так
сильно
в
моей
голове?
چرا
فکر
میکنم
روزای
آخرمه
Да,
знаю.
это
мои
последние
дни.
چرا
دنیا
واسم
یه
حس
غریبه
Почему
мир
кажется
мне
таким
странным?
یادم
نبود
که
خدا
پشت
منه
Я
не
помню,
чтобы
Бог
был
позади
меня.
من
باختم
دوباره
بدون
ترس
تا
همیشه
Я
снова
проиграл,
больше
никакого
страха.
یه
آدم
پُر
از
بغض
که
تاریکه
مسیرش
Это
огромный
мешок
тьмы
на
своем
пути.
که
حالش
تا
ابد
دیگه
خوب
نمیشه
Что
он
не
будет
в
порядке
вечно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): amirmilad nikzad, macan band
Album
Ep
date de sortie
23-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.