Paroles et traduction Macan Band - Raft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کجا
بی
من،
بی
معرفت
میری؟
بگو
باز
Where
are
you
going
without
me,
you
heartless
one?
Tell
me
again
کجا
بی
رحم؟
قلبم
شده
پاییزش
آغاز
Where
are
you
going,
cruel
one?
My
heart
has
become
its
autumn
beginning
تو
جات
اینجاست،
تو
خونه
ای
که
من
بمونم
Your
place
is
here,
in
the
house
where
I
stay
شدم
حساس
و
بی
منطق،
مگه
بی
تو
می
تونم
I
have
become
sensitive
and
illogical,
can
I
live
without
you?
دیگه
گذشت
آب
از
سرم،
بازیچه
شد
رفت
The
water
has
passed
over
my
head,
it
has
become
a
toy
اون
آدم
مغرور
و
خودخواه
بچه
شد
رفت
That
arrogant
and
selfish
man
has
become
a
child
هر
کی
می
تونست
از
تو
چشمای
سیاهم
Anyone
could
read
from
my
black
eyes
اینو
بخونه
که
کنارت
رو
به
راهم
That
I
am
on
the
right
path
beside
you
دیگه
گذشت
آب
از
سرم،
بازیچه
شد
رفت
The
water
has
passed
over
my
head,
it
has
become
a
toy
اون
آدم
مغرور
و
خودخواه
بچه
شد
رفت
That
arrogant
and
selfish
man
has
become
a
child
هر
کی
می
تونست
از
تو
چشمای
سیاهم
Anyone
could
read
from
my
black
eyes
اینو
بخونه
که
کنارت
رو
به
راهم
That
I
am
on
the
right
path
beside
you
این
روزا،
یه
کله
هی
فکر
کردم
These
days,
I
keep
thinking
می
دونم،
نمونده
چیزی
واسه
فکر
کردن
I
know,
there
is
nothing
left
to
think
about
دست
کم،
کاش
یه
بار
با
دیدنت
At
least,
if
I
could
see
you
once
more
یه
کم
اون
خاطره
ها
برگردن
Some
of
those
memories
would
come
back
هنوز
شمعا
روشنه
به
عشق
تو،
تو
خونه
(هِ
هی)
The
candles
are
still
burning
for
the
love
of
you,
in
the
house
(Hey
hey)
این
دیوونه
فقط
به
عشق
تو
میخونه
(هِ
هی)
This
madman
sings
only
for
the
love
of
you
(Hey
hey)
که
بدونی
می
تونی
برگردی
هنوزم
So
that
you
know
you
can
still
come
back
تو
باشی
من
می
مونم
می
سازم
می
سوزم
If
you
come,
I
will
stay,
I
will
build,
I
will
burn
دیگه
گذشت
آب
از
سرم،
بازیچه
شد
رفت
The
water
has
passed
over
my
head,
it
has
become
a
toy
اون
آدم
مغرور
و
خودخواه
بچه
شد
رفت
That
arrogant
and
selfish
man
has
become
a
child
هر
کی
می
تونست
از
تو
چشمای
سیاهم
Anyone
could
read
from
my
black
eyes
اینو
بخونه
که
کنارت
رو
به
راهم
That
I
am
on
the
right
path
beside
you
دیگه
گذشت
آب
از
سرم،
بازیچه
شد
رفت
The
water
has
passed
over
my
head,
it
has
become
a
toy
اون
آدم
مغرور
و
خودخواه
بچه
شد
رفت
That
arrogant
and
selfish
man
has
become
a
child
هر
کی
می
تونست
از
تو
چشمای
سیاهم
Anyone
could
read
from
my
black
eyes
اینو
بخونه
که
کنارت
رو
به
راهم
That
I
am
on
the
right
path
beside
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yaha kashani, amirmilad nikzad, macan band
Album
Raft
date de sortie
06-02-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.