Paroles et traduction Macanache - Non Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zi
si
noapte
si
noapte
si
zi
Днём
и
ночью,
ночью
и
днём
In
capu
meu
e
party
live
cu
the
prodigy
В
моей
голове
вечеринка,
живой
концерт
с
The
Prodigy
I
got
the
poison
i
got
the
remedy
У
меня
есть
яд,
у
меня
есть
лекарство,
детка
I
got
the
poison
i
got
no
enemy
У
меня
есть
яд,
у
меня
нет
врагов,
детка
Cand
imi
fac
damblaua
nu
ma
pot
opri
Когда
меня
несёт,
я
не
могу
остановиться
Do
re
mi
fa
sol
la
si
nu
mai
pot
dormi
До
ре
ми
фа
соль
ля
си,
и
я
не
могу
спать
Oricum
abarnam
de
ce
as
putea
fi
in
stare
Вообще
плевать,
на
что
я
способен
In
tot
ce
fac
eu
pun
si
niste
sare
Во
всё,
что
я
делаю,
я
добавляю
немного
перца
Ca
sa
ii
dau
gustu
vere
fara
nicio
suparare
Чтобы
придать
вкус,
серьёзно,
без
обид
Omu
fara
muzica
pur
si
simplu...
Человек
без
музыки
просто...
Omu
fara
muzica
pur
si
simplu
moare
moare
moare
Человек
без
музыки
просто
умирает,
умирает,
умирает
Daca
nu
mauzi
calumea
da
volumu
tare
Если
ты
меня
не
слышишь
хорошо,
сделай
громче,
детка
Sunt
universal
valabil
cum
e
forta
da
frecare
Я
универсален,
как
сила
трения
Mai
necesar
in
rap
decat
pofta
de
mancare
Более
необходим
в
рэпе,
чем
желание
поесть
Sunt
la
mare
cautare
mai
ales
intre
picioare
Я
нарасхват,
особенно
между
ног
Fac
doar
ce
vreau
eu
cu
sau
fara
voe
Я
делаю
только
то,
что
хочу,
с
твоим
или
без
твоего
желания
Daca
nu
ma
crezi
pa
mine
intreabal
pa
joe
Если
ты
мне
не
веришь,
спроси
у
Джо
Nu
il
crezi
pa
joe
intreabal
pa
noe
Не
веришь
Джо,
спроси
у
Ноя
Nu
il
crezi
pa
noe
intreabao
pa
zoe
Не
веришь
Ною,
спроси
у
Зои
Si
daca
no
crezi
pe
zoe
ia
si
mesteca
aloe
А
если
не
веришь
Зои,
возьми
и
пожуй
алоэ
Nu
se
stie
niciodata
daca
o
sa
ai
nevoe
Никогда
не
знаешь,
когда
тебе
понадобится
In
orice
caz
pe
mine
tot
aicea
ma
gasesti
В
любом
случае,
меня
всегда
можно
найти
здесь
Imi
fac
veacu
cu
baetii
mei
in
bucuresti
Я
тусуюсь
со
своими
парнями
в
Бухаресте
Non
stop
non
stop
fara
pauze
Без
остановки,
без
остановки,
без
пауз
Merci
frumos
da
nam
nevoe
da
aplauze
Спасибо,
но
мне
не
нужны
аплодисменты
Eu
fac
asta
personal
din
mai
multe
cauze
Я
делаю
это
лично
по
нескольким
причинам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bogdan constantin dinescu, george borza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.