Paroles et traduction Macanache - Sofia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macanache
Sofia
dubla
1.
Macanache
София
дубль
1.
Doamne,
Doamne
grea
e
viata
cand
numai
razi
fuooloo
Господи,
Господи,
тяжела
жизнь,
когда
только
и
делаешь,
что
смеешься,
фуууу
La
noi
in
Romania
toate
alea
e
frumos
У
нас
в
Румынии
все
такое
красивое
Mai
ales
picioru'
de
la
atata
mers
pe
jos
Особенно
ножки
от
такой
ходьбы
пешком
Cine
na'
mancat
bataie,
nu
stie
ce-i
sanatos
Кто
не
получал
по
щам,
не
знает,
что
такое
здоровье
Cine
na
pierdut
nimic,
cum
poate
fii
norocos
Кто
ничего
не
терял,
как
он
может
быть
счастливчиком
Se
zice
ca
Romanu'
nostru
s-a
nascut
poet
Говорят,
наш
румын
родился
поэтом
Daia'
cand
bea
apa
el
viseaza
la
moet
Поэтому,
когда
он
пьет
воду,
он
мечтает
о
Moët
& Chandon
Ce
sa
mai
atata
sa
facem
putin
misto
(Stooo)
Да
ладно,
поприкалываемся
немного
(Стоооп)
Ia
da
beatu
ala
bro
sa-l
fac
sa
cada
pe
flow
Давай,
братан,
этого
выпивоху,
чтобы
он
сбился
с
ритма
V-ati
dorit
un
stil
nou,
clasic
ca
un
stil
nou
Вы
хотели
новый
стиль,
классичный,
как
новый
стиль
Si
ce
crezi?
a-2-a
zi
am
aparut
eu
И
что
ты
думаешь?
На
следующий
день
появился
я
Si
pe
net
si
pe
tv
Mânca-ţi-aş
si
la
radio
И
в
интернете,
и
по
телеку,
"Съем-ка
я
тебя",
и
на
радио
Si
pe
fiecare
strada
rima
mea
face
ecou
И
на
каждой
улице
моя
рифма
вторит
эхом
Asa
ca
yes,
yes
yoo
Вот
так-то
да,
да,
детка
Am
venit
cu
caterinca
si
cu
buna
dispozitie
Я
пришел
с
катеринкой
и
хорошим
настроением
Cel
mai
iubit
dintre
pamanteni
fara
conditie
Самый
любимый
из
людей
без
всяких
условий
Reprezint
cu
drag
tara
neamu
saracia
Представляю
с
любовью
страну,
народ,
бедность
Si
pe
ploaie
si
pe
vant
mi
se
aude
poezia
И
в
дождь,
и
в
ветер
слышна
моя
поэзия
NON
STOP
NON
STOP
НОН-СТОП
НОН-СТОП
Toata
ziua
ca
Sofia
Весь
день,
как
София
Joac-o
pasta'
asa
cum
trebe'
ca
la
noi
in
Romania
Танцуй
пастушью,
как
надо,
как
у
нас
в
Румынии
20
de
minute
pe
urma
s-a
facut
frumos
s-a
nins
s-a
toate
20
минут,
потом
стало
красиво,
пошел
снег,
все
такое
Altceva
na'
fost
sa
fia
nici
filozofia
Другого
не
могло
быть,
никакой
философии
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
И
тогда
я
сказал:
"София,
София,
комедия"
Asta
mi-a
marcat
mie
toata
copilaria
Это
у
меня
все
детство
перед
глазами
стояло
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
И
тогда
я
сказал:
"София,
София,
комедия"
Unde
ramanesem?
Hopa
unde
ramasesem?
На
чем
мы
остановились?
Опа,
на
чем
я
остановился?
Hata
mi-am
aprins
tigarea
si
ma
intrerupsesem
Я
даже
сигарету
прикурил
и
прервался
BAGA
MACANACHE
BAGA
BAGA
STROFA
A
2 A
ВПЕРЕД
MACANACHE
ВПЕРЕД
ВПЕРЕД
КУРОК
2-Й
Pana
nu
apune
soarele
pe
insula
Samoa
Пока
не
зайдет
солнце
над
островом
Самоа
Voi
ati
vrut-o
eu
v-o
dau
frumos
Вы
этого
хотели,
я
вам
это
красиво
выдаю
Ca
RockY
BalboA
Как
Рокки
Бальбоа
Si
vorbesc
cu
Subcarpati
sa
vina
sa
va
aduca
ROA
И
поговорю
с
Южными
Карпатами,
чтобы
они
пришли
и
принесли
вам
РОА
In
pustiul
asta
fara
oaza
ca
in
desert
В
этой
пустыне
без
оазиса,
как
в
пустыне
Ca
pe
felu'
intai
si
2 si
3 si
4 cu
desert
Как
на
первом,
втором,
третьем
и
четвертом
свидании
с
десертом
Pe
mine
ma
bufneste
rasul
si
atunci
cand
ma
cert
Меня
разбирает
смех,
даже
когда
я
ругаюсь
Da
un
singur
lucru
pe
lume
eu
n-as
putea
sa
iert!
Но
одну
вещь
в
мире
я
не
смог
бы
простить!
Minciuna
deoarece
ca
ea
nu
e
nici
una
Ложь,
потому
что
она
никуда
не
годится
Sa
bage
raca
asa
intre
oameni
abuziv
intru-na
Чтобы
вносить
раздор
между
людьми,
оскорбительно,
снова
и
снова
Si
acuma
in
lumea
mea
se
rade
cat
este
ziua
de
larga
И
сейчас
в
моем
мире
смеются
до
упаду
Cantam
si
dansam
pana
cand
plecam
pe
targa
Поем
и
танцуем,
пока
нас
не
вынесут
на
носилках
Asta
e
frumoaso
vad
ca
am
dat-o
in
alte
alea
Это
красиво,
я
вижу,
что
я
загнул
что-то
не
то
Oricum
putina
drama
nu
o
sa
aduca
jalea
В
любом
случае,
немного
драмы
не
помешает
Cui
nu-i
place
de
Sofia
ii
zic
dupa
pe-acuma
valea
Кому
не
нравится
София,
тому
я
говорю:
"до
свидания"
Ce
ar
fi
sa
zambiti
va
rog
daca
va
arat
si
calea,
calea
Что,
если
бы
вы
улыбнулись,
прошу
вас,
если
я
покажу
вам
путь,
путь
Alea
alea
alea
alea
alea
Эти,
эти,
эти,
эти,
эти
Altceva
na'
fost
sa
fia
nici
filozofia
Другого
не
могло
быть,
никакой
философии
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
И
тогда
я
сказал:
"София,
София,
комедия"
Asta
mi-a
marcat
mie
toata
copilaria
Это
у
меня
все
детство
перед
глазами
стояло
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
И
тогда
я
сказал:
"София,
София,
комедия"
Mie
imi
place
de
Sofia
ca
nu
e
ca
celelalte
Мне
нравится
София,
потому
что
она
не
такая,
как
остальные
Nu
era
ca
cele
mici
da
nici
cum
e
cele
inalte
Она
не
была
похожа
на
маленьких,
но
и
не
такая,
как
высокие
E
numa'
potrivita
pentru
mine
HA!
Она
как
раз
для
меня,
ХА!
Nu
poate
fi
privita
decat
bine
На
нее
нельзя
смотреть
иначе,
как
хорошо
Femeia
fatala
daca
ma
intelegi
matale
Роковая
женщина,
если
ты
меня
понимаешь,
приятель
Dau
100
da
parale
cum
dadea
Caragiale
Отдам
100
лей,
как
давал
Караджале
Pentru
10
trandafiri
cu
1000
de
petale
За
10
роз
с
1000
лепестков
Ca
sa
pot
sa
scriu
un
vers
cand
imi
da
muza
tarcoale
Чтобы
я
мог
написать
стих,
когда
меня
посетит
муза
Ii
dau
cu
buza
curmale,
o
iubesc
ca
pe
sarmale
Целую
ее
в
губы
финиками,
люблю
ее,
как
голубцы
Cand
o
vad
imi
curge
bale
ca
la
baile
termale
Когда
я
вижу
ее,
у
меня
текут
слюнки,
как
в
термальных
ваннах
MAMA
CE
LE
ARE
CAND
MANANCA
CEREALE
МАМА,
КАКАЯ
ОНА,
КОГДА
ЕСТ
ХЛОПЬЯ
MAMA
MAMA
CE
LE
ARE
CAND
MANANCA
CEREALE
МАМА,
МАМА,
КАКАЯ
ОНА,
КОГДА
ЕСТ
ХЛОПЬЯ
Multumesc
frumos
de
tot
Спасибо
большое
Sincer
sa
fiu
nici
eu
nu
stiu
de
unde
le
scot
Честно
говоря,
я
и
сам
не
знаю,
откуда
я
их
беру
Dar
probabil
e
Sofia
care
invarte
smecheria
Но,
наверное,
это
София
научила
меня
мастерству
Si
prostia
omeneasca
care
face
comedia
И
человеческая
глупость,
которая
делает
комедию
Baga
capu'
la
cutia
daca
te
doare
hernia
Засунь
голову
в
коробку,
если
у
тебя
грыжа
Ca
dau
jos
militaria
din
poduri
ca
palaria
Потому
что
я
сбрасываю
военщину
с
мостов,
как
шляпу
Pentru
sorumea'
Maria
AHAHAHAHAHAH
Для
сестренки
Марии
АХАХАХАХАХАХ
Altceva
na'
fost
sa
fia
nici
filozofia
Другого
не
могло
быть,
никакой
философии
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
И
тогда
я
сказал:
"София,
София,
комедия"
Asta
mi-a
marcat
mie
toata
copilaria
Это
у
меня
все
детство
перед
глазами
стояло
Si
atunci
am
zis
Sofia
Sofia
comedia
И
тогда
я
сказал:
"София,
София,
комедия"
Sunt
singurul
care
lucrez
in
stil
European
Я
единственный,
кто
работает
в
европейском
стиле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nadir Khayat, Alexander Zuckowski, Simon Triebel, Alvaro Tauchert Soler, Jakke Erixson
Album
Comedia
date de sortie
14-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.